"trasn\u00FA na teorann"@ga . "grensekrysning"@no . "trecerea frontierei"@ro . . "transfert transfrontalier"@fr . . "fari\u00F0 yfir landam\u00E6ri"@is . "attraversamento di frontiera"@it . "\u4E00\u4E2A\u56FD\u5BB6\u7684\u8FB9\u754C\u8FC7\u5883\u70B9\u3002"@zh-cn . "qsim ta' fruntiera"@mt . "\u041F\u0435\u0440\u0435\u0441\u0435\u0447\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0433\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E\u0439 \u0433\u0440\u0430\u043D\u0438\u0446\u044B."@ru . "\u8FB9\u754C\u8FC7\u5883\u70B9"@zh-cn . "robe\u017Eas \u0161\u0137\u0113rso\u0161ana"@lv . . "przekraczanie granicy pa\u0144stwa"@pl . "piiri \u00FCletamine, piiri\u00FCletus"@et . "\u043F\u0435\u0440\u0435\u0442\u0438\u043D \u043A\u043E\u0440\u0434\u043E\u043D\u0443"@uk . "grani\u010Dni prijelaz"@hr . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "pre\u010Dkanje meje"@sl . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "boundary crossing"@en . "s\u0259rh\u0259din ke\u00E7ilm\u0259si"@az . "Crossing of a state border."@en . "s\u0131n\u0131r ge\u00E7i\u015Fi"@tr . "sienos kirtimas"@lt . "\u03B4\u03B9\u03AD\u03BB\u03B5\u03C5\u03C3\u03B7 \u03C3\u03C5\u03BD\u03CC\u03C1\u03C9\u03BD"@el . "Prijelaz preko dr\u017Eavne granice."@hr . "\u10E1\u10D0\u10D6\u10E6\u10D5\u10E0\u10D8\u10E1 \u10D2\u10D0\u10D3\u10D0\u10D9\u10D5\u10D4\u10D7\u10D0"@ka . "Grenz\u00FCberschreitung"@de . "boundary crossing"@en-us . "passagem de fronteira"@pt . "\u041F\u0435\u0440\u0435\u0442\u0438\u043D\u0430\u043D\u043D\u044F \u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0432\u043D\u043E\u0433\u043E \u043A\u043E\u0440\u0434\u043E\u043D\u0443."@uk . "Prehod preko dr\u017Eavne meje."@sl . "\u0639\u0628\u0648\u0631 \u0627\u0644\u062D\u062F\u0648\u062F"@ar . "\u0627\u062C\u062A\u064A\u0627\u0632 \u062D\u062F\u0648\u062F \u062F\u0648\u0644\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062F\u0648\u0644."@ar . . "muga-gainditze"@eu . "passar el l\u00EDmit"@ca . "\u041F\u0440\u0435\u0441\u0438\u0447\u0430\u043D\u0435 \u043D\u0430 \u0433\u0440\u0430\u043D\u0438\u0446\u0430"@bg . "p\u0159echod hrani\u010Dn\u00ED"@cs . "gr\u00E4ns\u00F6verskridande"@sv . "\u03C5\u03C0\u03AD\u03C1\u03B2\u03B1\u03C3\u03B7 \u03BF\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5"@el . "\u043F\u0435\u0440\u0435\u0441\u0435\u0447\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0433\u0440\u0430\u043D\u0438\u0446\u044B"@ru . "przej\u015Bcie graniczne"@pl . "\u041F\u0440\u0435\u0441\u0438\u0447\u0430\u043D\u0435 \u043D\u0430 \u0433\u0440\u0430\u043D\u0438\u0446\u0430\u0442\u0430 \u043D\u0430 \u0435\u0434\u043D\u0430 \u0434\u044A\u0440\u0436\u0430\u0432\u0430"@bg . "hat\u00E1r\u00E1tl\u00E9p\u00E9s"@hu . "pasar el l\u00EDmite"@es . "prekro\u010Denie hranice"@sk . "grensoverschrijding"@nl . "rajan ylitys"@fi . "gr\u00E6nseoverskridning"@da . "\u057D\u0561\u0570\u0574\u0561\u0576\u0568 \u0570\u0561\u057F\u0565\u056C"@hy . .