"\u0437\u043C\u0456\u043D\u0430 \u043A\u043B\u0456\u043C\u0430\u0442\u0443"@uk . "modificacions meteorol\u00F2giques"@ca . "eguraldi-eraldaketa"@eu . "The changing of natural weather phenomena by technical means."@en . "vejrforandring"@da . . "\u0438\u0437\u043C\u0435\u043D\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043A\u043B\u0438\u043C\u0430\u0442\u0430"@ru . "\u0417\u043C\u0456\u043D\u0430 \u043F\u0440\u0438\u0440\u043E\u0434\u043D\u0438\u0445 \u043A\u043B\u0456\u043C\u0430\u0442\u0438\u0447\u043D\u0438\u0445 \u044F\u0432\u0438\u0449 \u0442\u0435\u0445\u043D\u0456\u0447\u043D\u0438\u043C\u0438 \u0437\u0430\u0441\u043E\u0431\u0430\u043C\u0438."@uk . "\u056F\u056C\u056B\u0574\u0561\u0575\u056B \u0583\u0578\u0583\u0578\u056D\u0578\u0582\u0569\u0575\u0578\u0582\u0576"@hy . "v\u00E4derf\u00F6r\u00E4ndring"@sv . "weather modification"@en . "modificare a vremii"@ro . "v\u00E6rmodifisering"@no . "altera\u00E7\u00F5es meteorol\u00F3gicas"@pt . "modification m\u00E9t\u00E9orologique"@fr . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . . "modhn\u00FA aimsire"@ga . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "zmiany naturalnych cech pogodowych przez \u015Brodki techniczne"@pl . "\u041F\u0440\u043E\u043C\u0435\u043D\u0438 \u0432\u044A\u0432 \u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u0442\u043E"@bg . "\u03BA\u03B1\u03B9\u03C1\u03B9\u03BA\u03AE \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03B2\u03BF\u03BB\u03AE"@el . "hava de\u011Fi\u015Fimi"@tr . "weather modification"@en-us . "ve\u00F0urbreytingar"@is . . "s\u00E4\u00E4nmuutos"@fi . "modificazione del tempo"@it . "spreminjanje vremena"@sl . "zmena po\u010Dasia"@sk . "\u10D0\u10DB\u10D8\u10DC\u10D3\u10D8\u10E1 \u10EA\u10D5\u10DA\u10D8\u10DA\u10D4\u10D1\u10D0"@ka . "laika mai\u0146a"@lv . "\u5929\u6C14\u6539\u9020"@zh-cn . "oro modifikavimas"@lt . "Wetterver\u00E4nderung"@de . "\u0418\u0437\u043C\u0435\u043D\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043F\u0440\u0438\u0440\u043E\u0434\u043D\u044B\u0445 \u043A\u043B\u0438\u043C\u0430\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445 \u044F\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u0439 \u0442\u0435\u0445\u043D\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u043C\u0438 \u0441\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0432\u0430\u043C\u0438."@ru . "ilmastiku muutumine"@et . "\u062A\u0639\u062F\u064A\u0644 \u062D\u0627\u0644\u0629 \u0627\u0644\u062C\u0648"@ar . "bdil fit-temp"@mt . . "modificaciones meteorol\u00F3gicas"@es . "modyfikacje pogody"@pl . "\u062A\u063A\u064A\u064A\u0631 \u0638\u0648\u0627\u0647\u0631 \u0627\u0644\u062C\u0648 \u0627\u0644\u0637\u0628\u064A\u0639\u064A\u0629 \u0628\u0648\u0627\u0633\u0637\u0629 \u0627\u0644\u0648\u0633\u0627\u0626\u0644 \u0627\u0644\u062A\u0642\u0646\u064A\u0629."@ar . "McGraw-Hill Zanichelli Dizionario Enciclopedico Scientifico e Tecnico Inglese-Italiano Italiano-Inglese, Zanichelli, Bologna, 1998"@en . . "iqlim d\u0259yi\u015Fikliyi"@az . "eguraldia eraldatze"@eu . "Spreminjanje naravnih vremenskih pojavov z uporabo tehni\u010Dnih sredstev."@sl . "\u041F\u0440\u043E\u043C\u0435\u043D\u0438 \u0432 \u043F\u0440\u0438\u0440\u043E\u0434\u043D\u0438\u0442\u0435 \u043A\u043B\u0438\u043C\u0430\u0442\u0438\u0447\u043D\u0438 \u044F\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F \u0441 \u0442\u0435\u0445\u043D\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438 \u0441\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0432\u0430."@bg . "id\u0151j\u00E1r\u00E1s m\u00F3dosul\u00E1s"@hu . . "\u901A\u8FC7\u6280\u672F\u624B\u6BB5\u6539\u53D8\u81EA\u7136\u5929\u6C14\u73B0\u8C61\u3002"@zh-cn . "Promjena prirodnih vremenskih pojava tehni\u010Dkim sredstvima."@hr . "zm\u011Bna po\u010Das\u00ED"@cs . . "promjena vremena"@hr . "weersverandering"@nl . .