. "extrac\u021Bie a apei"@ro . "water extraction"@en-us . "z\u00EDskavanie vody"@sk . "eksploatacja w\u00F3d"@pl . "Crpljenje vode za razli\u010Dite namjene (tj. za poljoprivredu, melioraciju, upotrebu u ku\u0107anstvima i industriji itd.)."@hr . "extraction d'eau"@fr . "eksploatacja wody wykorzystywanej do r\u00F3\u017Cnych cel\u00F3w, np. w gospodarstwach domowych, w rolnictwie, w przemy\u015Ble itd."@pl . "Pumping of water for different purposes (i.e. agriculture, land reclamation, domestic and industrial use, etc.)."@en . "\u010Drpanje vode"@sl . "\u0627\u0633\u062A\u062E\u0631\u0627\u062C \u0627\u0644\u0645\u064A\u0627\u0647"@ar . "\u0636\u062E \u0627\u0644\u0645\u064A\u0627\u0647 \u0644\u0644\u0623\u063A\u0631\u0627\u0636 \u0627\u0644\u0645\u062E\u062A\u0644\u0641\u0629 \u0643\u0627\u0644\u0632\u0631\u0627\u0639\u0629 \u0648\u0627\u0633\u062A\u0635\u0644\u0627\u062D \u0627\u0644\u0623\u0631\u0627\u0636\u064A \u0648\u0627\u0644\u0627\u0633\u062A\u062E\u062F\u0627\u0645\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u0646\u0632\u0644\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0635\u0646\u0627\u0639\u064A\u0629\u060C \u0625\u0644\u062E."@ar . "crpljenje vode"@hr . "su \u00E7\u0131karma"@tr . "extracci\u00F3n de agua"@es . "estrazione di acqua"@it . "ur-erauzketa"@eu . "wateronttrekking"@nl . "su m\u0259nb\u0259yi"@az . "estrazzjoni tal-ilma"@mt . "extracci\u00F3 d'aigua"@ca . "vannuttak (utvinning)"@no . "\u10EC\u10E7\u10DA\u10D8\u10E1 \u10D0\u10DB\u10DD\u10E5\u10D0\u10E9\u10D5\u10D0"@ka . "\u010Crpanje vode za razli\u010Dne namene (poljedelstvo, melioracija, gospodinjska ter industrijska uporaba ipd.)."@sl . "extrac\u00E7\u00E3o de \u00E1gua"@pt . "\u62BD\u6C34\u7528\u4E8E\u4E0D\u540C\u76EE\u7684\uFF08\u5982\u519C\u4E1A\u3001\u571F\u5730\u590D\u57A6\u3001\u5BB6\u5EAD\u548C\u5DE5\u4E1A\u7528\u9014\u7B49\uFF09\u3002"@zh-cn . "\u057B\u0580\u0561\u057C"@hy . "veden otto"@fi . "vatns\u00FAtdr\u00E1ttur"@is . "vattenuttag"@sv . "\u0418\u0437\u0432\u043B\u0438\u0447\u0430\u043D\u0435 \u043D\u0430 \u0432\u043E\u0434\u0430"@bg . "\u041E\u0442\u043A\u0430\u0447\u0438\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0432\u043E\u0434\u044B \u0438\u0437 \u0438\u0441\u0442\u043E\u0447\u043D\u0438\u043A\u0430 \u0434\u043B\u044F \u0440\u0430\u0437\u043B\u0438\u0447\u043D\u044B\u0445 \u043D\u0443\u0436\u0434, \u043D\u0430\u043F\u0440\u0438\u043C\u0435\u0440, \u0441\u0435\u043B\u044C\u0441\u043A\u043E\u0445\u043E\u0437\u044F\u0439\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u044B\u0445, \u043C\u0435\u043B\u0438\u043E\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u044B\u0445, \u043F\u0440\u043E\u043C\u044B\u0448\u043B\u0435\u043D\u043D\u044B\u0445, \u0431\u044B\u0442\u043E\u0432\u044B\u0445 \u0438 \u043F\u0440."@ru . "vandens gavyba"@lt . "Wasserentnahme"@de . "veev\u00F5tt"@et . . "v\u00EDzkiv\u00E9tel"@hu . . "\u0412\u0456\u0434\u043A\u0430\u0447\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u0432\u043E\u0434\u0438 \u0456\u0437 \u0434\u0436\u0435\u0440\u0435\u043B\u0430 \u0434\u043B\u044F \u0440\u0456\u0437\u043D\u0438\u0445 \u043F\u043E\u0442\u0440\u0435\u0431, \u043D\u0430\u043F\u0440\u0438\u043A\u043B\u0430\u0434, \u0441\u0456\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E\u0441\u043F\u043E\u0434\u0430\u0440\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445, \u043C\u0435\u043B\u0456\u043E\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u0438\u0445, \u043F\u0440\u043E\u043C\u0438\u0441\u043B\u043E\u0432\u0438\u0445, \u043F\u043E\u0431\u0443\u0442\u043E\u0432\u0438\u0445, \u0456\u043D."@uk . "\u016Bdens ieguve"@lv . "\u6C34\u63D0\u53D6"@zh-cn . "\u010Derp\u00E1n\u00ED vody"@cs . "\u0432\u043E\u0434\u043E\u0437\u0430\u0431\u043E\u0440"@ru . "baint uisce"@ga . "vandudtr\u00E6kning"@da . . . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "water extraction"@en . . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "\u0418\u0437\u043F\u043E\u043C\u043F\u0432\u0430\u043D\u0435 \u043D\u0430 \u0432\u043E\u0434\u0430 \u0437\u0430 \u0440\u0430\u0437\u043B\u0438\u0447\u043D\u0438 \u0446\u0435\u043B\u0438 - \u0441\u0435\u043B\u0441\u043A\u043E \u0441\u0442\u043E\u043F\u0430\u043D\u0441\u0442\u0432\u043E, \u043E\u0431\u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u0432\u0430\u043D\u0435 \u043D\u0430 \u0437\u0435\u043C\u0438, \u0434\u043E\u043C\u0430\u0448\u043D\u0430 \u0438 \u043F\u0440\u043E\u043C\u0438\u0448\u043B\u0435\u043D\u0430 \u0443\u043F\u043E\u0442\u0440\u0435\u0431\u0430 \u0438 \u043F\u0440."@bg . "\u0432\u043E\u0434\u043E\u0437\u0430\u0431\u0456\u0440"@uk . "\u03B1\u03C6\u03B1\u03AF\u03C1\u03B5\u03C3\u03B7 (\u03B1\u03C0\u03CC\u03BB\u03B7\u03C8\u03B7) \u03C5\u03B4\u03AC\u03C4\u03C9\u03BD"@el .