"tearmann \u00E9an"@ga . . "\u0421\u043F\u0435\u0446\u0438\u0430\u043B\u0435\u043D \u0440\u0430\u0439\u043E\u043D, \u043A\u044A\u0434\u0435\u0442\u043E \u043F\u0442\u0438\u0446\u0438\u0442\u0435 \u0441\u0430 \u0437\u0430\u0449\u0438\u0442\u0435\u043D\u0438"@bg . "Posebno podru\u010Dje u kojem su ptice za\u0161ti\u0107ene."@hr . "\u0645\u0643\u0627\u0646 \u062E\u0627\u0635 \u0644\u062D\u0645\u0627\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0637\u064A\u0648\u0631."@ar . "linnukaitseala"@et . . "refuge des oiseaux"@fr . "\u0645\u0623\u0648\u0649 \u0627\u0644\u0637\u0627\u0626\u0631"@ar . . "\u9E1F\u7C7B\u4FDD\u62A4\u533A"@zh-cn . . "mad\u00E1rv\u00E9delmi ter\u00FClet"@hu . "\u0437\u0430\u043F\u043E\u0432\u0456\u0434\u043D\u0438\u043A \u0434\u043B\u044F \u043F\u0442\u0430\u0445\u0456\u0432"@uk . "ref\u00FAgios ornitol\u00F3gicos"@pt . . "\u0421\u043F\u0435\u0446\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u0430\u044F \u0442\u0435\u0440\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0438\u044F, \u0433\u0434\u0435 \u043E\u0441\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043E\u0445\u0440\u0430\u043D\u0430 \u043F\u0442\u0438\u0446."@ru . "rezervace pta\u010D\u00ED"@cs . "\u0421\u043F\u0435\u0446\u0456\u0430\u043B\u044C\u043D\u0430 \u0442\u0435\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0456\u044F, \u0434\u0435 \u0437\u0434\u0456\u0439\u0441\u043D\u044E\u044E\u0442\u044C \u043E\u0445\u043E\u0440\u043E\u043D\u0443 \u043F\u0442\u0430\u0445\u0456\u0432."@uk . "santuari per a ocells"@ca . "\u0569\u057C\u0579\u0578\u0582\u0576\u0576\u0565\u0580\u056B \u057A\u0561\u0570\u0578\u0582\u057D\u057F "@hy . "f\u00E5gelreservat"@sv . "lintujen rauhoitusalue"@fi . "ostoja ptak\u00F3w"@pl . "hegaztientzako aterpe"@eu . "putnu rezerv\u0101ts"@lv . "\u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03C6\u03CD\u03B3\u03B9\u03BF \u03C0\u03C4\u03B7\u03BD\u03CE\u03BD"@el . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "\u0420\u0435\u0437\u0435\u0440\u0432\u0430\u0442 \u0437\u0430 \u043F\u0442\u0438\u0446\u0438"@bg . . "teren obj\u0119ty ochron\u0105 ze wzgl\u0119du na wyst\u0119puj\u0105ce tam, ci\u0105gle lub okresowo, gatunki ptak\u00F3w"@pl . "qu\u015Flar \u00FC\u00E7\u00FCn qoruq"@az . "sanctuar pentru p\u0103s\u0103ri"@ro . "verndarsv\u00E6\u00F0i fugla"@is . "bird sanctuary"@en-us . "bird sanctuary"@en . "pti\u010Dji rezervat"@hr . "Collin, P. H., Dictionary of ecology and the environment - 3rd edition, Peter Collin Publishing, Teddington, 1995"@en . "santuario para p\u00E1jaros"@es . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "\u9E1F\u7C7B\u53D7\u4FDD\u62A4\u7684\u7279\u5B9A\u533A\u57DF\u3002"@zh-cn . "fuglereservat"@no . "santwarju g\u0127all-g\u0127asafar"@mt . "ornitologinis draustinis"@lt . "ku\u015F bar\u0131na\u011F\u0131"@tr . "hegaztientzako babesleku"@eu . "fuglereservat"@da . "pti\u010Dji rezervat"@sl . "\u10E4\u10E0\u10D8\u10DC\u10D5\u10D4\u10DA\u10D7\u10D0 \u10DC\u10D0\u10D9\u10E0\u10EB\u10D0\u10DA\u10D8"@ka . "santuario per uccelli"@it . "\u0437\u0430\u043F\u043E\u0432\u0435\u0434\u043D\u0438\u043A \u0434\u043B\u044F \u043F\u0442\u0438\u0446"@ru . "Posebno obmo\u010Dje, kjer so ptice za\u0161\u010Ditene."@sl . "Special area where birds are protected."@en . "vt\u00E1\u010Dia rezerv\u00E1cia"@sk . "Vogelschutzgebiet"@de . "vogelreservaat"@nl .