"Gewerkschaft"@de . "\u041E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044F, \u0447\u043B\u0435\u043D\u0430\u043C\u0438 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0439 \u044F\u0432\u043B\u044F\u044E\u0442\u0441\u044F \u0442\u043E\u043B\u044C\u043A\u043E \u0438\u043B\u0438 \u0432 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u043E\u043C \u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u043D\u0438\u043A\u0438 \u0438 \u0433\u043B\u0430\u0432\u043D\u043E\u0439 \u0446\u0435\u043B\u044C\u044E \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0439 \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0440\u0435\u0433\u0443\u043B\u0438\u0440\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u043E\u0442\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u0439 \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443 \u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u043D\u0438\u043A\u0430\u043C\u0438 \u0438 \u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u043E\u0434\u0430\u0442\u0435\u043B\u044F\u043C\u0438 \u043B\u0438\u0431\u043E \u043E\u0431\u044A\u0435\u0434\u0438\u043D\u0435\u043D\u0438\u044F\u043C\u0438 \u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u043E\u0434\u0430\u0442\u0435\u043B\u0435\u0439."@ru . "\u0561\u0580\u0570\u0565\u057D\u057F\u0561\u056F\u0581\u0561\u056F\u0561\u0576 \u0574\u056B\u0578\u0582\u0569\u0575\u0578\u0582\u0576"@hy . . . "sindicatos"@es . "odbory zam\u011Bstnaneck\u00E9"@cs . "odborov\u00E1 organiz\u00E1cia"@sk . "\u884C\u4E1A\u5DE5\u4F1A"@zh-cn . "Organizacija, katere vsi ali skoraj vsi \u010Dlani so delavci, glavni namen organizacije je urejanje odnosov med delavci in delodajalci oziroma zvezo delodajalcev."@sl . "ceardchumann"@ga . "\u041E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0456\u0437\u0430\u0446\u0456\u044F, \u0447\u043B\u0435\u043D\u0430\u043C\u0438 \u044F\u043A\u043E\u0457 \u0454 \u0442\u0456\u043B\u044C\u043A\u0438, \u0447\u0438 \u0432 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u043E\u043C\u0443, \u043F\u0440\u0430\u0446\u0456\u0432\u043D\u0438\u043A\u0438 \u0456 \u0433\u043E\u043B\u043E\u0432\u043D\u043E\u044E \u043C\u0435\u0442\u043E\u044E \u044F\u043A\u043E\u0457 \u0454 \u0440\u0435\u0433\u0443\u043B\u044E\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u0432\u0456\u0434\u043D\u043E\u0441\u0438\u043D \u043C\u0456\u0436 \u043F\u0440\u0430\u0446\u0456\u0432\u043D\u0438\u043A\u0430\u043C\u0438 \u0439 \u0440\u043E\u0431\u043E\u0442\u043E\u0434\u0430\u0432\u0446\u044F\u043C\u0438 \u0430\u0431\u043E \u043E\u0431'\u0454\u0434\u043D\u0430\u043D\u043D\u044F\u043C\u0438 \u0440\u043E\u0431\u043E\u0442\u043E\u0434\u0430\u0432\u0446\u0456\u0432."@uk . "h\u0259mkarlar ittifaq\u0131"@az . . "sindicatos"@pt . "fagforening"@no . "fackf\u00F6rening"@sv . "organizacja, kt\u00F3rej cz\u0142onkowie w ca\u0142o\u015Bci lub w wi\u0119kszo\u015Bci to pracownicy i kt\u00F3rej g\u0142\u00F3wnymi celami jest regulacja relacji pomi\u0119dzy pracownikami a pracodawcami albo zwi\u0105zkami pracodawc\u00F3w"@pl . "ameti\u00FChing"@et . "\u03C3\u03C5\u03BD\u03B4\u03B9\u03BA\u03B1\u03BB\u03B9\u03C3\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03BF\u03C1\u03B3\u03AC\u03BD\u03C9\u03C3\u03B7"@el . "\u0646\u0642\u0627\u0628\u0629 \u0639\u0645\u0627\u0644\u064A\u0629"@ar . "Organizacija \u010Diji su svi \u010Dlanovi ili ve\u0107ina \u010Dlanova radnici i \u010Diji glavni ciljevi uklju\u010Duju reguliranje odnosa izme\u0111u radnika i poslodavaca ili udruga poslodavaca."@hr . "sindicat"@ro . "prekybinis susivienijimas"@lt . "sindikatu"@eu . "fagforening"@da . "\u10DE\u10E0\u10DD\u10E4\u10D9\u10D0\u10D5\u10E8\u10D8\u10E0\u10D8"@ka . "\u043F\u0440\u043E\u0444\u0441\u043F\u0456\u043B\u043A\u0430"@uk . "szakszervezet"@hu . "\u043F\u0440\u043E\u0444\u0441\u043E\u044E\u0437"@ru . "sindikat"@sl . "sindikat"@hr . "trades union"@en . "sindicat"@ca . . "st\u00E9ttarf\u00E9lag"@is . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "\u0645\u0646\u0638\u0645\u0629 \u0623\u0639\u0636\u0627\u0624\u0647\u0627 \u062C\u0645\u064A\u0639\u0627 \u0623\u0648 \u0623\u0633\u0627\u0633\u0627 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0645\u0627\u0644 \u0648\u0627\u0644\u063A\u0631\u0636 \u0627\u0644\u0623\u0633\u0627\u0633\u064A \u0645\u0646\u0647\u0627 \u064A\u062A\u0636\u0645\u0646 \u062A\u0646\u0638\u064A\u0645 \u0627\u0644\u0639\u0644\u0627\u0642\u0627\u062A \u0628\u064A\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0645\u0627\u0644 \u0648\u0623\u0635\u062D\u0627\u0628 \u0627\u0644\u0639\u0645\u0644 \u0623\u0648 \u0627\u062A\u062D\u0627\u062F\u0627\u062A \u0623\u0635\u062D\u0627\u0628 \u0627\u0644\u0623\u0639\u0645\u0627\u0644."@ar . "zwi\u0105zek zawodowy"@pl . . "An organization whose members are wholly or mainly workers and whose principal purposes include the regulation of relations between workers and employers or employers' associations."@en . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "\u041E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044F, \u0447\u0438\u0438\u0442\u043E \u0447\u043B\u0435\u043D\u043E\u0432\u0435 \u0438\u0437\u0446\u044F\u043B\u043E \u0438\u043B\u0438 \u043F\u0440\u0435\u0438\u043C\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043E \u0441\u0430 \u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u043D\u0438\u0446\u0438 \u0438 \u0447\u0438\u0438\u0442\u043E \u043F\u0440\u0438\u043D\u0446\u0438\u043F\u043D\u0438 \u0446\u0435\u043B\u0438 \u0432\u043A\u043B\u044E\u0447\u0432\u0430\u0442 \u0440\u0435\u0433\u0443\u043B\u0438\u0440\u0430\u043D\u0435 \u043D\u0430 \u043E\u0442\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u044F\u0442\u0430 \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443 \u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u043D\u0438\u0446\u0438\u0442\u0435 \u0438 \u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u043E\u0434\u0430\u0442\u0435\u043B\u0438\u0442\u0435 \u0438\u043B\u0438 \u0442\u0435\u0445\u043D\u0438\u0442\u0435 \u0441\u044A\u044E\u0437\u0438."@bg . "arodbiedr\u012Bba"@lv . "sindacato"@it . . "trades union"@en-us . "\u03B5\u03C1\u03B3\u03B1\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC \u03C3\u03C9\u03BC\u03B1\u03C4\u03B5\u03AF\u03BF"@el . "trejd unions"@mt . "sendika"@tr . "syndicat"@fr . "Matrin, E. A. (Ed.), A Dictionary of Law \u2014 Fourth edition, Oxford University Press, Oxford, 1997"@en . "vakbond"@nl . "\u0421\u0438\u043D\u0434\u0438\u043A\u0430\u0442"@bg . "\u4E00\u4E2A\u7EC4\u7EC7\uFF0C\u5176\u6210\u5458\u5168\u90E8\u6216\u4E3B\u8981\u662F\u5DE5\u4EBA\uFF0C\u5176\u4E3B\u8981\u7528\u9014\u5305\u62EC\u5DE5\u4EBA\u548C\u96C7\u4E3B\u6216\u96C7\u4E3B\u7EC4\u7EC7\u4E4B\u95F4\u5173\u7CFB\u7684\u7BA1\u7406\u3002"@zh-cn . . "ammattiliitto"@fi .