. "hladnjak"@hr . . "kj\u00F8leskap"@no . . "frigor\u00EDficos"@pt . "Ure\u0111aj, ormar ili prostorija za pohranjivanje hrane ili drugih tvari pri niskim temperaturama."@hr . "frigider"@ro . "Naprava, omara ali soba za shranjevanje hrane ali drugih snovi na nizki temperature."@sl . "ch\u0142odnia"@pl . . "sald\u0113tava; ledusskapis"@lv . "hladilnik"@sl . "j\u00E4\u00E4kaappi"@fi . "buzdolab\u0131"@tr . "hozkailu"@eu . "frigorifero"@it . "frigor\u00EDfico"@es . "k\u00E6lisk\u00E1pur"@is . "\u03C8\u03CD\u03BA\u03C4\u03B7\u03C2"@el . "\u041F\u0440\u0438\u043B\u0430\u0434, \u0448\u0430\u0444\u0430, \u043F\u0440\u0438\u043C\u0456\u0449\u0435\u043D\u043D\u044F \u0434\u043B\u044F \u0437\u0431\u0435\u0440\u0456\u0433\u0430\u043D\u043D\u044F \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0442\u0456\u0432 \u0445\u0430\u0440\u0447\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u0430\u0431\u043E \u0456\u043D\u0448\u0438\u0445 \u0440\u0435\u0447\u043E\u0432\u0438\u043D \u043F\u0440\u0438 \u043D\u0438\u0437\u044C\u043A\u0438\u0445 \u0442\u0435\u043C\u043F\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430\u0445."@uk . "chladni\u010Dka"@cs . . . "chladni\u010Dka"@sk . "\u03C8\u03C5\u03B3\u03B5\u03AF\u03BF"@el . "An appliance, a cabinet, or a room for storing food or other substances at a low temperature."@en . "pomieszczenie (tak\u017Ce mebel lub pojazd) z urz\u0105dzeniem ch\u0142odniczym, przeznaczone do przechowywania w niskiej temperaturze substancji nietrwa\u0142ych, np. \u017Cywno\u015Bci"@pl . . "\u057D\u0561\u057C\u0576\u0561\u0580\u0561\u0576"@hy . "soyuducu"@az . "kylrum"@sv . "refrigerator"@en . "\u062B\u0644\u0627\u062C\u0629"@ar . "kylsk\u00E5p"@sv . "refrigerator"@en-us . . "\u0425\u043B\u0430\u0434\u0438\u043B\u043D\u0438\u043A"@bg . "\u51B0\u7BB1"@zh-cn . "koelkast"@nl . "The American Heritage Dictionary of the English Language - Third Edition, Houghton Mifflin Company, Boston, 1996"@en . "\u0415\u043B\u0435\u043A\u0442\u0440\u043E\u0443\u0440\u0435\u0434, \u0448\u043A\u0430\u0444 \u0438\u043B\u0438 \u043F\u043E\u043C\u0435\u0449\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0437\u0430 \u0441\u044A\u0445\u0440\u0430\u043D\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043D\u0430 \u0445\u0440\u0430\u043D\u0430 \u0438\u043B\u0438 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438 \u0432\u0435\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0430 \u043F\u0440\u0438 \u043D\u0438\u0441\u043A\u0430 \u0442\u0435\u043C\u043F\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430."@bg . "cuisneoir"@ga . . "\u062C\u0647\u0627\u0632 \u0623\u0648 \u062D\u0627\u0648\u064A\u0629 \u0623\u0648 \u063A\u0631\u0641\u0629 \u0644\u062A\u062E\u0632\u064A\u0646 \u0627\u0644\u0637\u0639\u0627\u0645 \u0623\u0648 \u063A\u064A\u0631\u0647 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0627\u062F \u062A\u062D\u062A \u062F\u0631\u062C\u0629 \u062D\u0631\u0627\u0631\u0629 \u0645\u0646\u062E\u0641\u0635\u0629."@ar . "\u0445\u043E\u043B\u043E\u0434\u0438\u043B\u044C\u043D\u0438\u043A"@ru . "\u0445\u043E\u043B\u043E\u0434\u0438\u043B\u044C\u043D\u0438\u043A"@uk . "\u4E3A\u4E86\u4F4E\u6E29\u5B58\u653E\u98DF\u7269\u6216\u5176\u5B83\u7269\u54C1\u7684\u8BBE\u5907\u3001\u67DC\u5B50\u6216\u623F\u95F4\u3002"@zh-cn . "K\u00FChlschrank"@de . "refri\u0121erejter/ fri\u0121\u0121"@mt . "r\u00E9frig\u00E9rateur"@fr . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "\u041F\u0440\u0438\u0431\u043E\u0440, \u0448\u043A\u0430\u0444, \u043F\u043E\u043C\u0435\u0449\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0434\u043B\u044F \u0445\u0440\u0430\u043D\u0435\u043D\u0438\u044F \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0442\u043E\u0432 \u043F\u0438\u0442\u0430\u043D\u0438\u044F \u0438\u043B\u0438 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u0445 \u0432\u0435\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432 \u043F\u0440\u0438 \u043D\u0438\u0437\u043A\u0438\u0445 \u0442\u0435\u043C\u043F\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430\u0445."@ru . "k\u00F8leskab"@da . "h\u0171t\u0151szekr\u00E9ny"@hu . "k\u00FClmik; k\u00FClmutusseade"@et . "frigor\u00EDfic"@ca . "\u0161aldytuvas"@lt . "\u10DB\u10D0\u10EA\u10D8\u10D5\u10D0\u10E0\u10D8"@ka . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ .