. "McGraw-Hill Zanichelli Dizionario Enciclopedico Scientifico e Tecnico Inglese-Italiano Italiano-Inglese, Zanichelli, Bologna, 1998"@en . . "\u0581\u0565\u056C\u0575\u0578\u0582\u056C\u0578\u0566\u0561"@hy . "\u041C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0456\u0430\u043B, \u0443\u0442\u0432\u043E\u0440\u0435\u043D\u0438\u0439 \u043F\u0440\u0438 \u043C\u0435\u0445\u0430\u043D\u0456\u0447\u043D\u043E\u043C\u0443 \u0430\u0431\u043E \u0445\u0456\u043C\u0456\u0447\u043D\u043E\u043C\u0443 \u043F\u043E\u0434\u0440\u0456\u0431\u043D\u044E\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u0438\u043D\u0438; \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0443\u044E\u0442\u044C \u0443 \u0432\u0438\u0440\u043E\u0431\u043D\u0438\u0446\u0442\u0432\u0456 \u043F\u0430\u043F\u0435\u0440\u0443, \u0456\u043D\u0448\u0438\u0445 \u0432\u0438\u0440\u043E\u0431\u0456\u0432. \u0417\u0432\u0443\u0442\u044C \u0456\u0449\u0435 \"\u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043D\u043E\u044E \u043C\u0430\u0441\u043E\u044E\"."@uk . "drvenja\u010Da"@hr . "p\u00E9p/zagy/cellul\u00F3z"@hu . "\u0426\u0435\u043B\u0443\u043B\u043E\u0437\u0435\u043D \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u0430\u043B, \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u0435\u0434\u0435\u043D \u043F\u0440\u0438 \u043C\u0435\u0445\u0430\u043D\u0438\u0447\u043D\u043E \u043F\u0440\u0435\u0441\u043E\u0432\u0430\u043D\u0435 \u0438\u043B\u0438 \u0445\u0438\u043C\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E \u0441\u0432\u0438\u0432\u0430\u043D\u0435 \u043D\u0430 \u0434\u044A\u0440\u0432\u0435\u0441\u0438\u043D\u0430 \u0438 \u0438\u0437\u043F\u043E\u043B\u0437\u0432\u0430\u043D \u043F\u0440\u0438 \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u043E\u0434\u0441\u0442\u0432\u043E\u0442\u043E \u043D\u0430 \u0445\u0430\u0440\u0442\u0438\u044F \u0438 \u0446\u0435\u043B\u0443\u043B\u043E\u0437\u043D\u0438 \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0442\u0438. \u041F\u043E\u0437\u043D\u0430\u0442 \u0441\u044A\u0449\u043E \u043A\u0430\u0442\u043E \u0434\u044A\u0440\u0432\u0435\u0441\u0435\u043D \u043F\u0443\u043B\u043F."@bg . "tselluloos"@et . "pulp"@da . "masa celulozowa bez dodatku \u015Bcieru drzewnego, z kt\u00F3rej otrzymuje si\u0119 papier bezdrzewny, celulozowy"@pl . "\u0446\u0435\u043B\u044E\u043B\u043E\u0437\u0430"@uk . "buni\u010Dina"@cs . "celuloze"@lv . "Celulozni materijal koji nastaje mehani\u010Dkom ili kemijskom redukcijom drva, a upotrebljava se pri izradi papirnih i celuloznih proizvoda. Tako\u0111er se naziva drvenom pulpom ili drvenja\u010Dom."@hr . "\u0446\u0435\u043B\u043B\u044E\u043B\u043E\u0437\u0430"@ru . "sell\u00FCloza"@az . . "The cellulosic material produced by reducing wood mechanically or chemically and used in making paper and cellulose products. Also known as wood pulp."@en . "(frukt)k\u00F6tt"@sv . "\u03C0\u03BF\u03BB\u03C4\u03CC\u03C2"@el . "pulp"@nl . "celuloz\u0103"@ro . "drvna celuloza"@hr . "\u6D46\u72B6\u7269"@zh-cn . "Zellstoff"@de . . "pasta de papel"@pt . "pulp"@en-us . . "polpa tal-karti"@mt . . "pulp"@en . "tremasse"@no . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "selluloosa"@fi . "celiulioz\u0117"@lt . "massa"@sv . "\u0645\u0627\u062F\u0629 \u0633\u0644\u064A\u0648\u0644\u0648\u0632\u064A\u0629 \u062A\u0646\u062A\u062C \u0628\u0627\u062E\u062A\u0632\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0648\u0631\u0642 \u0645\u064A\u0643\u0627\u0646\u064A\u0643\u064A\u0627 \u0623\u0648 \u0643\u064A\u0645\u064A\u0627\u0626\u064A\u0627 \u0648\u062A\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u0641\u064A \u0635\u0646\u0639 \u0627\u0644\u0648\u0631\u0642 \u0648\u0627\u0644\u0645\u0646\u062A\u062C\u0627\u062A \u0627\u0644\u0633\u0644\u064A\u0648\u0644\u0648\u0632\u064A\u0629. \u062A\u0639\u0631\u0641 \u0623\u064A\u0636\u0627 \u0628\u0644\u0628\u0627\u0628 \u0627\u0644\u0648\u0631\u0642."@ar . "p\u00E2te \u00E0 papier"@fr . "drvena pulpa"@hr . "papp\u00EDrsmauk"@is . . "pasta"@ca . "\u0627\u0644\u0644\u0628\u0627\u0628 - \u0639\u062C\u064A\u0646\u0629 \u0627\u0644\u0648\u0631\u0642"@ar . "\u03C0\u03BF\u03CD\u03BB\u03C0\u03B1"@el . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "\u10EA\u10D4\u10DA\u10E3\u10DA\u10DD\u10D6\u10D0"@ka . "pasta"@es . . "ka\u011F\u0131t hamuru"@tr . "\u041C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u0430\u043B, \u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u0443\u0435\u043C\u044B\u0439 \u0432 \u043F\u0440\u043E\u0446\u0435\u0441\u0441\u0435 \u043C\u0435\u0445\u0430\u043D\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0438\u043B\u0438 \u0445\u0438\u043C\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0438\u0437\u043C\u0435\u043B\u044C\u0447\u0435\u043D\u0438\u044F \u0434\u0440\u0435\u0432\u0435\u0441\u0438\u043D\u044B; \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443\u0435\u0442\u0441\u044F \u043F\u0440\u0438 \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u043E\u0434\u0441\u0442\u0432\u0435 \u0431\u0443\u043C\u0430\u0433\u0438 \u0438 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u0445 \u0438\u0437\u0434\u0435\u043B\u0438\u0439. \u041D\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u044E\u0442 \u0435\u0449\u0435 \"\u0434\u0440\u0435\u0432\u0435\u0441\u043D\u043E\u0439 \u043C\u0430\u0441\u0441\u043E\u0439\"."@ru . "pulpa"@pl . "\u901A\u8FC7\u673A\u68B0\u6216\u5316\u5B66\u7684\u65B9\u6CD5\u628A\u6728\u5934\u5236\u6210\u7EA4\u7EF4\u539F\u6599\u7528\u6765\u5236\u7EB8\u548C\u7EA4\u7EF4\u5236\u54C1\uFF0C\u4E5F\u53EB\u505A\u6728\u6D46\u3002"@zh-cn . "celuloza"@hr . "pasta di cellulosa"@it . "paper-ore"@eu . "la\u00EDon"@ga . "\u03C0\u03BF\u03BB\u03C6\u03CC\u03C2"@el . "celuloza"@sl . "Celulozna snov za izdelavo papirja in celuloznih izdelkov, ki jo proizvajajo s strojno in kemi\u010Dno obdelavo lesa. Znana tudi kot lesna celuloza."@sl . "\u041F\u0443\u043B\u043F, \u0434\u044A\u0440\u0432\u0435\u0441\u0438\u043D\u043D\u0430 \u043A\u0430\u0448\u0430"@bg .