"\u0412\u044A\u0437\u043F\u0438\u0440\u0430\u043D\u0435 \u0438\u043B\u0438 \u0432\u044A\u0437\u043F\u0440\u0435\u043F\u044F\u0442\u0441\u0442\u0432\u0430\u043D\u0435 \u043D\u0430 \u043E\u043F\u0440\u0435\u0434\u0435\u043B\u0435\u043D\u0430 \u0434\u0435\u0439\u043D\u043E\u0441\u0442 \u0438\u043B\u0438 \u0434\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0438\u0435 \u043E\u0442 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0430 \u043D\u0430 \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D \u0438\u043B\u0438 \u0437\u0430\u043A\u043E\u043D."@bg . "forbud"@da . "\u0437\u0430\u043F\u0440\u0435\u0442"@ru . . "\u6CD5\u5F8B\u6240\u7981\u6B62\u7684\u884C\u52A8\u3002"@zh-cn . . "prohibici\u00F3n"@es . "Zakonska ali oblastni\u0161ka prepoved neke dejavnosti ali dejanja."@sl . "An interdiction or forbidding of an activity or action by authority or law."@en . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "interdiction"@fr . "tilt\u00E1s"@hu . "\u0418\u0441\u043A\u043B\u044E\u0447\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u0439 \u043F\u0440\u0438\u043A\u0430\u0437, \u0438\u0437\u0434\u0430\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0432\u0435\u0440\u0445\u043E\u0432\u043D\u044B\u043C \u0441\u0443\u0434\u0435\u0431\u043D\u044B\u043C \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u043E\u043C \u0434\u043B\u044F \u043D\u0438\u0436\u0435\u0441\u0442\u043E\u044F\u0449\u0435\u0439 \u0441\u0443\u0434\u0435\u0431\u043D\u043E\u0439 \u0438\u043D\u0441\u0442\u0430\u043D\u0446\u0438\u0438, \u0430\u0434\u043C\u0438\u043D\u0438\u0441\u0442\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u043E\u0433\u043E \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0430 \u0438\u043B\u0438 \u0433\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E\u0433\u043E \u0447\u0438\u043D\u043E\u0432\u043D\u0438\u043A\u0430, \u0437\u0430\u043F\u0440\u0435\u0449\u0430\u044E\u0449\u0438\u0439 \u043F\u0440\u0435\u0432\u044B\u0448\u0435\u043D\u0438\u0435 \u044E\u0440\u0438\u0441\u0434\u0438\u043A\u0446\u0438\u0438 \u044D\u0442\u043E\u0439 \u0441\u0443\u0434\u0435\u0431\u043D\u043E\u0439 \u0438\u043D\u0441\u0442\u0430\u043D\u0446\u0438\u0438, \u0430\u0434\u043C\u0438\u043D\u0438\u0441\u0442\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u043E\u0433\u043E \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0430 \u0438\u043B\u0438 \u0433\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E\u0433\u043E \u0447\u0438\u043D\u043E\u0432\u043D\u0438\u043A\u0430."@ru . "f\u00F6rbud"@sv . "forbud"@no . "Verbot"@de . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "interzicere"@ro . "aizliegums"@lv . "draudimas"@lt . "prohibicja"@pl . "\u0417\u0430\u0431\u0440\u0430\u043D\u0430"@bg . "bann"@is . . "toirmeasc"@ga . "Uskra\u0107ivanje ili zabrana neke djelatnosti ili radnje od strane nekog tijela ili temeljem zakona."@hr . . "prohibition"@en . "debeku"@eu . "z\u00E1kaz"@sk . "keeld"@et . . "\u0561\u0580\u0563\u0565\u056C\u0584"@hy . . "\u10D0\u10D9\u10E0\u10EB\u10D0\u10DA\u10D5\u10D0"@ka . . "verbod"@nl . "z\u00E1kaz"@cs . "prohibition"@en-us . "proibi\u00E7\u00F5es"@pt . "\u0437\u0430\u0431\u043E\u0440\u043E\u043D\u0430"@uk . "\u7981\u4EE4"@zh-cn . "\u0645\u0646\u0639 \u0623\u0648 \u062D\u0638\u0631 \u0646\u0634\u0627\u0637 \u0623\u0648 \u0641\u0639\u0644 \u0645\u0646 \u062C\u0627\u0646\u0628 \u0627\u0644\u0633\u0644\u0637\u0629 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646."@ar . "Random House, Random House Webster\u2019s Unabridged Dictionary - Second Edition, Random House, Inc., New York, 1997"@en . "galarazpen"@eu . "zakaz prowadzenia dzia\u0142alno\u015Bci spo\u0142ecznej niepo\u017C\u0105danej lub szkodliwej"@pl . "qada\u011Fa"@az . "yasaklama"@tr . "zabrana"@hr . "kielto, kielt\u00E4minen"@fi . "prepoved"@sl . "prohibici\u00F3"@ca . "\u0645\u064E\u0646\u0639"@ar . "\u03B1\u03C0\u03B1\u03B3\u03CC\u03C1\u03B5\u03C5\u03C3\u03B7"@el . "projbizzjoni"@mt . "divieto"@it . "\u0412\u0438\u043D\u044F\u0442\u043A\u043E\u0432\u0438\u0439 \u043D\u0430\u043A\u0430\u0437, \u0432\u0438\u0434\u0430\u043D\u0438\u0439 \u0432\u0435\u0440\u0445\u043E\u0432\u043D\u0438\u043C \u0441\u0443\u0434\u043E\u0432\u0438\u043C \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u043E\u043C \u0434\u043B\u044F \u043D\u0438\u0436\u0447\u043E\u0457 \u0441\u0443\u0434\u043E\u0432\u043E\u0457 \u0456\u043D\u0441\u0442\u0430\u043D\u0446\u0456\u0457, \u0430\u0434\u043C\u0456\u043D\u0456\u0441\u0442\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u043E\u0433\u043E \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0443 \u0430\u0431\u043E \u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0432\u043D\u043E\u0433\u043E \u0441\u043B\u0443\u0436\u0431\u043E\u0432\u0446\u044F, \u0449\u043E \u0437\u0430\u0431\u043E\u0440\u043E\u043D\u044F\u0454 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u0438\u0449\u0435\u043D\u043D\u044F \u044E\u0440\u0438\u0441\u0434\u0438\u043A\u0446\u0456\u0457 \u0446\u0456\u0439 \u0441\u0443\u0434\u043E\u0432\u0456\u0439 \u0456\u043D\u0441\u0442\u0430\u043D\u0446\u0456\u0457, \u0430\u0434\u043C\u0456\u043D\u0456\u0441\u0442\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u043E\u043C\u0443 \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0443 \u0447\u0438 \u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0432\u043D\u043E\u043C\u0443 \u0441\u043B\u0443\u0436\u0431\u043E\u0432\u0446\u044E."@uk .