"informaci\u00F3 sobre productes"@ca . "\u057F\u0565\u0572\u0565\u056F\u0561\u057F\u057E\u0578\u0582\u0569\u0575\u0578\u0582\u0576 \u0561\u0580\u057F\u0561\u0564\u0580\u0561\u0576\u0584\u056B \u057E\u0565\u0580\u0561\u0562\u0565\u0580\u0575\u0561\u056C"@hy . "informaci\u00F3n sobre productos"@es . "Dejansko, ob\u0161irno in pogosto primerjalno znanje, ki zadeva razli\u010Dno blago, storitve ali dogodke, njihovo kakovost in proizvajalce."@sl . "\u0645\u0639\u0644\u0648\u0645\u0627\u062A \u0639\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0646\u062A\u064E\u062C"@ar . "informa\u00E7\u00E3o de produtos"@pt . . "produktuei buruzko informazio"@eu . "\u0424\u0430\u043A\u0442\u0438\u0447\u043D\u0430, \u0434\u043E\u043A\u043B\u0430\u0434\u043D\u0430, \u0447\u0430\u0441\u0442\u043E \u043F\u043E\u0440\u0456\u0432\u043D\u044F\u043B\u044C\u043D\u0430 \u0456\u043D\u0444\u043E\u0440\u043C\u0430\u0446\u0456\u044F \u043F\u0440\u043E \u0440\u0456\u0437\u043D\u0456 \u0442\u043E\u0432\u0430\u0440\u0438, \u043F\u043E\u0441\u043B\u0443\u0433\u0438 \u0430\u0431\u043E \u043F\u043E\u0434\u0456\u0457, \u0457\u0445 \u044F\u043A\u043E\u0441\u0442\u0456 \u0439 \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0456\u0437\u0430\u0446\u0456\u0457, \u0449\u043E \u0457\u0445 \u0432\u0438\u0440\u043E\u0431\u043B\u044F\u044E\u0442\u044C \u0430\u0431\u043E \u043F\u0440\u043E\u043F\u043E\u043D\u0443\u044E\u0442\u044C."@uk . . "m\u0259hsul bar\u0259d\u0259 m\u0259lumat"@az . "produktuen gaineko informazio"@eu . "\u0424\u0430\u043A\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0430, \u043E\u0431\u0441\u0442\u043E\u044F\u0442\u0435\u043B\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u0430 \u0438 \u0447\u0435\u0441\u0442\u043E \u0441\u0440\u0430\u0432\u043D\u0438\u043C\u0430\u0438\u043D\u0444\u043E\u0440\u043C\u0430\u0446\u0438\u044F \u0437\u0430 \u0440\u0430\u0437\u043B\u0438\u0447\u043D\u0438 \u0441\u0442\u043E\u043A\u0438, \u0443\u0441\u043B\u0443\u0433\u0438 \u0438\u043B\u0438 \u0441\u044A\u0431\u0438\u0442\u0438\u044F, \u0442\u044F\u0445\u043D\u043E\u0442\u043E \u043A\u0430\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E \u0438 \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u043E\u0434\u0438\u0442\u0435\u043B\u0438\u0442\u0435 \u0438\u043C."@bg . "\u0418\u043D\u0444\u043E\u0440\u043C\u0430\u0446\u0438\u044F \u0437\u0430 \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0442"@bg . "\u0438\u043D\u0444\u043E\u0440\u043C\u0430\u0446\u0438\u044F \u043E \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0442\u0435"@ru . "informacije o izdelku"@sl . "\u00FCr\u00FCn bilgisi"@tr . "faisn\u00E9is faoi th\u00E1irg\u00ED"@ga . "informazzjoni dwar il-prodott"@mt . "informa\u021Bii despre produs"@ro . "Random House, Random House Webster\u2019s Unabridged Dictionary - Second Edition, Random House, Inc., New York, 1997"@en . "product information"@en-us . "v\u00F6ruuppl\u00FDsingar"@is . "produktinformation"@da . "\u5173\u4E8E\u5404\u79CD\u4EA7\u54C1\u3001\u670D\u52A1\u6216\u4E8B\u4EF6\u7684\u4E8B\u5B9E\u4FE1\u606F\uFF0C\u95F4\u63A5\u4FE1\u606F\u4EE5\u53CA\u6BD4\u8F83\u4FE1\u606F\uFF0C\u5305\u62EC\u5176\u8D28\u91CF\u548C\u751F\u4EA7\u5B83\u4EEC\u7684\u5382\u5BB6\u3002"@zh-cn . . "informacije o proizvodu"@hr . "product information"@en . "produktinformasjon"@no . . "produktinformation"@sv . "\u0645\u0639\u0644\u0648\u0645\u0627\u062A \u0645\u0642\u0627\u0631\u0646\u0629 \u0623\u0648 \u0638\u0631\u0641\u064A\u0629 \u0623\u0648 \u0639\u0646 \u062D\u0642\u0627\u0626\u0642 \u0645\u062A\u0639\u0644\u0642\u0629 \u0628\u0645\u062E\u062A\u0644\u0641 \u0627\u0644\u0633\u0644\u0639 \u0648 \u0627\u0644\u062E\u062F\u0645\u0627\u062A \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0623\u062D\u062F\u0627\u062B \u0648\u062C\u0648\u062F\u062A\u0647\u0627 \u0648\u0627\u0644\u0643\u064A\u0627\u0646\u0627\u062A \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0646\u062A\u062C\u0647\u0627."@ar . "productvoorlichting"@nl . "\u03C0\u03BB\u03B7\u03C1\u03BF\u03C6\u03BF\u03C1\u03AF\u03B5\u03C2 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03BF \u03C0\u03C1\u03BF\u03CA\u03CC\u03BD"@el . "tuotteita koskevat tiedot"@fi . "inform\u00E1cia o v\u00FDrobku"@sk . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "tooteteave, info toodete kohta"@et . "term\u00E9kismertet\u0151"@hu . "informazione sui prodotti"@it . "produkto informacija"@lt . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "information sur les produits"@fr . . "informacja o produktach"@pl . "informace o v\u00FDrobku"@cs . . "\u0456\u043D\u0444\u043E\u0440\u043C\u0430\u0446\u0456\u044F \u043F\u0440\u043E \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0442"@uk . "\u4EA7\u54C1\u4FE1\u606F"@zh-cn . "Factual, circumstantial and, often, comparative knowledge concerning various goods, services or events, their quality and the entities producing them."@en . "\u0424\u0430\u043A\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0430\u044F, \u043F\u043E\u0434\u0440\u043E\u0431\u043D\u0430\u044F \u0438 \u0447\u0430\u0441\u0442\u043E \u0441\u0440\u0430\u0432\u043D\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u0430\u044F \u0438\u043D\u0444\u043E\u0440\u043C\u0430\u0446\u0438\u044F \u043E \u0440\u0430\u0437\u043B\u0438\u0447\u043D\u044B\u0445 \u0442\u043E\u0432\u0430\u0440\u0430\u0445, \u0443\u0441\u043B\u0443\u0433\u0430\u0445 \u0438\u043B\u0438 \u0441\u043E\u0431\u044B\u0442\u0438\u044F\u0445, \u0438\u0445 \u043A\u0430\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435 \u0438 \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044F\u0445, \u0438\u0445 \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u043E\u0434\u044F\u0449\u0438\u0445 \u0438\u043B\u0438 \u043F\u0440\u0435\u0434\u043B\u0430\u0433\u0430\u044E\u0449\u0438\u0445."@ru . "\u10D8\u10DC\u10E4\u10DD\u10E0\u10DB\u10D0\u10EA\u10D8\u10D0 \u10DC\u10D0\u10EC\u10D0\u10E0\u10DB\u10D8\u10E1 \u10E8\u10D4\u10E1\u10D0\u10EE\u10D4\u10D1"@ka . "inform\u0101cija par izstr\u0101d\u0101jumu"@lv . "\u010Cinjeni\u010Dne, posredne i, \u010Desto, usporedna znanja o razli\u010Ditoj robi, uslugama ili doga\u0111ajima, njihovoj kvaliteti i subjektima koji ga proizvode."@hr . "wiedza o r\u00F3\u017Cnych towarach i us\u0142ugach, ich jako\u015Bci oraz producentach"@pl . "Produktinformation"@de .