"n\u00FCfus da\u011F\u0131l\u0131m\u0131"@tr . "\u0646\u0645\u0637 \u0643\u062B\u0627\u0641\u0629 \u0648\u0627\u0646\u062A\u0634\u0627\u0631 \u0648\u062A\u0639\u064A\u064A\u0646 \u0625\u062C\u0645\u0627\u0644\u064A \u0639\u062F\u062F \u0627\u0644\u0623\u0634\u062E\u0627\u0635 \u0641\u064A \u0623\u064A \u0645\u0646\u0637\u0642\u0629."@ar . "population distribution"@en-us . "\u0440\u043E\u0437\u043F\u043E\u0434\u0456\u043B \u043D\u0430\u0441\u0435\u043B\u0435\u043D\u043D\u044F"@uk . "rozmieszczenie ludno\u015Bci"@pl . "n\u00E9pess\u00E9geloszl\u00E1s"@hu . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "biztanleriaren banaketa"@eu . "rozlo\u017Eenie obyvate\u013Estva"@sk . "\u5728\u67D0\u4E2A\u5730\u533A\u4EBA\u53E3\u7684\u5BC6\u5EA6\u3001\u6563\u5E03\u683C\u5C40\u548C\u5206\u5E03\u7684\u603B\u6570\u91CF\u3002"@zh-cn . . "populasjonsfordeling"@no . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . . "distribui\u00E7\u00E3o da popula\u00E7\u00E3o"@pt . "\u0440\u0430\u0441\u043F\u0440\u0435\u0434\u0435\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043D\u0430\u0441\u0435\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F"@ru . "g\u0119sto\u015B\u0107, rozproszenie i rozmieszczenie ca\u0142kowitej liczby ludzi na okre\u015Blonej powierzchni"@pl . "Bev\u00F6lkerungsverteilung"@de . "\u0259halinin paylanmas\u0131"@az . "\u041F\u043B\u043E\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C, \u0440\u0430\u0441\u0441\u0435\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435, \u0437\u0430\u0441\u0435\u043B\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u043A\u043E\u043D\u043A\u0440\u0435\u0442\u043D\u044B\u0445 \u0433\u0435\u043E\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0440\u0435\u0433\u0438\u043E\u043D\u043E\u0432."@ru . "asukasjakauma"@fi . "\u4EBA\u53E3\u5206\u5E03"@zh-cn . . "rozlo\u017Een\u00ED obyvatelstva"@cs . "bevolkingsspreiding"@nl . "population distribution"@en . "razporeditev prebivalstva"@sl . "The density, dispersal pattern and apportionment of the total number of persons in any area."@en . . "Gusto\u0107a, obrazac raspr\u0161enosti i raspodjela ukupnog broja stanovnika u bilo kojem podru\u010Dju."@hr . . "distribuzzjoni tal-popolazzjoni"@mt . "\u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03BD\u03BF\u03BC\u03AE \u03C0\u03BB\u03B7\u03B8\u03C5\u03C3\u03BC\u03BF\u03CD"@el . "r\u0103sp\u00E2ndire a popula\u021Biei"@ro . "distribuzione della popolazione"@it . "d\u00E1ileadh daonra"@ga . "distribution d\u00E9mographique"@fr . "distribuci\u00F3n de la poblaci\u00F3n"@es . "Gostota, razpr\u0161itveni vzorec in porazdelitev celotnega \u0161tevila ljudi na nekem podro\u010Dju."@sl . "elanikkonna jagunemine"@et . "distribuci\u00F3 de la poblaci\u00F3"@ca . "raspodjela stanovni\u0161tva"@hr . "\u00EDb\u00FAadreifing"@is . "\u10DB\u10DD\u10E1\u10D0\u10EE\u10DA\u10D4\u10DD\u10D1\u10D8\u10E1 \u10D2\u10D0\u10DC\u10D0\u10EC\u10D8\u10DA\u10D4\u10D1\u10D0"@ka . . "populiacijos pasiskirstymas"@lt . "\u062A\u0648\u0632\u064A\u0639 \u0627\u0644\u0633\u0643\u0627\u0646"@ar . "\u0420\u0430\u0437\u043F\u0440\u0435\u0434\u0435\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043D\u0430 \u043D\u0430\u0441\u0435\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435\u0442\u043E"@bg . "iedz\u012Bvot\u0101ju izvietojums"@lv . "\u0429\u0456\u043B\u044C\u043D\u0456\u0441\u0442\u044C, \u0440\u043E\u0437\u0441\u0435\u043B\u0435\u043D\u043D\u044F, \u0437\u0430\u0441\u0435\u043B\u0435\u043D\u0456\u0441\u0442\u044C \u043A\u043E\u043D\u043A\u0440\u0435\u0442\u043D\u0438\u0445 \u0433\u0435\u043E\u0433\u0440\u0430\u0444\u0456\u0447\u043D\u0438\u0445 \u0440\u0435\u0433\u0456\u043E\u043D\u0456\u0432."@uk . . "befolkningsfordeling"@da . "\u0413\u044A\u0441\u0442\u043E\u0442\u0430\u0442\u0430, \u0440\u0430\u0437\u043F\u0440\u0435\u0434\u0435\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435\u0442\u043E \u0438 \u043F\u0440\u043E\u043F\u043E\u0440\u0446\u0438\u043E\u043D\u0430\u043B\u043D\u043E\u0441\u0442\u0442\u0430 \u043D\u0430 \u043E\u0431\u0449\u0438\u044F \u0431\u0440\u043E\u0439 \u043B\u0438\u0446\u0430 \u0432 \u043E\u043F\u0440\u0435\u0434\u0435\u043B\u0435\u043D\u0430 \u043E\u0431\u043B\u0430\u0441\u0442."@bg . "\u0562\u0576\u0561\u056F\u0579\u0578\u0582\u0569\u0575\u0561\u0576, \u056D\u057F\u0578\u0582\u0569\u0575\u0561\u0576 \u0562\u0561\u0577\u056D\u0578\u0582\u0574"@hy .