"omr\u00E5de med g\u00E5gator"@sv . "pje\u0161a\u010Dka zona"@hr . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "gyalogos \u00F6vezet"@hu . "ulica, miejsce spacerowe, zamkni\u0119te dla ruchu ko\u0142owego i przeznaczone wy\u0142\u0105cznie dla pieszych"@pl . "Fu\u00DFg\u00E4ngerzone"@de . "pedestrian zone"@en . "zona pedonale"@it . "oinezkoen alderdi (BID)"@eu . "\u6C7D\u8F66\u4E0D\u5141\u8BB8\u8FDB\u5165\u7684\u533A\u57DF\u3002"@zh-cn . "cona za pe\u0161ce"@sl . "pedestrian zone"@en-us . "Area where vehicles are not allowed."@en . "zonas peatonales"@es . "\u0570\u0565\u057F\u056B\u0578\u057F\u0576\u0561\u0575\u056B\u0576 \u0563\u0578\u057F\u056B"@hy . "p\u0117s\u010Di\u0173j\u0173 zona"@lt . . "jalankulkualue, k\u00E4velyalue"@fi . "Podro\u010Dja, ki so prepovedana za vozila."@sl . "zon\u0103 pentru pietoni"@ro . "jalak\u00E4iguala, k\u00E4iguala"@et . "\u017Cona pedonali"@mt . "International Dictionary of English, Cambridge University Press, Cambridge, 1995"@en . "g\u0101j\u0113ju zona"@lv . "\u03B6\u03CE\u03BD\u03B7 \u03BA\u03C5\u03BA\u03BB\u03BF\u03C6\u03BF\u03C1\u03AF\u03B1\u03C2 \u03C0\u03B5\u03B6\u03CE\u03BD"@el . "\u0645\u0646\u0637\u0642\u0629 \u0645\u0634\u0627\u0629"@ar . "oinezkoentzako gune"@eu . "\u041F\u0435\u0448\u0435\u0445\u043E\u0434\u043D\u0430 \u0437\u043E\u043D\u0430"@bg . "\u884C\u4EBA\u4E13\u7528\u533A"@zh-cn . "fotgjengersone"@no . "\u041E\u0431\u043B\u0430\u0441\u0442, \u0432 \u043A\u043E\u044F\u0442\u043E \u043D\u0435 \u0441\u0435 \u0434\u043E\u043F\u0443\u0441\u043A\u0430\u0442 \u043F\u0440\u0435\u0432\u043E\u0437\u043D\u0438 \u0441\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0432\u0430."@bg . "yaya b\u00F6lgesi"@tr . "fodg\u00E6ngeromr\u00E5de"@da . . . "limist\u00E9ar coisithe"@ga . "Podru\u010Dje gdje pristup automobilima nije dopu\u0161ten."@hr . "faixas de pe\u00F5es"@pt . . "voetgangerszone"@nl . "pe\u0161ia z\u00F3na"@sk . "\u043F\u0435\u0448\u0435\u0445\u043E\u0434\u043D\u0430\u044F \u0437\u043E\u043D\u0430"@ru . "piyada zonas\u0131"@az . "\u043F\u0456\u0448\u043E\u0445\u0456\u0434\u043D\u0430 \u0437\u043E\u043D\u0430"@uk . . "\u0645\u0646\u0637\u0642\u0629 \u0644\u0627 \u064A\u0633\u0645\u062D \u0641\u064A\u0647\u0627 \u0628\u0633\u064A\u0631 \u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0628\u0627\u062A."@ar . "zona de vianants"@ca . "zone pi\u00E9tonni\u00E8re"@fr . "\u0420\u0430\u0439\u043E\u043D, \u0433\u0434\u0435 \u043D\u0435 \u0440\u0430\u0437\u0440\u0435\u0448\u0435\u043D\u043E \u0434\u0432\u0438\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0430\u0432\u0442\u043E\u043C\u043E\u0431\u0438\u043B\u044C\u043D\u043E\u0433\u043E \u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u0430."@ru . "\u10E4\u10D4\u10EE\u10D8\u10D7 \u10DB\u10DD\u10E1\u10D8\u10D0\u10E0\u10E3\u10DA\u10D4\u10D7\u10D0 \u10D6\u10DD\u10DC\u10D0"@ka . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "g\u00F6ngusv\u00E6\u00F0i"@is . . . "\u0420\u0430\u0439\u043E\u043D, \u0434\u0435 \u043D\u0435 \u0434\u043E\u0437\u0432\u043E\u043B\u0435\u043D\u0438\u0439 \u0440\u0443\u0445 \u0430\u0432\u0442\u043E\u043C\u043E\u0431\u0456\u043B\u044C\u043D\u043E\u0433\u043E \u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u0443."@uk . "strefa dla pieszych"@pl . . "z\u00F3na p\u011B\u0161\u00ED"@cs .