"area di parcheggio"@it . "park yeri"@tr . "Prostor, kjer se lahko za dolo\u010Den \u010Das parkira vozilo."@sl . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "prostor za parkiranje"@hr . "parkirni prostor"@sl . "paikoitusalue"@fi . "\u017Cona ta' parke\u0121\u0121"@mt . "\u043F\u0440\u0435\u0434\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0443\u0441\u043B\u0443\u0433 \u043F\u0430\u0440\u043A\u043E\u0432\u043A\u0438"@ru . "parcare temporar\u0103"@ro . . "zabezpe\u010Denie parkovania"@sk . "parkeervoorziening"@nl . "sol\u00E1thar p\u00E1irce\u00E1la"@ga . "parklama xidm\u0259tl\u0259rinin g\u00F6st\u0259rilm\u0259si"@az . "\u041C\u044F\u0441\u0442\u043E, \u043A\u044A\u0434\u0435\u0442\u043E \u043F\u0440\u0435\u0432\u043E\u0437\u043D\u043E \u0441\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0432\u043E \u043C\u043E\u0436\u0435 \u0434\u0430 \u0431\u044A\u0434\u0435 \u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u0435\u043D\u043E \u0437\u0430 \u043E\u043F\u0440\u0435\u0434\u0435\u043B\u0435\u043D \u043F\u0435\u0440\u0438\u043E\u0434 \u043E\u0442 \u0432\u0440\u0435\u043C\u0435."@bg . "\u10D0\u10D5\u10E2\u10DD\u10E1\u10D0\u10D3\u10D2\u10DD\u10DB\u10D8\u10E1 \u10DB\u10DD\u10DB\u10E1\u10D0\u10EE\u10E3\u10E0\u10D4\u10D1\u10D0"@ka . "\u505C\u8F66\u89C4\u5B9A"@zh-cn . "\u041F\u0440\u0435\u0434\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043C\u0435\u0441\u0442\u0430, \u0433\u0434\u0435 \u0430\u0432\u0442\u043E\u043C\u043E\u0431\u0438\u043B\u044C \u043C\u043E\u0436\u0435\u0442 \u0431\u044B\u0442\u044C \u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D \u043D\u0430 \u043A\u0430\u043A\u043E\u0435-\u0442\u043E \u0432\u0440\u0435\u043C\u044F."@ru . "\u0561\u057E\u057F\u0578\u056F\u0561\u0575\u0561\u0576\u0574\u0561\u0576 \u056E\u0561\u057C\u0561\u0575\u0578\u0582\u0569\u0575\u0578\u0582\u0576\u0576\u0565\u0580\u056B \u057F\u0580\u0561\u0574\u0561\u0564\u0580\u0578\u0582\u0574"@hy . . "parkeringsanlegg"@no . . "tillhandah\u00E5llande av parkering"@sv . "\u0645\u0633\u0627\u062D\u0629 \u064A\u0645\u0643\u0646 \u062A\u0631\u0643 \u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0628\u0627\u062A \u0641\u064A\u0647\u0627 \u0644\u0641\u062A\u0631\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0632\u0645\u0646."@ar . "autost\u0101vvietas nodro\u0161in\u0101\u0161ana"@lv . "\u041D\u0430\u0434\u0430\u043D\u043D\u044F \u043C\u0456\u0441\u0446\u044F, \u0434\u0435 \u0430\u0432\u0442\u043E\u043C\u043E\u0431\u0456\u043B\u044C \u043C\u043E\u0436\u0435 \u0431\u0443\u0442\u0438 \u0437\u0430\u043B\u0438\u0448\u0435\u043D\u0438\u0439 \u043D\u0430 \u044F\u043A\u0438\u0439\u0441\u044C \u0447\u0430\u0441."@uk . "Parkm\u00F6glichkeit"@de . "aparkaleku"@eu . "miejsce wyznaczone dla czasowych postoj\u00F3w pojazd\u00F3w"@pl . "parkirni prostor"@hr . "automobili\u0173 stov\u0117jimo vieta"@lt . "Prostor gdje se vozilo mo\u017Ee ostaviti neko vrijeme."@hr . "\u6C7D\u8F66\u53EF\u4EE5\u505C\u6CCA\u7684\u5730\u65B9\u3002"@zh-cn . "\u043D\u0430\u0434\u0430\u043D\u043D\u044F \u043F\u043E\u0441\u043B\u0443\u0433 \u043F\u0430\u0440\u043A\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F"@uk . "zaji\u0161t\u011Bn\u00ED parkov\u00E1n\u00ED"@cs . "\u041E\u0441\u0438\u0433\u0443\u0440\u0435\u043D \u043F\u0430\u0440\u043A\u0438\u043D\u0433"@bg . "parkol\u00F3"@hu . "miejsce parkingowe"@pl . "\u062A\u0648\u0641\u064A\u0631 \u0633\u0627\u062D\u0629 \u0627\u0646\u062A\u0638\u0627\u0631 \u0633\u064A\u0627\u0631\u0627\u062A"@ar . "\u03C0\u03C1\u03CC\u03B2\u03BB\u03B5\u03C8\u03B7 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C7\u03CE\u03C1\u03BF \u03C3\u03C4\u03AC\u03B8\u03BC\u03B5\u03C5\u03C3\u03B7\u03C2"@el . "b\u00EDlageymsla"@is . "Area where a vehicle can be left for a period of time."@en . "parkimisv\u00F5imalus"@et . "parking provision"@en . "\u00E0rea d'aparcament"@ca . "locais de estacionamento (tempor\u00E1rio)"@pt . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "parkeringsplads"@da . "place de stationnement"@fr . . . "parking provision"@en-us . "\u00E1rea de aparcamiento"@es .