"\u00FChekorrapakend"@et . . "engangsbeholder"@da . "atk\u0101rtoti neizmantojams konteiners"@lv . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "contenitore monouso"@it . . "ez itzultzeko ontzi"@eu . "Any container for which no specific provisions for its return from the consumer or final use has been established."@en . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "\u041A\u043E\u043D\u0442\u0435\u0439\u043D\u0435\u0440, \u0434\u043B\u044F \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0433\u043E \u043D\u0435 \u043E\u043F\u0440\u0435\u0434\u0435\u043B\u0435\u043D\u044B \u0443\u0441\u043B\u043E\u0432\u0438\u044F \u0432\u043E\u0437\u0432\u0440\u0430\u0442\u0430 \u043F\u043E\u0442\u0440\u0435\u0431\u0438\u0442\u0435\u043B\u0435\u043C, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0435\u0433\u043E \u043A\u043E\u043D\u0435\u0447\u043D\u0430\u044F \u0443\u0442\u0438\u043B\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044F."@ru . . "Porteous, A., Dictionary of Environmental Science and Technology - Second Edition, John Wiley & Sons, Chichester, 1996"@en . "vissza nem v\u00E1lthat\u00F3 tart\u00E1ly"@hu . "\u10D4\u10E0\u10D7\u10EF\u10D4\u10E0\u10D0\u10D3\u10D8 \u10E2\u10D0\u10E0\u10D0"@ka . "\u03BC\u03B7 \u03B5\u03C0\u03B9\u03C3\u03C4\u03C1\u03B5\u03C6\u03CC\u03BC\u03B5\u03BD\u03B7 \u03C3\u03C5\u03C3\u03BA\u03B5\u03C5\u03B1\u03C3\u03AF\u03B1"@el . "kertak\u00E4ytt\u00F6inen s\u00E4ili\u00F6"@fi . "\u0431\u0435\u0437\u043E\u0431\u043E\u0440\u043E\u0442\u043D\u0430 \u0442\u0430\u0440\u0430"@uk . "\u041D\u0435\u0432\u0440\u044A\u0449\u0430\u0435\u043C \u043A\u043E\u043D\u0442\u0435\u0439\u043D\u0435\u0440"@bg . "nevratn\u00FD obal"@sk . "kontenitur li jintu\u017Ca darba"@mt . . "container nereturnabil"@ro . "behin erabiltzeko ontzi"@eu . "envase no restituible"@es . "eng\u00E5ngsbeh\u00E5llare"@sv . "\u0579\u0577\u0580\u057B\u0561\u0576\u0561\u057C\u057E\u0578\u0572 \u0562\u0565\u057C\u0576\u0561\u0580\u056F\u0572, \u057F\u0561\u0580\u0561"@hy . "\u0623\u064A \u062D\u0627\u0648\u064A\u0629 \u0644\u0645 \u062A\u0648\u0636\u0639 \u0634\u0631\u0648\u0637 \u0645\u062D\u062F\u062F\u0629 \u0644\u0625\u0631\u062C\u0627\u0639\u0647\u0627 \u0645\u0646 \u0642\u0628\u0644 \u0627\u0644\u0645\u0633\u062A\u0647\u0644\u0643 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0645\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u0627\u0644\u0646\u0647\u0627\u0626\u064A. "@ar . "tek kullan\u0131ml\u0131k kaplar"@tr . "taras perdidas"@pt . "coime\u00E1d\u00E1n neamh-in-aischurtha"@ga . "\u65E0\u7279\u522B\u8981\u6C42\u6D88\u8D39\u8005\u5F52\u8FD8\u6216\u5DF2\u6D88\u8017\u5B8C\u6210\u7684\u5305\u88C5\u3002"@zh-cn . "nevra\u010Dljiva embala\u017Ea"@sl . "r\u00E9cipient \u00E0 usage unique"@fr . "\u0412\u0441\u0435\u043A\u0438 \u043A\u043E\u043D\u0442\u0435\u0439\u043D\u0435\u0440, \u0437\u0430 \u043A\u043E\u0439\u0442\u043E \u043D\u0435 \u0441\u0430 \u0443\u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u0432\u0435\u043D\u0438 \u043D\u0438\u043A\u0430\u043A\u0432\u0438 \u0441\u043F\u0435\u0446\u0438\u0430\u043B\u043D\u0438 \u0438\u0437\u0438\u0441\u043A\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F \u0437\u0430 \u0432\u0440\u044A\u0449\u0430\u043D\u0435 \u043A\u044A\u043C \u043A\u043E\u043D\u0441\u0443\u043C\u0430\u0442\u043E\u0440\u0430 \u0438\u043B\u0438 \u043A\u0440\u0430\u0439\u043D\u0438\u044F \u043F\u043E\u0442\u0440\u0435\u0431\u0438\u0442\u0435\u043B."@bg . "non-returnable container"@en . "\u062D\u0627\u0648\u064A\u0629 \u0644\u0627 \u062A\u064F\u0631\u064E\u062F"@ar . "\u041A\u043E\u043D\u0442\u0435\u0439\u043D\u0435\u0440, \u0434\u043B\u044F \u044F\u043A\u043E\u0433\u043E \u043D\u0435 \u0432\u0438\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0456 \u0443\u043C\u043E\u0432\u0438 \u043F\u043E\u0432\u0435\u0440\u043D\u0435\u043D\u043D\u044F \u0441\u043F\u043E\u0436\u0438\u0432\u0430\u0447\u0435\u043C, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0439\u043E\u0433\u043E \u043A\u0456\u043D\u0446\u0435\u0432\u0430 \u0443\u0442\u0438\u043B\u0456\u0437\u0430\u0446\u0456\u044F."@uk . "\u4E00\u6B21\u6027\u5305\u88C5"@zh-cn . "einnota \u00EDl\u00E1t"@is . "houder zonder statiegeld"@nl . "jakikolwiek pojemnik, dla kt\u00F3rego nie ma obowi\u0105zku powt\u00F3rnego wykorzystania"@pl . "nepovratna ambala\u017Ea"@hr . "Vsa embala\u017Ea, za katero ni predviden noben poseben ukrep, ko jo potro\u0161nik vrne ali za kon\u010Dno uporabo."@sl . "non-returnable container"@en-us . "negr\u0105\u017Einama tara"@lt . "geri q\u0259bul olmayan qab"@az . "Svaka ambala\u017Ea za koju nije predvi\u0111en povrat od kupca niti njezina kona\u010Dna upotreba."@hr . "Einwegverpackung"@de . "\u0431\u0435\u0437\u043E\u0431\u043E\u0440\u043E\u0442\u043D\u0430\u044F \u0442\u0430\u0440\u0430"@ru . "env\u00E0s no restitu\u00EFble"@ca . . "obal nevratn\u00FD"@cs . "pojemnik nienadaj\u0105cy si\u0119 do ponownego wykorzystania"@pl . "engangsemballasje"@no .