"pomieszczenia mieszkalne na ko\u0142ach, przewo\u017Cone przy u\u017Cyciu samochod\u00F3w"@pl . "etxe mugikor"@eu . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . . "dom ruchomy"@pl . "stacaravan"@nl . "\u03C4\u03C1\u03BF\u03C7\u03CC\u03C3\u03C0\u03B9\u03C4\u03BF"@el . "campingvogn"@da . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . . "husvagn"@sv . "caravanas"@pt . "\u041C\u044F\u0441\u0442\u043E \u0437\u0430 \u0436\u0438\u0432\u0435\u0435\u043D\u0435, \u043C\u043E\u043D\u0442\u0438\u0440\u0430\u043D\u043E \u043D\u0430 \u043A\u043E\u043B\u0435\u043B\u0430 \u0438 \u043F\u0440\u0438 \u043D\u0435\u043E\u0431\u0445\u043E\u0434\u0438\u043C\u043E\u0441\u0442 \u043F\u0440\u0438\u0434\u0432\u0438\u0436\u0432\u0430\u043D\u043E \u0441 \u041C\u041F\u0421."@bg . "\u0577\u0561\u0580\u056A\u0561\u056F\u0561\u0576 \u057F\u0578\u0582\u0576"@hy . "p\u0159\u00EDv\u011Bs obytn\u00FD"@cs . "\u043F\u0435\u0440\u0435\u0441\u0443\u0432\u043D\u0438\u0439 \u0431\u0443\u0434\u0438\u043D\u043E\u043A"@uk . "mobilt hjem"@no . "teach soghluaiste"@ga . "Wohnmobil"@de . "casa mobile"@it . . "mobile home"@en . . "rulot\u0103"@ro . "\u0416\u0438\u043B\u044C\u0435 \u043D\u0430 \u043A\u043E\u043B\u0435\u0441\u0430\u0445, \u0441\u043F\u043E\u0441\u043E\u0431\u043D\u043E\u0435 \u043F\u0435\u0440\u0435\u043C\u0435\u0449\u0430\u0442\u044C\u0441\u044F \u0432\u0441\u043B\u0435\u0434 \u0437\u0430 \u0430\u0432\u0442\u043E\u043C\u043E\u0431\u0438\u043B\u0435\u043C, \u043A \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u043C\u0443 \u043E\u043D\u043E \u043F\u0440\u0438\u043A\u0440\u0435\u043F\u043B\u0435\u043D\u043E."@ru . "obytn\u00FD pr\u00EDves"@sk . "haagiselamu"@et . "llar m\u00F2bil"@ca . "mobilus namas"@lt . "hogar m\u00F3vil"@es . "h\u0259r\u0259k\u0259t ed\u0259n (mobil) ev"@az . "\u043F\u0435\u0440\u0435\u0434\u0432\u0438\u0436\u043D\u043E\u0439 \u0434\u043E\u043C"@ru . "lak\u00F3kocsi"@hu . "mobile home"@en-us . "\u0416\u0438\u0442\u043B\u043E \u043D\u0430 \u043A\u043E\u043B\u0435\u0441\u0430\u0445, \u0437\u0434\u0430\u0442\u043D\u0435 \u043F\u0435\u0440\u0435\u043C\u0456\u0449\u0430\u0442\u0438\u0441\u044F \u0441\u043B\u0456\u0434\u043E\u043C \u0437\u0430 \u0430\u0432\u0442\u043E\u043C\u043E\u0431\u0456\u043B\u0435\u043C, \u0434\u043E \u044F\u043A\u043E\u0433\u043E \u0432\u043E\u043D\u043E \u043F\u0440\u0438\u043A\u0440\u0456\u043F\u043B\u0435\u043D\u0435."@uk . "\u041C\u043E\u0431\u0438\u043B\u0435\u043D \u0434\u043E\u043C"@bg . "\u10DB\u10DD\u10EB\u10E0\u10D0\u10D5\u10D8 \u10E1\u10D0\u10EE\u10DA\u10D8"@ka . "mobilna ku\u0107ica"@hr . . "mobil\u0101 m\u0101ja"@lv . "asuntovaunu, matkailuper\u00E4vaunu"@fi . "karavan"@tr . "Bivali\u0161\u010De na kolesih, ki ga lahko vle\u010De motorno vozilo."@sl . "\u0645\u0646\u0632\u0644 \u0645\u062A\u0646\u0642\u0644"@ar . . "\u0645\u0633\u0643\u0646 \u0645\u0631\u0643\u0628 \u0639\u0644\u0649 \u0639\u062C\u0644\u0627\u062A \u064A\u0645\u0643\u0646 \u062C\u0631\u0647 \u0628\u0645\u0631\u0643\u0628\u0629 \u0630\u0627\u062A \u0645\u062D\u0631\u0643."@ar . "mobilno bivali\u0161\u010De"@sl . "karavana"@mt . "\u5B89\u88C5\u5728\u8F66\u8F6E\u4E0A\u5E76\u80FD\u88AB\u6C7D\u8F66\u62D6\u8D70\u7684\u4F4F\u623F\u3002"@zh-cn . "Collins English Dictionary, Harper Collins Publishers, Glasgow, 1994"@en . "auto caravane"@fr . "Prostor za \u017Eivljenje montiran na kota\u010De koji se mo\u017Ee vu\u0107i motornim vozilom."@hr . "\u6D3B\u52A8\u623F\u5C4B"@zh-cn . "h\u00FAsvagn"@is . "Living quarters mounted on wheels and capable of being towed by a motor vehicle."@en . "etxe higikor"@eu .