"bloku m\u0101jas"@lv . . "hyreshus"@sv . "bloc d'apartaments"@ca . . "condominio"@it . "\u043C\u043D\u043E\u0433\u043E\u043A\u0432\u0430\u0440\u0442\u0438\u0440\u043D\u044B\u0439 \u0436\u0438\u043B\u043E\u0439 \u0434\u043E\u043C"@ru . . "lak\u00F3h\u00E1z"@hu . . "bloc \u00E1ras\u00E1n"@ga . "lejlighedskompleks"@da . "\u0562\u0561\u0566\u0574\u0561\u0562\u0576\u0561\u056F\u0561\u0580\u0561\u0576 \u0577\u0565\u0576\u0584"@hy . "Stanovanjska stavba, v kateri je vsako stanovanje popolnoma v lasti posameznika, skupni prostori pa so v skupni lasti."@sl . "\u0416\u0438\u043B\u0438\u0449\u043D\u0430 \u0441\u0433\u0440\u0430\u0434\u0430, \u0432 \u043A\u043E\u044F\u0442\u043E \u0432\u0441\u0435\u043A\u0438 \u0430\u043F\u0430\u0440\u0442\u0430\u043C\u0435\u043D\u0442 \u0435 \u043E\u0442\u0434\u0435\u043B\u043D\u0430 \u043B\u0438\u0447\u043D\u0430 \u0441\u043E\u0431\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043E\u0441\u0442, \u0430 \u043E\u0431\u0449\u0438\u0442\u0435 \u043F\u043B\u043E\u0449\u0438 \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u0432\u0430\u0442 \u0441\u044A\u0441\u043E\u0431\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043E\u0441\u0442."@bg . "\u10DB\u10E0\u10D0\u10D5\u10D0\u10DA\u10D1\u10D8\u10DC\u10D8\u10D0\u10DC\u10D8 \u10E1\u10D0\u10EE\u10DA\u10D8"@ka . "bloque de apartamentos"@es . "\u516C\u5BD3\u5927\u697C"@zh-cn . "apartamentu-bloke"@eu . "kondominju"@mt . "flatgebouw"@nl . "An apartment building in which each apartment is individually wholly owned and the common areas are jointly owned."@en . "bloc de apartamente"@ro . "apartamentowiec"@pl . "\u010Din\u017Eovn\u00FD dom"@sk . "kerrostalo"@fi . . . "flerfamiliehus"@no . "Mehrfamilienhaus"@de . "edif\u00EDcios de apartamentos"@pt . "\u6BCF\u6237\u72EC\u81EA\u62E5\u6709\u5404\u81EA\u7684\u516C\u5BD3\u623F\u95F4\uFF0C\u516C\u7528\u533A\u57DF\u5171\u540C\u62E5\u6709\u7684\u516C\u5BD3\u3002"@zh-cn . "\u00E7oxm\u0259nzilli ya\u015Fay\u0131\u015F binas\u0131"@az . "\u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u043E\u043A\u0432\u0430\u0440\u0442\u0438\u0440\u043D\u0438\u0439 \u0436\u0438\u0442\u043B\u043E\u0432\u0438\u0439 \u0431\u0443\u0434\u0438\u043D\u043E\u043A"@uk . "apartman"@tr . "korterelamu"@et . "\u0645\u0628\u0646\u0649 \u0633\u0643\u0646\u064A \u0628\u0647 \u0634\u0642\u0642 \u0645\u0645\u0644\u0648\u0643\u0629 \u0645\u0644\u0643\u064A\u0629 \u0643\u0627\u0645\u0644\u0629 \u0644\u0644\u0623\u0641\u0631\u0627\u062F \u0628\u064A\u0646\u0645\u0627 \u0627\u0644\u0645\u0633\u0627\u062D\u0627\u062A \u0627\u0644\u0639\u0627\u0645\u0629 \u0628\u0647 \u0645\u0645\u0644\u0648\u0643\u0629 \u0645\u0644\u0643\u064A\u0629 \u0645\u0634\u062A\u0631\u0643\u0629 \u0628\u064A\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0643\u0627\u0646."@ar . "\u03C3\u03C5\u03B3\u03BA\u03C1\u03CC\u03C4\u03B7\u03BC\u03B1 \u03B4\u03B9\u03B1\u03BC\u03B5\u03C1\u03B9\u03C3\u03BC\u03AC\u03C4\u03C9\u03BD"@el . "stanovanjski blok"@sl . "fj\u00F6lb\u00FDlish\u00FAs"@is . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "\u0417\u0434\u0430\u043D\u0438\u0435, \u0432 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u043C \u043E\u0442\u0434\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u0435 \u043A\u0432\u0430\u0440\u0442\u0438\u0440\u044B \u043F\u0440\u0438\u043D\u0430\u0434\u043B\u0435\u0436\u0430\u0442 \u043E\u0434\u043D\u043E\u043C\u0443 \u0438\u043B\u0438 \u043D\u0435\u0441\u043A\u043E\u043B\u044C\u043A\u0438\u043C \u0432\u043B\u0430\u0434\u0435\u043B\u044C\u0446\u0430\u043C, \u0430 \u0437\u043E\u043D\u044B \u043E\u0431\u0449\u0435\u0433\u043E \u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F \u044F\u0432\u043B\u044F\u044E\u0442\u0441\u044F \u0441\u043E\u0432\u043C\u0435\u0441\u0442\u043D\u043E\u0439 \u0441\u043E\u0431\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C\u044E."@ru . "\u0411\u0443\u0434\u0456\u0432\u043B\u044F, \u0432 \u044F\u043A\u0456\u0439 \u043E\u043A\u0440\u0435\u043C\u0456 \u043A\u0432\u0430\u0440\u0442\u0438\u0440\u0438 \u043D\u0430\u043B\u0435\u0436\u0430\u0442\u044C \u043E\u0434\u043D\u043E\u043C\u0443 \u0430\u0431\u043E \u0434\u0435\u043A\u0456\u043B\u044C\u043A\u043E\u043C \u0432\u043B\u0430\u0441\u043D\u0438\u043A\u0430\u043C, \u0430 \u0437\u043E\u043D\u0438 \u0437\u0430\u0433\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0433\u043E \u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u0454 \u0441\u043F\u0456\u043B\u044C\u043D\u043E\u0457 \u0432\u043B\u0430\u0441\u043D\u0456\u0441\u0442\u044E."@uk . "\u0639\u0645\u0627\u0631\u0629 \u0633\u0643\u0646\u064A\u0629"@ar . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "Stambena zgrada u kojoj je svaki stan pojedina\u010Dno u privatnom vlasni\u0161tvu, a zajedni\u010Dke prostorije su u zajedni\u010Dkom vlasni\u0161tvu."@hr . "blok mieszkalny, w kt\u00F3rym ka\u017Cde mieszkanie stanowi w\u0142asno\u015B\u0107 odr\u0119bn\u0105, a grunt w\u0142asno\u015B\u0107 wsp\u00F3ln\u0105"@pl . "apartment block"@en . "blok budov obytn\u00FDch"@cs . "etxebizitza-bloke"@eu . "\u0416\u0438\u043B\u0438\u0449\u0435\u043D \u0431\u043B\u043E\u043A"@bg . "daugiabutis namas"@lt . "Collins English Dictionary, Harper Collins Publishers, Glasgow, 1994"@en . "immeuble en copropri\u00E9t\u00E9"@fr . . "stambena zgrada"@hr . "apartment block"@en-us .