"vn\u00FAtrozemsk\u00E1 plavba"@sk . "naviga\u021Bie pe apele interioare"@ro . "innsj\u00F8fart"@no . "navigazione interna"@it . "vidaus vanden\u0173 navigacija"@lt . "insj\u00F6fart"@sv . "\u041D\u0430\u0432\u0438\u0433\u0430\u0446\u0438\u044F \u043F\u043E \u0432\u043D\u0443\u0442\u0440\u0435\u043D\u043D\u0438\u043C \u0432\u043E\u0434\u043D\u044B\u043C \u043F\u0443\u0442\u044F\u043C, \u0442.\u0435. \u0441\u0443\u0434\u043E\u0445\u043E\u0434\u043D\u044B\u043C \u0440\u0435\u043A\u0430\u043C, \u043A\u0430\u043D\u0430\u043B\u0430\u043C, \u043E\u0437\u0435\u0440\u0430\u043C \u0438 \u043F\u0440."@ru . . "\u10E8\u10D8\u10D3\u10D0 \u10DC\u10D0\u10D5\u10D8\u10D2\u10D0\u10EA\u10D8\u10D0"@ka . "sis\u00E4vesiliikenne"@fi . . "\u5185\u6CB3\u822A\u884C"@zh-cn . "belv\u00EDzi haj\u00F3z\u00E1s"@hu . "\u0627\u0644\u0645\u0644\u0627\u062D\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0645\u062C\u0627\u0631\u064A \u0627\u0644\u0645\u0627\u0626\u064A\u0629 \u0627\u0644\u062F\u0627\u062E\u0644\u064A\u0629\u060C \u0645\u062B\u0644 \u0627\u0644\u0623\u0646\u0647\u0627\u0631 \u0648\u0627\u0644\u0642\u0646\u0648\u0627\u062A \u0648\u0627\u0644\u0628\u062D\u064A\u0631\u0627\u062A \u0648\u0627\u0644\u0634\u0631\u0648\u0645 \u0648\u0627\u0644\u0623\u0644\u0633\u0646\u0629 \u0627\u0644\u0628\u062D\u0631\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0628\u0644\u0629 \u0644\u0644\u0645\u0644\u0627\u062D\u0629."@ar . . "Plovidba unutarnjim plovnim putovima, tj. Plovnim rijekama, kanalima, tjesnacima, jezerima, uvalicama itd."@hr . "plavba vnitrozemsk\u00E1"@cs . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "navetaci\u00F3 interior"@ca . "sejlads ad indre vandveje"@da . "\u03B5\u03C3\u03C9\u03C4\u03B5\u03C1\u03B9\u03BA\u03AE \u03BD\u03B1\u03C5\u03C3\u03B9\u03C0\u03BB\u03BF\u0390\u03B1"@el . "\u5185\u9646\u6C34\u9053\u7684\u822A\u884C\uFF0C\u6C34\u9053\u5305\u62EC:\u53EF\u901A\u822A\u7684\u6C5F\u6CB3\u3001\u8FD0\u6CB3\u3001\u5CE1\u6E7E\u3001\u6E56\u6CCA\u3001\u6E2F\u53E3\u7B49\u3002"@zh-cn . "\u0627\u0644\u0645\u0644\u0627\u062D\u0629 \u0627\u0644\u062F\u0627\u062E\u0644\u064A\u0629 - \u0627\u0644\u0625\u0628\u062D\u0627\u0631 \u0627\u0644\u062F\u0627\u062E\u0644\u064A"@ar . "navegaci\u00F3n interior"@es . "binnenvaart"@nl . "\u017Cegluga \u015Br\u00F3dl\u0105dowa"@pl . "\u0576\u0561\u057E\u0561\u0580\u056F\u0578\u0582\u0569\u0575\u0578\u0582\u0576 \u0576\u0565\u0580\u0584\u056B\u0576 \u057B\u0580\u0561\u0575\u056B\u0576 \u0578\u0582\u0572\u056B\u0576\u0565\u0580\u0578\u0582\u0574"@hy . . "navigation fluviale"@fr . "navega\u00E7\u00E3o fluvial"@pt . "\u041A\u043E\u0440\u0430\u0431\u043E\u043F\u043B\u0430\u0432\u0430\u043D\u0435 \u0432\u044A\u0432 \u0432\u043E\u0434\u043D\u0438\u0442\u0435 \u043F\u044A\u0442\u0438\u0449\u0430 \u043D\u0430 \u0441\u0443\u0448\u0430\u0442\u0430, \u0442.\u0435. \u043F\u043B\u0430\u0432\u0430\u0442\u0435\u043B\u043D\u0438 \u0440\u0435\u043A\u0438, \u043A\u0430\u043D\u0430\u043B\u0438, \u043F\u0440\u043E\u043B\u0438\u0432\u0438, \u0435\u0437\u0435\u0440\u0430, \u043F\u0440\u043E\u0442\u043E\u0446\u0438 \u0438 \u0442.\u043D."@bg . "barrualdeko nabigazio"@eu . . "notranja plovba"@sl . . "Plovba po celinskih vodnih poteh. To so plovne reke, kanali, o\u017Eine, jezera, rokavi, itd."@sl . "skipgengar vatnalei\u00F0ir"@is . "i\u00E7 sularda seyir"@tr . . "iek\u0161zemes navig\u0101cija"@lv . "navigazzjoni interna"@mt . "\u041D\u0430\u0432\u0456\u0433\u0430\u0446\u0456\u044F \u043D\u0430 \u0432\u043D\u0443\u0442\u0440\u0456\u0448\u043D\u0456\u0445 \u0432\u043E\u0434\u043D\u0438\u0445 \u0448\u043B\u044F\u0445\u0430\u0445"@uk . "The navigation of inland waterways, i.e. navigable rivers, canals, sounds, lakes, inlets, etc."@en . "\u043D\u0430\u0432\u0438\u0433\u0430\u0446\u0438\u044F \u043F\u043E \u0432\u043D\u0443\u0442\u0440\u0435\u043D\u043D\u0438\u043C \u0432\u043E\u0434\u043D\u044B\u043C \u043F\u0443\u0442\u044F\u043C"@ru . "\u0412\u043E\u0434\u0435\u043D \u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442 \u0432 \u0445\u0438\u043D\u0442\u0435\u0440\u043B\u0430\u043D\u0434\u0430"@bg . "inland navigation"@en-us . "daxili sularda d\u0259niz\u00E7ilik"@az . "inland navigation"@en . "loingseoireacht int\u00EDre"@ga . "\u017Cegluga drogami wodnymi na \u015Br\u00F3dl\u0105dziu, na rzekach, kana\u0142ach, jeziorach, itp."@pl . "\u041D\u0430\u0432\u0456\u0433\u0430\u0446\u0456\u044F \u043D\u0430 \u0432\u043D\u0443\u0442\u0440\u0456\u0448\u043D\u0456\u0445 \u0432\u043E\u0434\u043D\u0438\u0445 \u0448\u043B\u044F\u0445\u0430\u0445, \u0442\u043E\u0431\u0442\u043E \u0441\u0443\u0434\u043D\u043E\u043F\u043B\u0430\u0432\u043D\u0438\u043C\u0438 \u0440\u0456\u043A\u0430\u043C\u0438, \u043A\u0430\u043D\u0430\u043B\u0430\u043C\u0438, \u043E\u0437\u0435\u0440\u0430\u043C\u0438, \u0456\u043D."@uk . "Binnenschiffahrt"@de . "sisevees\u00F5it"@et . "unutarnja plovidba"@hr . "ibai-nabigazio"@eu .