"t\u00F6\u00F6stuskrunt"@et . "industrilokalisering"@sv . "teollisuusalue"@fi . "priemyseln\u00E9 uzemie"@sk . . "ipari telephely"@hu . . "\u041F\u0440\u043E\u043C\u0438\u0448\u043B\u0435\u043D\u0430 \u043F\u043B\u043E\u0449\u0430\u0434\u043A\u0430"@bg . "\u043F\u0440\u043E\u043C\u0438\u0441\u043B\u043E\u0432\u0438\u0439 \u043C\u0430\u0439\u0434\u0430\u043D\u0447\u0438\u043A"@uk . "\u0561\u0580\u0564\u0575\u0578\u0582\u0576\u0561\u0562\u0565\u0580\u0561\u056F\u0561\u0576 \u0570\u0580\u0561\u057A\u0561\u0580\u0561\u056F"@hy . "z\u00F3na pr\u016Fmyslov\u00E1"@cs . "i\u00F0na\u00F0arsv\u00E6\u00F0i"@is . "\u0420\u0430\u0437\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435\u0442\u043E \u0437\u0430 \u0435\u0434\u043D\u0430 \u0438\u043D\u0434\u0438\u0432\u0438\u0434\u0443\u0430\u043B\u043D\u0430 \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u043E\u0434\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u0430 \u0444\u0438\u0440\u043C\u0430."@bg . . "\u043F\u0440\u043E\u043C\u044B\u0448\u043B\u0435\u043D\u043D\u0430\u044F \u043F\u043B\u043E\u0449\u0430\u0434\u043A\u0430"@ru . "teren przemys\u0142owy"@pl . "zona industrial"@es . "Industriestandort"@de . "industrial site"@en . . "zonas industriais"@pt . "industrijski lokalitet"@hr . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . . "\u10E1\u10D0\u10DB\u10E0\u10D4\u10EC\u10D5\u10D4\u10DA\u10DD \u10DD\u10D1\u10D8\u10E5\u10E2\u10D8"@ka . . "Goodall, B., Dictionary of Human Geography, Penguin Books, London, 1987"@en . "industrial site"@en-us . . "sito industriale"@it . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "industrijska lokacija"@sl . "\u0645\u0648\u0642\u0639 \u0635\u0646\u0627\u0639\u064A"@ar . "\u00E0rea industrial"@ca . "industritomt"@no . "industrigrund"@da . "Lokacija posameznega proizvodnega podjetja."@sl . "industri\u00EBle locatie"@nl . . "pramonin\u0117 zona"@lt . "\u4E2A\u4F53\u5DE5\u4E1A\u5236\u9020\u516C\u53F8\u7684\u5730\u70B9\u3002"@zh-cn . . "teren, na kt\u00F3rym znajduje si\u0119 okre\u015Blony zak\u0142ad przemys\u0142owy"@pl . "r\u016Bpniecisk\u0101 zona"@lv . "site industriel"@fr . . "\u041C\u0435\u0441\u0442\u043E\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043A\u043E\u043D\u043A\u0440\u0435\u0442\u043D\u043E\u0439 \u043F\u0440\u043E\u043C\u044B\u0448\u043B\u0435\u043D\u043D\u043E\u0439 \u0435\u0434\u0438\u043D\u0438\u0446\u044B."@ru . "end\u00FCstriyel saha"@tr . . "s\u0259naye sah\u0259si"@az . "industrijska lokacija"@hr . "\u03B2\u03B9\u03BF\u03BC\u03B7\u03C7\u03B1\u03BD\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2 \u03C7\u03CE\u03C1\u03BF\u03C2"@el . "\u5DE5\u4E1A\u5730\u70B9"@zh-cn . "l\u00E1ithre\u00E1n tionscla\u00EDoch"@ga . " \u041C\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0440\u043E\u0437\u0442\u0430\u0448\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u043A\u043E\u043D\u043A\u0440\u0435\u0442\u043D\u043E\u0457 \u043F\u0440\u043E\u043C\u0438\u0441\u043B\u043E\u0432\u043E\u0457 \u043E\u0434\u0438\u043D\u0438\u0446\u0456."@uk . . "s\u00EEt industrijali"@mt . "The location for the individual manufacturing firm."@en . "industrialde"@eu . "\u0219antier industrial"@ro . "Lokacija nekog proizvodnog poduze\u0107a."@hr . . "\u0645\u0643\u0627\u0646 \u064A\u0642\u0639 \u0641\u064A\u0647 \u0645\u0635\u0646\u0639 \u0645\u0639\u064A\u0646 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0635\u0627\u0646\u0639 \u0627\u0644\u062A\u062D\u0648\u064A\u0644\u064A\u0629."@ar .