"industrijski/proizvodni obrat"@sl . "impianto industriale"@it . "\u0421\u0433\u0440\u0430\u0434\u0438, \u0432 \u043A\u043E\u0438\u0442\u043E \u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0447\u0430\u0442 \u043E\u043F\u0435\u0440\u0430\u0446\u0438\u0438\u0442\u0435 \u0441\u0432\u044A\u0440\u0437\u0430\u043D\u0438 \u0441 \u043F\u0440\u043E\u043C\u0438\u0448\u043B\u0435\u043D\u0438 \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u043E\u0434\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u0438 \u043F\u0440\u043E\u0446\u0435\u0441\u0438."@bg . . "\u0561\u0580\u0564\u0575\u0578\u0582\u0576\u0561\u0562\u0565\u0580\u0561\u056F\u0561\u0576 \u056F\u0561\u0566\u0574\u0561\u056F\u0565\u0580\u057A\u0578\u0582\u0569\u0575\u0578\u0582\u0576 (\u0577\u0565\u0576\u0584)"@hy . "\u043F\u0440\u043E\u043C\u044B\u0448\u043B\u0435\u043D\u043D\u043E\u0435 \u043F\u0440\u0435\u0434\u043F\u0440\u0438\u044F\u0442\u0438\u0435 (\u0437\u0434\u0430\u043D\u0438\u0435)"@ru . "instalazio industrial (eraikina)"@eu . "\u041F\u0440\u043E\u043C\u0438\u0448\u043B\u0435\u043D\u043E \u043F\u0440\u0435\u0434\u043F\u0440\u0438\u044F\u0442\u0438\u0435 (\u0441\u0433\u0440\u0430\u0434\u0430)"@bg . "end\u00FCstriyel tesis"@tr . . "Zgrade u kojima se odvijaju djelatnosti povezane s procesima industrijske proizvodnje."@hr . "instala\u00E7\u00F5es industriais (edif\u00EDcios)"@pt . "pramon\u0117s gamykla (pastatas)"@lt . "\u00FCzem (\u00E9p\u00FClet)"@hu . "\u0417\u0434\u0430\u043D\u0438\u044F, \u0433\u0434\u0435 \u043F\u0440\u043E\u0442\u0435\u043A\u0430\u044E\u0442 \u043E\u043F\u0435\u0440\u0430\u0446\u0438\u0438, \u0441\u0432\u044F\u0437\u0430\u043D\u043D\u044B\u0435 \u0441 \u043F\u0440\u043E\u043C\u044B\u0448\u043B\u0435\u043D\u043D\u044B\u043C \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u043E\u0434\u0441\u0442\u0432\u043E\u043C."@ru . "Zgradbe, kjer se odvijajo delovni postopki povezani z industrijsko proizvodnimi procesi."@sl . . "\u0645\u0628\u0627\u0646 \u062A\u062C\u0631\u064A \u0641\u064A\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0639\u0645\u0644\u064A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u062A\u0639\u0644\u0642\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062A\u0627\u062C \u0627\u0644\u0635\u0646\u0627\u0639\u064A."@ar . "\u5DE5\u5382\uFF08\u5EFA\u7B51\u7269\uFF09"@zh-cn . "\u4ECE\u4E8B\u5DE5\u4E1A\u751F\u4EA7\u76F8\u5173\u6D3B\u52A8\u6240\u5728\u7684\u5EFA\u7B51\u7269\u3002"@zh-cn . . "\u00E9tablissement industriel (b\u00E2timent)"@fr . "z\u00E1vod pr\u016Fmyslov\u00FD [budova]"@cs . . . "industrial plant (building)"@en . . "tehas, vabrik"@et . "gl\u00E9asra tionscla\u00EDoch (foirgneamh)"@ga . "tehdas, tuotantolaitos"@fi . . . "impjant industrijali (bini)"@mt . . "Buildings where the operations related to industrial productive processes are carried out."@en . "planta industrial"@ca . "zabudowa przemys\u0142owa"@pl . . . "industrial plant (building)"@en-us . "combinat industrial (cl\u0103dire)"@ro . . . "s\u0259naye m\u00FC\u0259ssis\u0259si"@az . . "i\u00F0juver"@is . . "priemyseln\u00E9 zariadenie (budova)"@sk . "\u043F\u0440\u043E\u043C\u0438\u0441\u043B\u043E\u0432\u0435 \u043F\u0456\u0434\u043F\u0440\u0438\u0454\u043C\u0441\u0442\u0432\u043E (\u0431\u0443\u0434\u0438\u043D\u043E\u043A)"@uk . "industrianlegg"@no . "\u03B2\u03B9\u03BF\u03BC\u03B7\u03C7\u03B1\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE \u03B5\u03B3\u03BA\u03B1\u03C4\u03AC\u03C3\u03C4\u03B1\u03C3\u03B7 (\u03BC\u03BF\u03BD\u03AC\u03B4\u03B1) [\u03BA\u03C4\u03AE\u03C1\u03B9\u03BF]"@el . "\u10E1\u10D0\u10DB\u10E0\u10D4\u10EC\u10D5\u10D4\u10DA\u10DD \u10E1\u10D0\u10EC\u10D0\u10E0\u10DB\u10DD (\u10E8\u10D4\u10DC\u10DD\u10D1\u10D0)"@ka . "industrijski pogon (zgrada)"@hr . . "Lo Zingarelli 1998 \u2014 Vocabolario della lingua italiana \u2014 dodicesima edizione, Zanichelli, Bologna, 1998"@en . . . "budynki, w kt\u00F3rych prowadzone s\u0105 prace zwi\u0105zane z procesami produkcyjnymi w przemy\u015Ble"@pl . . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "\u0411\u0443\u0434\u0438\u043D\u043E\u043A, \u0434\u0435 \u0432\u0438\u043A\u043E\u043D\u0443\u044E\u0442\u044C \u043E\u043F\u0435\u0440\u0430\u0446\u0456\u0457, \u043F\u043E\u0432'\u044F\u0437\u0430\u043D\u0456 \u0456\u0437 \u043F\u0440\u043E\u043C\u0438\u0441\u043B\u043E\u0432\u0438\u043C \u0432\u0438\u0440\u043E\u0431\u043D\u0438\u0446\u0442\u0432\u043E\u043C."@uk . . "\u0645\u0646\u0634\u0623\u0629 \u0635\u0646\u0627\u0639\u064A\u0629 (\u0645\u0628\u0646\u0649)"@ar . . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . . "industrianl\u00E4ggning"@sv . "industria-instalazio (eraikina)"@eu . . "plantas industriales"@es . "industrianl\u00E6g"@da . "Industrieanlage"@de . "r\u016Bpniec\u012Bbas uz\u0146\u0113mums (\u0113ka)"@lv . . "fabriek"@nl .