"2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "\u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03B2\u03AC\u03BB\u03BB\u03BF\u03BD \u03B5\u03C3\u03C9\u03C4\u03B5\u03C1\u03B9\u03BA\u03CE\u03BD \u03C7\u03CE\u03C1\u03C9\u03BD"@el . "barne-giro"@eu . "\u10E8\u10D4\u10DC\u10DD\u10D1\u10D8\u10E1 \u10E8\u10D8\u10D3\u10D0 \u10D2\u10D0\u10E0\u10D4\u10DB\u10DD"@ka . "zunanje okolje"@sl . "inomhusmilj\u00F6"@sv . "sis\u00E4ymp\u00E4rist\u00F6"@fi . "\u0627\u0644\u0628\u064A\u0626\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0648\u062C\u0648\u062F\u0629 \u062F\u0627\u062E\u0644 \u0645\u0646\u0632\u0644 \u0623\u0648 \u063A\u064A\u0631\u0647 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0628\u0627\u0646\u064A."@ar . "\u015Brodowisko wewn\u0105trz pomieszczenia"@pl . "\u5BA4\u5185\u73AF\u5883"@zh-cn . "indoor environment"@en-us . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "umhverfi innanh\u00FAss"@is . . "i\u00E7 \u00E7evre"@tr . "u\u017Edaros patalpos aplinka"@lt . . "ruumikeskkond"@et . "inneklima"@no . "\u0627\u0644\u0628\u064A\u0626\u0629 \u0627\u0644\u062F\u0627\u062E\u0644\u064A\u0629"@ar . . "prost\u0159ed\u00ED vnit\u0159n\u00ED"@cs . "Okoli\u0161 u unutra\u0161njosti ku\u0107e ili neke druge gra\u0111evine."@hr . "\u5728\u623F\u5C4B\u6216\u5176\u5B83\u5EFA\u7B51\u7269\u5185\u7684\u73AF\u5883\u3002"@zh-cn . . "binalar\u0131n \u0259traf m\u00FChiti"@az . . "\u043E\u043A\u0440\u0443\u0436\u0430\u044E\u0449\u0430\u044F \u0441\u0440\u0435\u0434\u0430 \u043F\u043E\u043C\u0435\u0449\u0435\u043D\u0438\u0439"@ru . . "\u041E\u043A\u0440\u0443\u0436\u0430\u044E\u0449\u0430\u044F \u0441\u0440\u0435\u0434\u0430 \u0432\u043D\u0443\u0442\u0440\u0438 \u0434\u043E\u043C\u0430 \u0438\u043B\u0438 \u0434\u0440\u0443\u0433\u043E\u0433\u043E \u0437\u0434\u0430\u043D\u0438\u044F."@ru . "bels\u0151 k\u00F6rnyezet"@hu . " \u041D\u0430\u0432\u043A\u043E\u043B\u0438\u0448\u043D\u0454 \u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u043E\u0432\u0438\u0449\u0435 \u0432\u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u0438\u043D\u0456 \u0434\u043E\u043C\u0443 \u0430\u0431\u043E \u0456\u043D\u0448\u043E\u0433\u043E \u0431\u0443\u0434\u0438\u043D\u043A\u0443."@uk . "Collins English Dictionary, Harper Collins Publishers, Glasgow, 1994"@en . "Okolje, ki obsega notranjost hi\u0161e ali druge zgradbe."@sl . "\u041E\u043A\u043E\u043B\u043D\u0430 \u0441\u0440\u0435\u0434\u0430 \u0432 \u0437\u0430\u043A\u0440\u0438\u0442\u0438 \u043F\u043E\u043C\u0435\u0449\u0435\u043D\u0438\u044F"@bg . "ambiente interior"@es . "binnenmilieu"@nl . "ambjent ta' \u0121ewwa"@mt . "iek\u0161telpas vide"@lv . "Environment situated in the inside of a house or other building."@en . . "\u015Brodowisko wewn\u0105trz domu lub innego budynku"@pl . "ambiente confinato"@it . "Innenraum"@de . "mediu interior"@ro . "ambiente interior"@pt . "environnement int\u00E9rieur"@fr . "ambient interior"@ca . "indoor environment"@en . "\u0577\u056B\u0576\u0578\u0582\u0569\u0575\u0561\u0576 \u0577\u0580\u057B\u0561\u056F\u0561 \u0574\u056B\u057B\u0561\u057E\u0561\u0575\u0580"@hy . "unutarnji okoli\u0161"@hr . . "\u03B5\u03BD\u03B4\u03BF\u03BA\u03C4\u03B7\u03C1\u03B9\u03B1\u03BA\u03CC \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03B2\u03AC\u03BB\u03BB\u03BF\u03BD"@el . "\u041E\u043A\u043E\u043B\u043D\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0440\u0435\u0434\u0430 \u0440\u0430\u0437\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D\u0430 \u0432\u044A\u0432 \u0432\u044A\u0442\u0440\u0435\u0448\u043D\u043E\u0441\u0442\u0442\u0430 \u043D\u0430 \u0435\u0434\u043D\u0430 \u043A\u044A\u0449\u0430 \u0438\u043B\u0438 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0430 \u0441\u0433\u0440\u0430\u0434\u0430."@bg . "\u043D\u0430\u0432\u043A\u043E\u043B\u0438\u0448\u043D\u0454 \u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u043E\u0432\u0438\u0449\u0435 \u043F\u0440\u0438\u043C\u0456\u0449\u0435\u043D\u044C"@uk . "timpeallacht laistigh"@ga . "indeklima"@da . "vn\u00FAtorn\u00E9 prostredie"@sk .