"eraikin garai"@eu . "high-rise building"@en-us . "Any tall, multistoried structure or edifice that is equipped with elevators."@en . "high-rise building"@en . "v\u00FD\u0161kov\u00E1 budova"@sk . "\u0628\u0646\u0627\u0621 \u0623\u0648 \u0635\u0631\u062D \u0639\u0627\u0644 \u0645\u062A\u0639\u062F\u062F \u0627\u0644\u0637\u0648\u0627\u0628\u0642 \u0645\u0632\u0648\u062F \u0628\u0645\u0635\u0627\u0639\u062F. "@ar . "magas\u00E9p\u00FClet"@hu . . "Hochhaus"@de . "h\u00E1h\u00FDsi"@is . "Visoka konstrukcija ili gra\u0111evina s mnogo katova, opremljena dizalima."@hr . "\u03BF\u03C5\u03C1\u03B1\u03BD\u03BF\u03BE\u03CD\u03C3\u03C4\u03B7\u03C2"@el . . "Visoka, ve\u010Dnadstropna zgradba ali poslopje, ki je opremljeno z dvigali."@sl . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "immeuble de grande hauteur"@fr . "budynek wysoki, wielopi\u0119trowy z windami"@pl . "budova v\u00FD\u0161kov\u00E1"@cs . . "bini g\u0127oli \u0127afna"@mt . "\u0412\u044B\u0441\u043E\u043A\u043E\u0435, \u043C\u043D\u043E\u0433\u043E\u044D\u0442\u0430\u0436\u043D\u043E\u0435 \u0437\u0434\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0438\u043B\u0438 \u043A\u043E\u043D\u0441\u0442\u0440\u0443\u043A\u0446\u0438\u044F, \u0441\u043D\u0430\u0431\u0436\u0435\u043D\u043D\u043E\u0435 \u043F\u043E\u0434\u044A\u0435\u043C\u043D\u044B\u043C\u0438 \u043B\u0438\u0444\u0442\u0430\u043C\u0438."@ru . "visoka zgrada"@hr . "\u0412\u0438\u0441\u043E\u043A\u0438\u0439, \u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u043E\u043F\u043E\u0432\u0435\u0440\u0445\u043E\u0432\u0438\u0439 \u0431\u0443\u0434\u0438\u043D\u043E\u043A \u0430\u0431\u043E \u043A\u043E\u043D\u0441\u0442\u0440\u0443\u043A\u0446\u0456\u044F, \u043E\u0431\u043B\u0430\u0434\u043D\u0430\u043D\u0430 \u043B\u0456\u0444\u0442\u0430\u043C\u0438."@uk . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . . "\u0432\u0438\u0441\u043E\u0442\u043D\u0438\u0439 \u0431\u0443\u0434\u0438\u043D\u043E\u043A"@uk . "g\u00F6yd\u0259l\u0259n"@az . "h\u00F8jhus"@da . "augstceltne"@lv . "h\u00F6ghus"@sv . "\u0412\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E \u0437\u0434\u0430\u043D\u0438\u0435"@bg . "\u10DB\u10D0\u10E6\u10DA\u10D8\u10D5\u10D8 \u10E8\u10D4\u10DC\u10DD\u10D1\u10D0"@ka . "\u0562\u0561\u0580\u0571\u0580\u0561\u0570\u0561\u0580\u056F \u0577\u0565\u0576\u0584"@hy . . "\u9AD8\u5C42\u5EFA\u7B51"@zh-cn . . "edificios de gran altura"@es . "hoogbouw"@nl . "visoka zgradba"@sl . "wysoko\u015Bciowiec"@pl . "Random House, Random House Webster\u2019s Unabridged Dictionary - Second Edition, Random House, Inc., New York, 1997"@en . "\u0645\u0628\u0646\u0649 \u0634\u062F\u064A\u062F \u0627\u0644\u0627\u0631\u062A\u0641\u0627\u0639"@ar . "kerrostalo, tornitalo"@fi . "cl\u0103dire \u00EEnalt\u0103"@ro . "edifici de gran al\u00E7ada"@ca . "daugiaauk\u0161tis pastatas"@lt . "h\u00F8yhus"@no . "eraikin altu"@eu . "k\u00F5rghoone"@et . "\u914D\u6709\u7535\u68AF\u7684\u9AD8\u8038\u3001\u591A\u5C42\u7684\u5EFA\u7B51\u7269\u6216\u5927\u53A6\u3002"@zh-cn . "g\u00F6kdelen"@tr . "foirgneamh ard\u00E9ir\u00ED"@ga . "\u0432\u044B\u0441\u043E\u0442\u043D\u043E\u0435 \u0437\u0434\u0430\u043D\u0438\u0435"@ru . "costruzione di grande altezza"@it . "\u0412\u0441\u044F\u043A\u0430 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u0430 \u043C\u043D\u043E\u0433\u043E\u0435\u0442\u0430\u0436\u043D\u0430 \u043A\u043E\u043D\u0441\u0442\u0440\u0443\u043A\u0446\u0438\u044F \u0438\u043B\u0438 \u0441\u0433\u0440\u0430\u0434\u0430, \u0441\u043D\u0430\u0431\u0434\u0435\u043D\u0430 \u0441 \u0430\u0441\u0430\u043D\u0441\u044C\u043E\u0440\u0438."@bg . "arranha-c\u00E9us"@pt .