"\u10D9\u10D5\u10D4\u10D1\u10D8\u10E1 \u10E2\u10D4\u10E5\u10DC\u10DD\u10DA\u10DD\u10D2\u10D8\u10D0"@ka . "\u0442\u0435\u0445\u043D\u043E\u043B\u043E\u0433\u0456\u044F \u0432 \u0433\u0430\u043B\u0443\u0437\u0456 \u0432\u0438\u0440\u043E\u0431\u043D\u0438\u0446\u0442\u0432\u0430 \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0442\u0456\u0432 \u0445\u0430\u0440\u0447\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F"@uk . "\u062A\u0637\u0628\u064A\u0642 \u0627\u0644\u0639\u0644\u0648\u0645 \u0648\u0627\u0644\u0647\u0646\u062F\u0633\u0629 \u0644\u062A\u062C\u0648\u064A\u062F \u0648\u062A\u0635\u0646\u064A\u0639 \u0627\u0644\u0623\u063A\u0630\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u062A\u0639\u0627\u0645\u0644 \u0645\u0639\u0647\u0627. \u0648\u064A\u0644\u0627\u062D\u0638 \u0623\u0646 \u0627\u0644\u0643\u062B\u064A\u0631\u064A\u0646 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0634\u062A\u063A\u0644\u064A\u0646 \u0628\u0627\u0644\u062A\u0643\u0646\u0648\u0644\u0648\u062C\u064A\u0627 \u0627\u0644\u063A\u0630\u0627\u0626\u064A\u0629 \u0639\u0644\u0645\u0627\u0621 \u062A\u063A\u0630\u064A\u0629 \u0623\u0643\u062B\u0631 \u0645\u0646 \u0643\u0648\u0646\u0647\u0645 \u0645\u0647\u0646\u062F\u0633\u064A\u0646."@ar . "maisto technologija"@lt . . "g\u0131da teknolojisi"@tr . . "\u0417\u0430\u0441\u0442\u043E\u0441\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u043D\u0430\u0443\u043A\u0438 \u0439 \u0442\u0435\u0445\u043D\u043E\u043B\u043E\u0433\u0456\u0457 \u0432 \u0433\u0430\u043B\u0443\u0437\u0456 \u0432\u0438\u0440\u043E\u0431\u043D\u0438\u0446\u0442\u0432\u0430, \u043F\u0435\u0440\u0435\u0440\u043E\u0431\u043A\u0438, \u043E\u0431\u0440\u043E\u0431\u043A\u0438 \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0442\u0456\u0432 \u0445\u0430\u0440\u0447\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F."@uk . "teknolo\u0121ija tal-ikel"@mt . "tecnolog\u00EDa de los alimentos"@es . "tecnologia dels aliments"@ca . "McGraw-Hill Zanichelli Dizionario Enciclopedico Scientifico e Tecnico Inglese-Italiano Italiano-Inglese, Zanichelli, Bologna, 1998"@en . "\u98DF\u54C1\u6280\u672F"@zh-cn . "Primjena znanosti i tehnike u pobolj\u0161avanju, proizvodnji i rukovanju hranom; mnogi prehrambeni tehnolozi su vi\u0161e znanstvenici za hranu nego in\u017Eenjeri."@hr . "levnedsmiddelteknologi"@da . . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "prehrambena tehnologija"@hr . . "food technology"@en . "\u041F\u0440\u0438\u043C\u0435\u043D\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043D\u0430\u0443\u043A\u0438 \u0438 \u0442\u0435\u0445\u043D\u043E\u043B\u043E\u0433\u0438\u0438 \u0432 \u043E\u0431\u043B\u0430\u0441\u0442\u0438 \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u043E\u0434\u0441\u0442\u0432\u0430, \u043F\u0435\u0440\u0435\u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u043A\u0438, \u043E\u0431\u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u043A\u0438 \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0442\u043E\u0432 \u043F\u0438\u0442\u0430\u043D\u0438\u044F."@ru . "The application of science and engineering to the refining, manufacturing, and handling of foods; many food technologists are food scientists rather than engineers."@en . "potravin\u00E1rska technol\u00F3gia"@sk . . "technologia \u017Cywno\u015Bci"@pl . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "elikagai teknologia"@eu . . "Uporaba znanosti in in\u017Eenirstva pri pre\u010Di\u0161\u010Devanju, proizvodnji in ravnanju z \u017Eivili; mnogi strokovnjaki za \u017Eivila so bolj znanstveniki, kot in\u017Eenirji."@sl . "voedseltechnologie"@nl . "\u041F\u0440\u0438\u043B\u0430\u0433\u0430\u043D\u0435\u0442\u043E \u043D\u0430 \u043D\u0430\u0443\u043A\u0430\u0442\u0430 \u0438 \u0438\u043D\u0436\u0435\u043D\u0435\u0440\u0441\u0442\u0432\u043E\u0442\u043E \u0437\u0430 \u043F\u0440\u0435\u0447\u0438\u0441\u0442\u0432\u0430\u043D\u0435, \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u043E\u0434\u0441\u0442\u0432\u043E \u0438 \u043E\u0431\u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u043A\u0430 \u043D\u0430 \u0445\u0440\u0430\u043D\u0438; \u043F\u043E\u0432\u0435\u0447\u0435\u0442\u043E \u0442\u0435\u0445\u043D\u043E\u043B\u043E\u0437\u0438 \u043F\u043E \u0445\u0440\u0430\u043D\u0438\u0442\u0435 \u0441\u0430 \u043F\u043E-\u0441\u043A\u043E\u0440\u043E \u0443\u0447\u0435\u043D\u0438, \u043E\u0442\u043A\u043E\u043B\u043A\u043E\u0442\u043E \u0438\u043D\u0436\u0435\u043D\u0435\u0440\u0438."@bg . "livsmedelteknik"@sv . "qida m\u0259hsullar\u0131n\u0131n istehsal\u0131 texnologiyas\u0131"@az . "p\u0101rtikas tehnolo\u0123ija"@lv . "technologie potravin\u00E1\u0159sk\u00E1"@cs . "tecnologia alimentare"@it . "technologie alimentaire"@fr . "toidutehnoloogia"@et . "matv\u00E6lat\u00E6kni"@is . "teicneola\u00EDocht an bhia"@ga . "tecnologia alimentar"@pt . "ravintotekniikka"@fi . . "\u0627\u0644\u062A\u0643\u0646\u0648\u0644\u0648\u062C\u064A\u0627 \u0627\u0644\u063A\u0630\u0627\u0626\u064A\u0629"@ar . "\u00E9lelmiszertechnol\u00F3gia"@hu . . "stosowanie nauki i techniki w procesach wytwarzania produkt\u00F3w spo\u017Cywczych"@pl . . "prehrambna tehnologija"@sl . "n\u00E6ringsmiddelteknologi"@no . "\u057D\u0576\u0576\u0564\u0561\u0574\u0569\u0565\u0580\u0584\u056B \u0561\u0580\u057F\u0561\u0564\u0580\u0578\u0582\u0569\u0575\u0561\u0576 \u0578\u056C\u0578\u0580\u057F\u056B \u057F\u0565\u056D\u0576\u0578\u056C\u0578\u0563\u056B\u0561"@hy . . "\u7CBE\u70BC\uFF0C\u5236\u9020\u548C\u98DF\u54C1\u5904\u7406\u7684\u5E94\u7528\u79D1\u5B66\u4E0E\u6280\u672F\uFF1B\u8BB8\u591A\u98DF\u54C1\u6280\u672F\u4EBA\u5458\u662F\u98DF\u54C1\u79D1\u5B66\u5BB6\u800C\u4E0D\u662F\u5DE5\u7A0B\u5E08\u3002"@zh-cn . "tehnologie alimentar\u0103"@ro . "\u0422\u0435\u0445\u043D\u043E\u043B\u043E\u0433\u0438\u0438 \u0437\u0430 \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u043E\u0434\u0441\u0442\u0432\u043E \u043D\u0430 \u0445\u0440\u0430\u043D\u0438"@bg . "\u03C4\u03B5\u03C7\u03BD\u03BF\u03BB\u03BF\u03B3\u03AF\u03B1 \u03C4\u03C1\u03BF\u03C6\u03AF\u03BC\u03C9\u03BD"@el . "food technology"@en-us . "\u0442\u0435\u0445\u043D\u043E\u043B\u043E\u0433\u0438\u044F \u0432 \u043E\u0431\u043B\u0430\u0441\u0442\u0438 \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u043E\u0434\u0441\u0442\u0432\u0430 \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0442\u043E\u0432 \u043F\u0438\u0442\u0430\u043D\u0438\u044F"@ru . "Lebensmitteltechnologie"@de .