"ku\u0107a na poljoprivrednom gospodarstvu"@hr . "\u03B1\u03B3\u03C1\u03BF\u03B9\u03BA\u03AF\u03B1"@el . "fermada ya\u015Fay\u0131\u015F binas\u0131"@az . . "p\u00F5llumajandusehitis"@et . . "hospod\u00E1rska budova"@sk . "bondg\u00E5rd"@sv . "foirgneamh feirme"@ga . "\u0424\u0435\u0440\u043C\u0435\u0440\u0441\u043A\u043E \u0437\u0434\u0430\u043D\u0438\u0435"@bg . "g\u00E5rdsbygning"@no . "budova zem\u011Bd\u011Blsk\u00E1"@cs . "edifici agr\u00EDcola"@ca . . "\u519C\u573A\u91CC\u7684\u4F4F\u5B85\uFF0C\u533A\u522B\u4E8E\u529F\u7528\u578B\u5EFA\u7B51\uFF0C\u5982\u8C37\u4ED3\uFF0C\u7389\u7C73\u4ED3\uFF0C\u725B\u5976\u623F\u3002"@zh-cn . "Bauernhof"@de . "\u0645\u0633\u0643\u0646 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0645\u0632\u0627\u0631\u0639 \u064A\u062E\u062A\u0644\u0641 \u0639\u0646 \u0645\u0628\u0627\u0646\u064A \u0627\u0644\u0645\u0631\u0627\u0641\u0642 \u0645\u062B\u0644 \u0627\u0644\u062C\u0631\u0646 \u0623\u0648 \u0635\u0648\u0645\u0639\u0629 \u0627\u0644\u063A\u0644\u0627\u0644 \u0623\u0648 \u0645\u0643\u0627\u0646 \u062D\u0644\u0628 \u0627\u0644\u0644\u0628\u0646."@ar . "fermas \u0113ka"@lv . . . "Bivalni prostor na kmetiji, za razliko od gospodarskih objektov kot so hlev, silos, molznica."@sl . . "\u0411\u0443\u0434\u0438\u043D\u043E\u043A \u0434\u043B\u044F \u043F\u0440\u043E\u0436\u0438\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u043D\u0430 \u0442\u0435\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0456\u0457 \u0444\u0435\u0440\u043C\u0438 \u043D\u0430 \u0432\u0456\u0434\u043C\u0456\u043D\u0443 \u0432\u0456\u0434 \u0434\u043E\u043F\u043E\u043C\u0456\u0436\u043D\u0438\u0445 \u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u0435\u043B\u044C, \u0442\u0430\u043A\u0438\u0445 \u044F\u043A \u0441\u0430\u0440\u0430\u0457, \u043A\u043E\u0448\u0430\u0440\u0438, \u0456\u043D."@uk . "\u0414\u043E\u043C \u0434\u043B\u044F \u043F\u0440\u043E\u0436\u0438\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F \u043D\u0430 \u0442\u0435\u0440\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0438\u0438 \u0444\u0435\u0440\u043C\u044B \u0432 \u043E\u0442\u043B\u0438\u0447\u0438\u0435 \u043E\u0442 \u0432\u0441\u043F\u043E\u043C\u043E\u0433\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445 \u043F\u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0435\u043A, \u0442\u0430\u043A\u0438\u0445 \u043A\u0430\u043A \u0441\u0430\u0440\u0430\u0438, \u0437\u0430\u0433\u043E\u043D\u044B \u0434\u043B\u044F \u0441\u043A\u043E\u0442\u0430, \u043F\u0440."@ru . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "boerderij"@nl . "\u10E4\u10D4\u10E0\u10DB\u10D8\u10E1 \u10E1\u10D0\u10EA\u10EE\u10DD\u10D5\u10E0\u10D4\u10D1\u10D4\u10DA\u10D8 \u10E1\u10D0\u10EE\u10DA\u10D8"@ka . "g\u00E5rd"@da . "ferme (b\u00E2timent)"@fr . "farm building"@en-us . "casa colonica"@it . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "b\u00F3ndab\u00E6r"@is . "kme\u010Dka hi\u0161a"@sl . "edif\u00EDcios rurais"@pt . "laborantzako eraikin"@eu . . "zesp\u00F3\u0142 budynk\u00F3w w obr\u0119bie gospodarstwa wiejskiego"@pl . "\u0436\u0438\u0442\u043B\u043E\u0432\u0438\u0439 \u0431\u0443\u0434\u0438\u043D\u043E\u043A \u043D\u0430 \u0444\u0435\u0440\u043C\u0456"@uk . "maatalousrakennus"@fi . "Nastamba za stanovanje na poljoprivrednom gospodarstvu, za razliku od pomo\u0107nih zgrada kao \u0161to su staja, hambar, zgrada za mu\u017Enju."@hr . "gazdas\u00E1gi \u00E9p\u00FClet"@hu . "\u0577\u056B\u0576\u0578\u0582\u0569\u0575\u0578\u0582\u0576 \u0586\u0565\u0580\u0574\u0561\u0575\u0578\u0582\u0574"@hy . "nekazaritzako eraikin"@eu . . "edificio agr\u00EDcola"@es . "budynki gospodarcze"@pl . "\u00E7iftlik (bina)"@tr . "farm building"@en . "The dwelling on a farm as distinguished from utility buildings as a barn, corncrib, milk house."@en . "razzett"@mt . "seoska ku\u0107a"@hr . "cl\u0103dire a fermei"@ro . "\u03B1\u03B3\u03C1\u03BF\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC \u03BF\u03AF\u03BA\u03B7\u03BC\u03B1"@el . "\u0645\u0633\u0643\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0632\u0631\u0639\u0629"@ar . "\u016Bkinis pastatas"@lt . "Webster\u2019s Third New International Dictionary of the English Language, Merriam-Webster INC, Publishers, Springfield, U.S.A., 1993"@en . "\u0416\u0438\u043B\u0438\u0449\u0435\u0442\u043E \u0432\u044A\u0432 \u0444\u0435\u0440\u043C\u0430\u0442\u0430, \u0437\u0430 \u0440\u0430\u0437\u043B\u0438\u043A\u0430 \u043E\u0442 \u0441\u0442\u043E\u043F\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0442\u0435 \u043F\u043E\u043C\u0435\u0449\u0435\u043D\u0438\u044F\u0442\u0430 \u043A\u0430\u0442\u043E \u0445\u0430\u043C\u0431\u0430\u0440, \u043A\u043E\u0448 \u0437\u0430 \u0446\u0430\u0440\u0435\u0432\u0438\u0446\u0430, \u043F\u043E\u043C\u0435\u0449\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0437\u0430 \u043C\u043B\u044F\u043A\u043E"@bg . "g\u00E5rd"@sv . "\u0436\u0438\u043B\u043E\u0439 \u0434\u043E\u043C \u043D\u0430 \u0444\u0435\u0440\u043C\u0435"@ru . "\u519C\u6751\u5EFA\u7B51"@zh-cn .