"tessuto (prodotto)"@it . "Svaka tkanina na\u010Dinjena od pre\u0111e ili vlakana tkanjem, pletenjem, filcanjem itd."@hr . "ehun"@eu . "audinys"@lt . "riie"@et . "sz\u00F6vetanyag"@hu . "fabraic"@ga . "tkanina / l\u00E1tka"@sk . "\u041F\u043E\u043B\u043E\u0442\u043D\u043E, \u0438\u0437\u0433\u043E\u0442\u0430\u0432\u043B\u0438\u0432\u0430\u0435\u043C\u043E\u0435 \u0438\u0437 \u0432\u043E\u043B\u043E\u043A\u043E\u043D \u0438\u043B\u0438 \u043D\u0438\u0442\u0435\u0439 \u0432 \u043F\u0440\u043E\u0446\u0435\u0441\u0441\u0435 \u0432\u044F\u0437\u0430\u043D\u0438\u044F, \u043F\u0440\u044F\u0434\u0435\u043D\u0438\u044F, \u0432\u0430\u043B\u044F\u043D\u0438\u044F \u0438 \u043F\u0440."@ru . "\u0646\u0633\u064A\u062C"@ar . "Gewebe"@de . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "\u0442\u043A\u0430\u043D\u0438\u043D\u0430"@uk . . "fabric"@en-us . "tkanina, blago"@sl . "\u021Bes\u0103tur\u0103"@ro . "\u03C0\u03BB\u03AD\u03B3\u03BC\u03B1"@el . "audums"@lv . "\u041F\u043E\u043B\u043E\u0442\u043D\u043E, \u0449\u043E \u0432\u0438\u0433\u043E\u0442\u043E\u0432\u043B\u044F\u044E\u0442\u044C \u0456\u0437 \u0432\u043E\u043B\u043E\u043A\u043E\u043D \u0430\u0431\u043E \u043D\u0438\u0442\u043E\u043A \u043F\u0440\u0438 \u0432'\u044F\u0437\u0430\u043D\u043D\u0456, \u043F\u0440\u044F\u0434\u0456\u043D\u043D\u0456, \u0432\u0430\u043B\u044F\u043D\u043D\u0456, \u0456\u043D."@uk . "efni"@is . . "v\u00E4v"@sv . "\u7EC7\u7269"@zh-cn . "tkanina"@pl . "geweven stof"@nl . "\u0412\u0441\u0435\u043A\u0438 \u043F\u043B\u0430\u0442, \u043D\u0430\u043F\u0440\u0430\u0432\u0435\u043D \u043E\u0442 \u043F\u0440\u0435\u0436\u0434\u0430 \u0438\u043B\u0438 \u0432\u043B\u0430\u043A\u043D\u0430 \u0447\u0440\u0435\u0437 \u0442\u044A\u043A\u0430\u043D\u0435, \u043F\u043B\u0435\u0442\u0435\u043D\u0435, \u043F\u0440\u0430\u0432\u0435\u043D\u0435 \u043D\u0430 \u043A\u0435\u0447\u0435 \u0438 \u0434\u0440."@bg . "Any cloth made from yarn or fibres by weaving, knitting, felting, etc."@en . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "konstruktion"@sv . "\u0623\u064A \u0642\u0645\u0627\u0634 \u0645\u0635\u0646\u0648\u0639 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u063A\u0632\u0648\u0644 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0623\u0644\u064A\u0627\u0641 \u0639\u0646 \u0637\u0631\u064A\u0642 \u0627\u0644\u0646\u0633\u062C \u0623\u0648 \u0627\u0644\u062D\u064A\u0627\u0643\u0629 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u062A\u0644\u0628\u064A\u062F \u0625\u0644\u062E."@ar . "produtos t\u00EAxteis"@pt . "stof"@da . "system"@sv . "\u03C5\u03C0\u03CC\u03B8\u03B5\u03BC\u03B1"@el . "\u0442\u043A\u0430\u043D\u044C"@ru . . "tekstil"@no . "tissu"@fr . . "tkanina"@cs . . "tessut"@mt . "par\u00E7a"@az . "tyg"@sv . "\u901A\u8FC7\u9488\u7EC7\uFF0C\u7C98\u7ED3\u7B49\u4ECE\u7EA4\u7EF4\u5236\u6210\u7684\u7EB1\u7EBF\u6216\u5E03\u3002"@zh-cn . . "\u03C6\u03AD\u03C1\u03C9\u03BD \u03BF\u03C1\u03B3\u03B1\u03BD\u03B9\u03C3\u03BC\u03CC\u03C2"@el . "Collins English Dictionary, Harper Collins Publishers, Glasgow, 1994"@en . "kangas"@fi . . "tkanina"@hr . "teixit"@ca . "\u03CD\u03C6\u03B1\u03C3\u03BC\u03B1"@el . "wyr\u00F3b w\u0142\u00F3kienniczy z nici lnianych, bawe\u0142nianych, we\u0142nianych, jedwabnych lub syntetycznych, uzyskiwany w procesie tkania"@pl . "\u056F\u057F\u0578\u0580, \u0563\u0578\u0580\u056E\u057E\u0561\u056E\u0584"@hy . "\u0422\u044A\u043A\u0430\u043D"@bg . "fabric"@en . "\u10E5\u10E1\u10DD\u10D5\u10D8\u10DA\u10D8"@ka . "dokuma, kuma\u015F"@tr . "Blago, stkano, spleteno, spredeno, itd. iz preje ali niti."@sl . "tejido"@es .