"avastamine"@et . "\u03C6\u03CE\u03C1\u03B1\u03C3\u03B7"@el . . "indagine"@it . "soru\u015Fturma"@tr . "atkl\u0101\u0161ana; noteik\u0161ana; notver\u0161ana; pie\u0137er\u0161ana"@lv . "greining"@is . "\u10D0\u10E6\u10DB\u10DD\u10E9\u10D4\u10DC\u10D0"@ka . "\u4FA6\u67E5"@zh-cn . "detec\u021Bie"@ro . "opsporing"@da . "\u53D1\u73B0\u8BC1\u636E\u4EA6\u6216\u662F\u653F\u6CBB\u3001\u6CD5\u5F8B\u6216\u9053\u5FB7\u4FB5\u72AF\u8BC1\u660E\u7684\u884C\u52A8\u6216\u8FC7\u7A0B\u3002"@zh-cn . . "atskleidimas"@lt . . "detekzio"@eu . "inda\u0121ni"@mt . "\u043E\u0431\u043D\u0430\u0440\u0443\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435"@ru . "detecci\u00F3"@ca . "otkrivanje"@hr . "detekce"@cs . "opsporing"@nl . "dzia\u0142ania lub proces zmierzaj\u0105cy do dostarczenia dowod\u00F3w \u0142amania prawa"@pl . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "detekcija, odkritje, preiskava"@sl . "detekcia"@sk . "l\u00F6yt\u00E4minen, toteaminen"@fi . "Random House, Random House Webster\u2019s Unabridged Dictionary - Second Edition, Random House, Inc., New York, 1997"@en . "\u0641\u0639\u0644 \u0623\u0648 \u0639\u0645\u0644\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0639\u062B\u0648\u0631 \u0639\u0644\u0649 \u062F\u0644\u064A\u0644 \u0639\u0644\u0649 \u0648\u0642\u0648\u0639 \u0627\u0646\u062A\u0647\u0627\u0643\u0627\u062A \u062D\u0643\u0648\u0645\u064A\u0629 \u0623\u0648 \u0627\u0646\u062A\u0647\u0627\u0643\u0627\u062A \u0644\u0644\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0623\u062E\u0644\u0627\u0642."@ar . "p\u00E5visning"@no . . "\u03B1\u03BD\u03AF\u03C7\u03BD\u03B5\u03C5\u03C3\u03B7"@el . . "m\u00FC\u0259yy\u0259nl\u0259\u015Fdirm\u0259"@az . "brath"@ga . "\u0627\u0643\u062A\u0634\u0627\u0641"@ar . "\u0414\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0438\u0435\u0442\u043E \u0438\u043B\u0438 \u043F\u0440\u043E\u0446\u0435\u0441\u044A\u0442 \u043D\u0430 \u043E\u0442\u043A\u0440\u0438\u0432\u0430\u043D\u0435 \u043D\u0430 \u0444\u0430\u043A\u0442\u0438 \u0438\u043B\u0438 \u0434\u043E\u043A\u0430\u0437\u0430\u0442\u0435\u043B\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0437\u0430 \u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043B\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u0438, \u043F\u0440\u0430\u0432\u043D\u0438 \u0438\u043B\u0438 \u0435\u0442\u0438\u0447\u043D\u0438 \u043D\u0430\u0440\u0443\u0448\u0435\u043D\u0438\u044F."@bg . "\u03B5\u03BD\u03C4\u03BF\u03C0\u03B9\u03C3\u03BC\u03CC\u03C2"@el . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . . "\u0432\u0438\u044F\u0432\u043B\u0435\u043D\u043D\u044F"@uk . "detecci\u00F3n"@es . "Radnja ili proces otkrivanja dokaza o kr\u0161enju dr\u017Eavnih, pravnih ili eti\u010Dkih propisa i normi."@hr . "detection"@en . "detektering"@sv . "Nachweis"@de . "The act or process of discovering evidence or proof of governmental, legal or ethical violations."@en . "\u0420\u0430\u0437\u043A\u0440\u0438\u0432\u0430\u043D\u0435"@bg . "Dejanje ali proces odkritja dokazov o vladnih, zakonskih ali eti\u010Dnih prekr\u0161kih."@sl . "\u0570\u0561\u0575\u057F\u0576\u0561\u0562\u0565\u0580\u0578\u0582\u0574"@hy . "investigation"@fr . "wykrywanie"@pl . "detection"@en-us . "detec\u00E7\u00E3o"@pt . "\u0414\u0456\u044F \u0430\u0431\u043E \u043F\u0440\u043E\u0446\u0435\u0441 \u043E\u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u043D\u043D\u044F \u043F\u0456\u0434\u0442\u0432\u0435\u0440\u0434\u0436\u0435\u043D\u043D\u044F \u0430\u0431\u043E \u0434\u043E\u043A\u0430\u0437\u0456\u0432 \u0442\u043E\u0433\u043E, \u0449\u043E \u043F\u043E\u0440\u0443\u0448\u0435\u043D\u0456 \u043F\u0435\u0432\u043D\u0456 \u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0432\u043D\u0456, \u044E\u0440\u0438\u0434\u0438\u0447\u043D\u0456, \u0435\u0442\u0438\u0447\u043D\u0456 \u043D\u043E\u0440\u043C\u0438."@uk . "detekcija"@hr . "\u00E9rz\u00E9kel\u00E9s/bem\u00E9r\u00E9s"@hu . "\u0414\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0438\u0435 \u0438\u043B\u0438 \u043F\u0440\u043E\u0446\u0435\u0441\u0441 \u043F\u043E\u043B\u0443\u0447\u0435\u043D\u0438\u044F \u043F\u043E\u0434\u0442\u0432\u0435\u0440\u0436\u0434\u0435\u043D\u0438\u044F \u0438\u043B\u0438 \u0434\u043E\u043A\u0430\u0437\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u0441\u0442\u0432 \u0442\u043E\u0433\u043E, \u0447\u0442\u043E \u043D\u0430\u0440\u0443\u0448\u0435\u043D\u044B \u043A\u0430\u043A\u0438\u0435-\u043B\u0438\u0431\u043E \u0433\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u044B\u0435, \u044E\u0440\u0438\u0434\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0435 \u0438\u043B\u0438 \u044D\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0435 \u043D\u043E\u0440\u043C\u044B."@ru .