. "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "koipe-kentze"@eu . . "piyin xaric olunmas\u0131"@az . "zs\u00EDrtalan\u00EDt\u00E1s"@hu . . . "McGraw-Hill Zanichelli Dizionario Enciclopedico Scientifico e Tecnico Inglese-Italiano Italiano-Inglese, Zanichelli, Bologna, 1998"@en . "\u0625\u0632\u0627\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0634\u062D\u0645 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0635\u0648\u0641 \u0628\u0648\u0627\u0633\u0637\u0629 \u0627\u0644\u0643\u064A\u0645\u0627\u0648\u064A\u0627\u062A. 2) \u0625\u0632\u0627\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0634\u062D\u0645 \u0645\u0646 \u062C\u0644\u0648\u062F \u0627\u0644\u062D\u064A\u0648\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0645\u062F\u0628\u0648\u063A\u0629 \u0623\u0648 \u063A\u064A\u0631 \u0627\u0644\u0645\u062F\u0628\u0648\u063A\u0629 \u0641\u064A \u0639\u0645\u0644\u0629 \u0627\u0644\u062F\u0628\u0627\u063A\u0629 \u0628\u062A\u062F\u0648\u064A\u0631\u0647\u0627 \u0641\u064A \u0645\u0630\u064A\u0628\u0627\u062A. 3) \u0625\u0632\u0627\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0634\u062D\u0645 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0646\u0641\u0637 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0627\u062F \u0627\u0644\u062F\u0647\u0646\u064A\u0629 \u0645\u0646 \u0639\u0644\u0649 \u0633\u0637\u062D \u0645\u0639\u062F\u0646\u064A \u0628\u0648\u0627\u0633\u0637\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0628\u062E\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0645\u062A\u0635\u0627\u0639\u062F\u0629 \u0645\u0646 \u0645\u0630\u064A\u0628 \u0633\u0627\u062E\u0646."@ar . "desengorduramento"@pt . "ya\u011F giderimi"@tr . "1) \u0423\u0434\u0430\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0436\u0438\u0440\u0430 \u0438\u0437 \u0448\u0435\u0440\u0441\u0442\u0438 \u0441 \u043F\u043E\u043C\u043E\u0449\u044C\u044E \u0445\u0438\u043C\u0438\u043A\u0430\u0442\u043E\u0432. 2) \u0423\u0434\u0430\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0436\u0438\u0440\u0430 \u0438\u0437 \u0448\u043A\u0443\u0440 \u0438 \u043A\u043E\u0436 \u0432 \u0445\u043E\u0434\u0435 \u043A\u0440\u0430\u0441\u0438\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445 \u043F\u0440\u043E\u0446\u0435\u0441\u0441\u043E\u0432 \u043F\u0443\u0442\u0435\u043C \u043F\u043E\u043B\u043E\u0441\u043A\u0430\u043D\u0438\u044F \u0441\u044B\u0440\u044C\u044F \u0432 \u0440\u0430\u0441\u0442\u0432\u043E\u0440\u0438\u0442\u0435\u043B\u044F\u0445. 3) \u0423\u0434\u0430\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0436\u0438\u0440\u0430, \u043C\u0430\u0441\u043B\u0430 \u0438 \u0436\u0438\u0440\u043D\u044B\u0445 \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u0430\u043B\u043E\u0432 \u0441 \u043F\u043E\u0432\u0435\u0440\u0445\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438 \u043C\u0435\u0442\u0430\u043B\u043B\u043E\u0432 \u043F\u0430\u0440\u0430\u043C\u0438 \u043D\u0430\u0433\u0440\u0435\u0442\u043E\u0433\u043E \u0440\u0430\u0441\u0442\u0432\u043E\u0440\u0438\u0442\u0435\u043B\u044F."@ru . "\u53BB\u8102"@zh-cn . "\u10EA\u10EE\u10D8\u10DB\u10D8\u10E1 \u10DB\u10DD\u10EA\u10DA\u10D0"@ka . "rasvanpoisto"@fi . "d\u00E9graissage"@fr . "\u0625\u0632\u0627\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0634\u062D\u0645"@ar . "usuwanie t\u0142uszczu"@pl . "1) Removing grease from wool with chemicals.\n2) Removing grease from hides or skins in tanning by tumbling them in solvents. \n3) Removing grease, oil, or fatty material from a metal surface with fumes from a hot solvent."@en . . "1) \u041F\u0440\u0435\u043C\u0430\u0445\u0432\u0430\u043D\u0435 \u043D\u0430 \u043C\u0430\u0437\u043D\u0438\u043D\u0430\u0442\u0430 \u043E\u0442 \u0432\u044A\u043B\u043D\u0430 \u0441 \u043F\u043E\u043C\u043E\u0449\u0442\u0430 \u043D\u0430 \u0445\u0438\u043C\u0438\u043A\u0430\u043B\u0438. 2) \u041F\u0440\u0435\u043C\u0430\u0445\u0432\u0430\u043D\u0435 \u043D\u0430 \u043C\u0430\u0437\u043D\u0438\u043D\u0430\u0442\u0430 \u043E\u0442 \u043A\u043E\u0436\u0438 \u043D\u0430 \u0435\u0434\u0440\u0438 \u0436\u0438\u0432\u043E\u0442\u043D\u0438 \u0438\u043B\u0438 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438 \u043A\u043E\u0436\u0438 \u043F\u0440\u0438 \u0449\u0430\u0432\u0435\u043D\u0435\u0442\u043E \u0447\u0440\u0435\u0437 \u0431\u044A\u0440\u043A\u0430\u043D\u0435\u0442\u043E \u0438\u043C \u0432 \u0440\u0430\u0437\u0442\u0432\u043E\u0440\u0438\u0442\u0435\u043B\u0438. 3) \u041F\u0440\u0435\u043C\u0430\u0445\u0432\u0430\u043D\u0435 \u043D\u0430 \u043C\u0430\u0437\u043D\u0438\u043D\u0430, \u043C\u0430\u0441\u043B\u043E \u0438\u043B\u0438 \u043C\u0430\u0437\u043D\u0438 \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u0430\u043B\u0438 \u043E\u0442 \u043C\u0435\u0442\u0430\u043B\u043D\u0430 \u043F\u043E\u0432\u044A\u0440\u0445\u043D\u043E\u0441\u0442 \u0441 \u043F\u043E\u043C\u043E\u0449\u0442\u0430"@bg . "rasvatustamine, rasva\u00E4rastus"@et . "desgrasado"@es . "1)\u4F7F\u7528\u5316\u5B66\u836F\u5242\u4EE5\u53BB\u9664\u7F8A\u6BDB\u4E2D\u7684\u6CB9\u8102\u3002 2)\u5728\u5236\u9769\u4E2D\u7ECF\u7531\u7FFB\u6EDA\u4EE5\u53BB\u9664\u6BDB\u76AE\u7684\u6CB9\u8102\u3002 3)\u4EE5\u70ED\u6EB6\u5242\u84B8\u6C14\u4ECE\u91D1\u5C5E\u8868\u9762\u53BB\u9664\u6CB9\u8102\u3001\u6CB9\u3001\u6216\u8102\u80AA\u7269\u8D28\u3002"@zh-cn . "ontvetten"@nl . "odt\u0142uszczanie"@pl . "\u0432\u0438\u0434\u0430\u043B\u0435\u043D\u043D\u044F \u0436\u0438\u0440\u0443"@uk . "sgrassaggio"@it . "Entfettung"@de . "odmas\u0165ovanie"@sk . "desgreixatge"@ca . "degreasing"@en . "tne\u0127\u0127ija tal-gri\u017C"@mt . "1) \u0412\u0438\u0434\u0430\u043B\u0435\u043D\u043D\u044F \u0436\u0438\u0440\u0443 \u0437 \u0432\u043E\u0432\u043D\u0438 \u0437\u0430 \u0434\u043E\u043F\u043E\u043C\u043E\u0433\u043E\u044E \u0445\u0456\u043C\u0456\u043A\u0430\u0442\u0456\u0432. 2) \u0412\u0438\u0434\u0430\u043B\u0435\u043D\u043D\u044F \u0436\u0438\u0440\u0443 \u0437\u0456 \u0448\u043A\u0456\u0440\u0438 \u043F\u0440\u0438 \u0444\u0430\u0440\u0431\u0443\u0432\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u0445 \u043F\u0440\u043E\u0446\u0435\u0441\u0430\u0445 \u0448\u043B\u044F\u0445\u043E\u043C \u043F\u043E\u043B\u043E\u0441\u043A\u0430\u043D\u043D\u044F \u0441\u0438\u0440\u043E\u0432\u0438\u043D\u0438 \u0443 \u0440\u043E\u0437\u0447\u0438\u043D\u043D\u0438\u043A\u0430\u0445. 3) \u0412\u0438\u0434\u0430\u043B\u0435\u043D\u043D\u044F \u0436\u0438\u0440\u0443, \u043C\u0430\u0441\u043B\u0430, \u0436\u0438\u0440\u043D\u0438\u0445 \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0456\u0430\u043B\u0456\u0432 \u0437 \u043F\u043E\u0432\u0435\u0440\u0445\u043D\u0456 \u043C\u0435\u0442\u0430\u043B\u0456\u0432 \u043F\u0430\u0440\u0430\u043C\u0438 \u043D\u0430\u0433\u0440\u0456\u0442\u043E\u0433\u043E \u0440\u043E\u0437\u0447\u0438\u043D\u043D\u0438\u043A\u0430."@uk . "\u041E\u0431\u0435\u0437\u043C\u0430\u0441\u043B\u044F\u0432\u0430\u043D\u0435"@bg . "riebal\u0173 (pa)\u0161alinimas"@lt . "1) Uklanjanje masno\u0107a s vune s pomo\u0107u kemikalija.\n2) Uklanjanje masno\u0107a sa \u0161tavljenih ko\u017Ea ili drugih ko\u017Ea pri \u0161tavljenju uranjanjem u otapala. \n3) Uklanjanje masno\u0107e, ulja ili masnog materijala s metalne povr\u0161ine upotrebom para iz vru\u0107eg otapala."@hr . . "avfettning"@sv . . "\u0573\u0561\u0580\u057A\u056B \u0570\u0565\u057C\u0561\u0581\u0578\u0582\u0574"@hy . "avfetting"@no . . "affedtning"@da . "odma\u0161\u0107ivanje"@hr . . "degreasing"@en-us . "razma\u0161\u010Devanje"@sl . "\u0443\u0434\u0430\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0436\u0438\u0440\u0430"@ru . "degresare"@ro . "d\u00EDbheal\u00FA"@ga . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . . "odma\u0161\u0165ov\u00E1n\u00ED"@cs . "\u03B1\u03C0\u03BF\u03BB\u03AF\u03C0\u03B1\u03BD\u03C3\u03B7"@el . "attauko\u0161ana"@lv . "1) Odstranjevanje ma\u0161\u010Dob iz volne z uporabo kemikalij.\n2) Odstranjevanje ma\u0161\u010Dob s ko\u017E ali z usnja pri procesu barvanja tako, da se jih potopi v topila.\n3) Odstranjevanje ma\u0161\u010Dob, nafte ali mastnih materialov s kovinske povr\u0161ine s hlapi vro\u010Dega topila."@sl . "fituhreinsun"@is .