"lauvtre"@no . . . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "arbre \u00E0 feuilles caduques"@fr . "\u10E4\u10DD\u10D7\u10DA\u10DD\u10D5\u10D0\u10DC\u10D8 \u10EE\u10D4"@ka . "Tree losing its leaves in autumn and growing new ones in the spring."@en . "\u043B\u0438\u0441\u0442\u044F\u043D\u0435 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E"@uk . "Drevo, ki jeseni izgubi svoje liste, ki ponovno zrastejo spomladi."@sl . "\u0414\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E, \u0437 \u044F\u043A\u043E\u0433\u043E \u0432\u043E\u0441\u0435\u043D\u0438 \u043E\u0431\u043B\u0456\u0442\u0430\u0454 \u043B\u0438\u0441\u0442\u044F, \u0430 \u043D\u0430\u0432\u0435\u0441\u043D\u0456 \u0432\u0438\u0440\u043E\u0441\u0442\u0430\u044E\u0442\u044C \u043D\u043E\u0432\u0456 \u043B\u0438\u0441\u0442\u043A\u0438."@uk . "\u0634\u062C\u0631\u0629 \u062A\u0641\u0642\u062F \u0623\u0648\u0631\u0627\u0642\u0647\u0627 \u0641\u064A \u0627\u0644\u062E\u0631\u064A\u0641 \u0648\u062A\u0646\u0645\u0648 \u0644\u0647\u0627 \u0623\u0648\u0631\u0627\u0642 \u062C\u062F\u064A\u062F\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0631\u0628\u064A\u0639."@ar . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "listavec"@sl . "iriyarpaql\u0131 a\u011Fac"@az . "\u6811\u7684\u53F6\u5B50\u5728\u79CB\u5929\u5931\u53BB\u53F6\u5B50\uFF0C\u5728\u695A\u5929\u957F\u51FA\u65B0\u7684\u53F6\u5B50\u3002"@zh-cn . "strom listnat\u00FD"@cs . "l\u00F6vtr\u00E4d"@sv . "listnat\u00FD strom"@sk . "deciduous tree"@en . "deciduous tree"@en-us . "bjelogori\u010Dno drvo"@hr . "\u0414\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E, \u0441 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0433\u043E \u043E\u0441\u0435\u043D\u044C\u044E \u043E\u0431\u043B\u0435\u0442\u0430\u0435\u0442 \u043B\u0438\u0441\u0442\u0432\u0430, \u0430 \u0432\u0435\u0441\u043D\u043E\u0439 \u0432\u044B\u0440\u0430\u0441\u0442\u0430\u044E\u0442 \u043D\u043E\u0432\u044B\u0435 \u043B\u0438\u0441\u0442\u044C\u044F."@ru . "lombhullat\u00F3 fa"@hu . "drzewo zrzucaj\u0105ce li\u015Bcie jesieni\u0105"@pl . "sumargr\u00E6nt tr\u00E9"@is . "l\u00F8vtr\u00E6"@da . "lehtipuu"@fi . . "\u0569\u0561\u0583\u0578\u0572 \u056E\u0561\u057C"@hy . "\u0414\u044A\u0440\u0432\u043E, \u043D\u0430 \u043A\u043E\u0435\u0442\u043E \u043B\u0438\u0441\u0442\u0430\u0442\u0430 \u043F\u0430\u0434\u0430\u0442 \u043F\u0440\u0435\u0437 \u0435\u0441\u0435\u043D\u0442\u0430, \u0438 \u0438\u0437\u0440\u0430\u0441\u0442\u0432\u0430\u0442 \u043D\u043E\u0432\u0438 \u043F\u0440\u0435\u0437 \u043F\u0440\u043E\u043B\u0435\u0442\u0442\u0430."@bg . "\u843D\u53F6\u6811"@zh-cn . "foioase"@ro . "zuhaitz hostoerorkor"@eu . . "loofboom"@nl . "lapuotis medis"@lt . "\u00E1rvores de folhas caducas"@pt . "International Dictionary of English, Cambridge University Press, Cambridge, 1995"@en . "Drvo koje ujesen odbacuje svoje li\u0161\u0107e i na kojem raste novo u prolje\u0107e."@hr . "\u0634\u062C\u0631\u0629 \u0645\u062A\u062C\u062F\u062F\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0631\u0627\u0642"@ar . "albero a foglie decidue"@it . . "yapra\u011F\u0131n\u0131 d\u00F6ken a\u011Fa\u00E7"@tr . "Laubbaum"@de . "crann duillsilteach"@ga . "\u0428\u0438\u0440\u043E\u043A\u043E\u043B\u0438\u0441\u0442\u043D\u043E \u0434\u044A\u0440\u0432\u043E"@bg . "arbre de fulla caduca"@ca . "lehtpuu"@et . "\u043B\u0438\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E\u0435 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E"@ru . "\u03C6\u03C5\u03BB\u03BB\u03BF\u03B2\u03CC\u03BB\u03BF \u03B4\u03AD\u03BD\u03C4\u03C1\u03BF"@el . "lapu koks"@lv . "drzewo li\u015Bciaste"@pl . "si\u0121ra de\u010Bidwa"@mt . "bjelogori\u010Dno stablo"@hr . "arbol de hoja perecedera"@es . .