"f\u00E6llesskabsdeltagelse"@da . . "sudjelovanje u zajednici"@hr . "participaci\u00F3n comunitaria"@es . "rannph\u00E1irt\u00EDocht phobail"@ga . "\u0423\u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u0435 \u0432 \u043E\u0431\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0438\u043B\u0438 \u0438\u043D\u0434\u0438\u0432\u0438\u0434\u0443\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445 \u0430\u043A\u0446\u0438\u044F\u0445 \u043E\u0434\u043D\u043E\u0433\u043E \u0438\u043B\u0438 \u043D\u0435\u0441\u043A\u043E\u043B\u044C\u043A\u0438\u0445 \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043B\u0435\u0439 \u043A\u043E\u043D\u043A\u0440\u0435\u0442\u043D\u044B\u0445 \u044D\u0442\u043D\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445, \u0441\u043E\u0446\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445, \u043F\u043E\u043B\u0438\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0433\u0440\u0443\u043F\u043F\u0438\u0440\u043E\u0432\u043E\u043A \u0441 \u0446\u0435\u043B\u044C\u044E \u043E\u043A\u0430\u0437\u0430\u0442\u044C \u0432\u043B\u0438\u044F\u043D\u0438\u0435 \u043D\u0430 \u043A\u0430\u043A\u0438\u0435-\u043B\u0438\u0431\u043E \u043F\u0440\u043E\u0446\u0435\u0441\u0441\u044B."@ru . "samfunnsdeltakelse"@no . "k\u00F6z\u00F6ss\u00E9gi r\u00E9szv\u00E9tel"@hu . "partecipazione della comunit\u00E0"@it . "\u00FCldsuse osalemine"@et . "udzia\u0142 spo\u0142ecze\u0144stwa w dzia\u0142aniach lub wywieranie presji spo\u0142ecznej"@pl . "\u00FA\u010Dast spole\u010Dnosti"@cs . "participare a comunit\u0103\u021Bii"@ro . "\u0570\u0561\u0576\u0580\u0561\u0575\u056B\u0576 \u0574\u0561\u057D\u0576\u0561\u056F\u0581\u0578\u0582\u0569\u0575\u0578\u0582\u0576"@hy . "parte\u010Bipazzjoni komunitarja"@mt . "toplulu\u011Fa kat\u0131l\u0131m"@tr . "Udele\u017Eenost pri javnih ali zasebnih dejanjih kot pripadniki ali pripadnik dolo\u010Dene etni\u010Dne, politi\u010Dne ali dru\u017Ebene skupine, z namenom izvajati nek vpliv."@sl . "Uklju\u010Divanje u javno ili privatno djelovanje, kao \u010Dlanovi ili kao \u010Dlan odre\u0111ene etni\u010Dke, politi\u010Dke ili dru\u0161tvene skupine, u svrhu ostvarivanja utjecaja."@hr . "participation communautaire"@fr . "\u0423\u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u0435 \u043D\u0430 \u043E\u0431\u0449\u043D\u043E\u0441\u0442"@bg . "Kommunale Beteiligung"@de . "komunitatearen parte-hartze"@eu . "\u0412\u043A\u043B\u044E\u0447\u0432\u0430\u043D\u0435 \u0432 \u043E\u0431\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u0438 \u0438\u043B\u0438 \u0432 \u0447\u0430\u0441\u0442\u043D\u0438 \u0434\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0438\u044F \u043A\u0430\u0442\u043E \u0447\u043B\u0435\u043D\u043E\u0432\u0435, \u0438\u043B\u0438 \u043A\u0430\u0442\u043E \u0447\u043B\u0435\u043D \u043D\u0430 \u043E\u043F\u0440\u0435\u0434\u0435\u043B\u0435\u043D\u0430 \u0435\u0442\u043D\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0430, \u043F\u043E\u043B\u0438\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0430 \u0438\u043B\u0438 \u0441\u043E\u0446\u0438\u0430\u043B\u043D\u0430 \u0433\u0440\u0443\u043F\u0430, \u0441 \u0446\u0435\u043B \u043E\u043A\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0435 \u043D\u0430 \u0432\u043B\u0438\u044F\u043D\u0438\u0435."@bg . "kopienas l\u012Bdzdal\u012Bba"@lv . "\u0443\u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u0435 \u043E\u0431\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438"@ru . "community participation"@en . . "\u10E1\u10D0\u10D6\u10DD\u10D2\u10D0\u10D3\u10DD\u10D4\u10D1\u10E0\u10D8\u10D5\u10D8 \u10E9\u10D0\u10E0\u10D7\u10E3\u10DA\u10DD\u10D1\u10D0"@ka . "ictimaiyy\u0259tin i\u015Ftirak\u0131"@az . "\u793E\u533A\u53C2\u4E0E"@zh-cn . "inspraak"@nl . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "samf\u00E9lagsleg \u00FE\u00E1tttaka"@is . . "\u0423\u0447\u0430\u0441\u0442\u044C \u0443 \u0441\u0443\u0441\u043F\u0456\u043B\u044C\u043D\u0438\u0445 \u0430\u0431\u043E \u0456\u043D\u0434\u0438\u0432\u0456\u0434\u0443\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u0445 \u0430\u043A\u0446\u0456\u044F\u0445 \u043E\u0434\u043D\u043E\u0433\u043E \u0430\u0431\u043E \u043A\u0456\u043B\u044C\u043A\u043E\u0445 \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u043D\u0438\u043A\u0456\u0432 \u043A\u043E\u043D\u043A\u0440\u0435\u0442\u043D\u0438\u0445 \u0435\u0442\u043D\u0456\u0447\u043D\u0438\u0445, \u0441\u043E\u0446\u0456\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u0445, \u043F\u043E\u043B\u0456\u0442\u0438\u0447\u043D\u0438\u0445 \u0443\u0433\u0440\u0443\u043F\u043E\u0432\u0430\u043D\u044C \u0456\u0437 \u043C\u0435\u0442\u043E\u044E \u0432\u043F\u043B\u0438\u043D\u0443\u0442\u0438 \u043D\u0430 \u044F\u043A\u0456-\u043D\u0435\u0431\u0443\u0434\u044C \u043F\u0440\u043E\u0446\u0435\u0441\u0438."@uk . "participaci\u00F3 comunit\u00E0ria"@ca . "yhteis\u00F6n osallistuminen"@fi . "Random House, Random House Webster\u2019s Unabridged Dictionary - Second Edition, Random House, Inc., New York, 1997"@en . "\u4EE5\u4E00\u4E2A\u7279\u6B8A\u79CD\u65CF\u3001\u653F\u6CBB\u6216\u793E\u4F1A\u7EC4\u7EC7\u7684\u7FA4\u4F53\u4F1A\u5458\u6216\u5355\u4E00\u4F1A\u5458\u53C2\u4E0E\u516C\u5171\u6216\u4E2A\u4EBA\u6D3B\u52A8\u4EE5\u53D1\u6325\u5F71\u54CD\u76EE\u7684\u3002"@zh-cn . "participa\u00E7\u00E3o comunit\u00E1ria"@pt . . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "\u0627\u0644\u0627\u0634\u062A\u0631\u0627\u0643 \u0641\u064A \u0627\u0644\u062A\u062D\u0631\u0643\u0627\u062A \u0627\u0644\u0639\u0627\u0645\u0629 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u062E\u0627\u0635\u0629 \u0643\u0639\u0636\u0648 \u0641\u064A\u0647\u0627 \u0623\u0648 \u0643\u0639\u0636\u0648 \u0641\u064A \u062C\u0645\u0627\u0639\u0629 \u0639\u0631\u0642\u064A\u0629 \u0623\u0648 \u0633\u064A\u0627\u0633\u064A\u0629 \u0623\u0648 \u0627\u062C\u062A\u0645\u0627\u0639\u064A\u0629 \u0645\u0639\u064A\u0646\u0629\u060C \u0628\u063A\u0631\u0636 \u0628\u0630\u0644 \u0627\u0644\u062A\u0623\u062B\u064A\u0631."@ar . "community participation"@en-us . "Involvement in public or private actions, as members or as a member of a particular ethnic, political or social group, with the purpose of exerting influence."@en . "udzia\u0142 w samorz\u0105dzeniu"@pl . "\u0443\u0447\u0430\u0441\u0442\u044C \u0433\u0440\u043E\u043C\u0430\u0434\u0441\u044C\u043A\u043E\u0441\u0442\u0456"@uk . "bendruomen\u0117s dalyvavimas"@lt . "\u0627\u0644\u0645\u0634\u0627\u0631\u0643\u0629 \u0627\u0644\u0645\u062C\u062A\u0645\u0639\u064A\u0629"@ar . "\u03C3\u03C5\u03BC\u03BC\u03B5\u03C4\u03BF\u03C7\u03AE \u03C4\u03B7\u03C2 \u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1\u03C2"@el . "udele\u017Eba skupnosti"@sl . "verejn\u00E1 \u00FA\u010Das\u0165"@sk .