"ticaret hukuku"@tr . "\u03B5\u03BC\u03C0\u03BF\u03C1\u03B9\u03BA\u03CC \u03B4\u03AF\u03BA\u03B1\u03B9\u03BF"@el . "dret mercantil"@ca . "\u0561\u057C\u0587\u057F\u0580\u0561\u0575\u056B\u0576 \u0563\u0578\u0580\u056E\u0578\u0582\u0576\u0565\u0578\u0582\u0569\u0575\u0561\u0576 \u057E\u0565\u0580\u0561\u0562\u0565\u0580\u0575\u0561\u056C \u0585\u0580\u0565\u0576\u0584 "@hy . . "legisla\u021Bie comercial\u0103"@ro . "\u0627\u0644\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646 \u0627\u0644\u062A\u062C\u0627\u0631\u064A"@ar . . "Vse pravno telo, ki zadeva pravice, stike in odnose med osebami, ki imajo skupen gospodarski ali trgovski interes."@sl . "handelsrecht"@nl . "verslunarr\u00E9ttur"@is . "\u4EBA\u4EEC\u4ECE\u4E8B\u4E8E\u5546\u4E1A\uFF0C\u8D38\u6613\u6216\u5546\u673A\u8FFD\u9010\u65F6\uFF0C\u4EBA\u4E0E\u4EBA\u4E4B\u95F4\u7684\u4EA4\u9645\u548C\u76F8\u4E92\u5173\u7CFB\u6240\u4F7F\u7528\u6743\u5229\u7684\u72EC\u7ACB\u6CD5\u5B66\u4E3B\u4F53\u3002"@zh-cn . "trgova\u010Dko pravo"@hr . "handelsret"@da . "\u043A\u043E\u043C\u0435\u0440\u0446\u0456\u0439\u043D\u0435 \u043F\u0440\u0430\u0432\u043E"@uk . "kauppaoikeus, talousoikeus"@fi . "kereskedelmi t\u00F6rv\u00E9ny"@hu . "\u10D9\u10DD\u10DB\u10D4\u10E0\u10EA\u10D8\u10D8\u10E1 \u10D9\u10D0\u10DC\u10DD\u10DC\u10DB\u10D3\u10D4\u10D1\u10DA\u10DD\u10D1\u10D0"@ka . "li\u0121i kummer\u010Bjali"@mt . "\u5546\u6CD5"@zh-cn . "handelsr\u00E4tt"@sv . . "\u041E\u0431\u043B\u0430\u0441\u0442 \u043E\u0442 \u043F\u0440\u0430\u0432\u043E\u0442\u043E, \u0440\u0435\u0433\u043B\u0430\u043C\u0435\u043D\u0442\u0438\u0440\u0430\u0449\u0430 \u043F\u0440\u0430\u0432\u0430\u0442\u0430, \u043E\u0442\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u044F\u0442\u0430 \u0438 \u0432\u0437\u0430\u0438\u043C\u043E\u0432\u0440\u044A\u0437\u043A\u0438\u0442\u0435 \u043D\u0430 \u043B\u0438\u0446\u0430\u0442\u0430, \u0437\u0430\u043D\u0438\u043C\u0430\u0432\u0430\u0449\u0438 \u0441\u0435 \u0441 \u0442\u044A\u0440\u0433\u043E\u0432\u0438\u044F \u043D\u0430 \u0435\u0434\u0440\u043E, \u0442\u044A\u0440\u0433\u043E\u0432\u0438\u044F \u043D\u0430 \u0434\u0440\u0435\u0431\u043D\u043E \u0438\u043B\u0438 \u0442\u044A\u0440\u0433\u043E\u0432\u0441\u043A\u0438 \u0443\u0441\u043B\u0443\u0433\u0438."@bg . "Cjelokupna pravna znanost materijalnog prava koja se primjenjuje na prava, me\u0111usobne odnose i veze osoba koje se bave trgova\u010Dkom djelatno\u0161\u0107u, trgovinom ili trgovanjem."@hr . "\u043A\u043E\u043C\u043C\u0435\u0440\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0435 \u043F\u0440\u0430\u0432\u043E"@ru . "\u041E\u0442\u0440\u0430\u0441\u043B\u044C \u044E\u0440\u0438\u0441\u043F\u0440\u0443\u0434\u0435\u043D\u0446\u0438\u0438, \u043F\u0440\u0438\u043C\u0435\u043D\u0438\u043C\u0430\u044F \u043A \u043F\u0440\u0430\u0432\u0430\u043C, \u0432\u0437\u0430\u0438\u043C\u043E\u0434\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0438\u044E \u0438 \u0432\u0437\u0430\u0438\u043C\u043E\u043E\u0442\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u044F\u043C \u043B\u0438\u0446, \u0437\u0430\u043D\u044F\u0442\u044B\u0445 \u0432 \u043F\u0440\u043E\u0446\u0435\u0441\u0441\u0430\u0445 \u043A\u043E\u043C\u043C\u0435\u0440\u0446\u0438\u0438, \u0442\u043E\u0440\u0433\u043E\u0432\u043B\u0438 \u0438 \u043F\u0440\u0435\u0434\u043F\u0440\u0438\u043D\u0438\u043C\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u0441\u0442\u0432\u0435."@ru . . "trgovinsko pravo, gospodarsko pravo"@sl . . "og\u00F3\u0142 przepis\u00F3w normuj\u0105cych stosunki prawne kupca oraz stosunki prawne wynikaj\u0105ce z czynno\u015Bci handlowych"@pl . "handelsrett"@no . "\u0413\u0430\u043B\u0443\u0437\u044C \u044E\u0440\u0438\u0441\u043F\u0440\u0443\u0434\u0435\u043D\u0446\u0456\u0457, \u0437\u0430\u0441\u0442\u043E\u0441\u043E\u0432\u043D\u0430 \u0434\u043E \u043F\u0440\u0430\u0432, \u0432\u0437\u0430\u0454\u043C\u043E\u0434\u0456\u0457 \u0439 \u0432\u0437\u0430\u0454\u043C\u0438\u043D \u043E\u0441\u0456\u0431, \u0437\u0430\u0439\u043D\u044F\u0442\u0438\u0445 \u0443 \u043F\u0440\u043E\u0446\u0435\u0441\u0430\u0445 \u043A\u043E\u043C\u0435\u0440\u0446\u0456\u0457, \u0442\u043E\u0440\u0433\u0456\u0432\u043B\u0456 \u0439 \u043F\u0456\u0434\u043F\u0440\u0438\u0454\u043C\u043D\u0438\u0446\u0442\u0432\u0456."@uk . "pr\u00E1vo obchodn\u00ED"@cs . "droit commercial"@fr . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "Handelsrecht"@de . "obchodn\u00E9 pr\u00E1vo"@sk . . . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . . "merkataritza-zuzenbide"@eu . "kaubandus\u00F5igus"@et . "commercial law"@en . "komercin\u0117 teis\u0117"@lt . "diritto commerciale"@it . "dl\u00ED tr\u00E1cht\u00E1la"@ga . "kommersiya h\u00FCququ"@az . "commercial law"@en-us . . "\u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0629 \u0627\u0644\u0623\u062D\u0643\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0636\u0648\u0639\u064A\u0629 \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0633\u0631\u064A \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u062D\u0642\u0648\u0642 \u0648\u0627\u0644\u0645\u0639\u0627\u0645\u0644\u0627\u062A \u0648\u0627\u0644\u0639\u0644\u0627\u0642\u0627\u062A \u0628\u064A\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0634\u062E\u0627\u0635 \u0627\u0644\u0645\u062A\u0639\u0627\u0645\u0644\u064A\u0646 \u0628\u0627\u0644\u062A\u062C\u0627\u0631\u0629 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0628\u064A\u0639 \u0648\u0627\u0644\u0634\u0631\u0627\u0621 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0623\u063A\u0631\u0627\u0636 \u0627\u0644\u062A\u062C\u0627\u0631\u064A\u0629."@ar . "prawo handlowe"@pl . "Direito comercial"@pt . "\u0422\u044A\u0440\u0433\u043E\u0432\u0441\u043A\u043E \u043F\u0440\u0430\u0432\u043E"@bg . "derecho mercantil"@es . "The whole body of substantive jurisprudence applicable to the rights, intercourse and relations of persons engaged in commerce, trade or mercantile pursuits."@en . . . . "Black, H. C., Blacks\u2019s Law Dictionary, 6th ed., West Publishing Co., St. Paul, 1991"@en . "komercties\u012Bbas"@lv .