"empr\u00E9stimo de documentos"@pt . "Dokumentenausleihe"@de . "\u0432\u044B\u0434\u0430\u0447\u0430 \u0434\u043E\u043A\u0443\u043C\u0435\u043D\u0442\u043E\u0432"@ru . . "\u0583\u0561\u057D\u057F\u0561\u0569\u0572\u0569\u0565\u0580\u056B \u057F\u0580\u0561\u0574\u0561\u0564\u0580\u0578\u0582\u0574"@hy . "\u6587\u4EF6\u5916\u501F"@zh-cn . "pr\u00E9stec de documents"@ca . "The service provided by a library in which the library's clients are temporarily allowed to use books and other printed materials outside the library."@en . "wypo\u017Cyczanie dokument\u00F3w"@pl . "\u00F6d\u00FCn\u00E7 kitap verme"@tr . "\u041F\u043E\u0441\u043B\u0443\u0433\u0430, \u043D\u0430\u0434\u0430\u0432\u0430\u043D\u0430 \u0431\u0456\u0431\u043B\u0456\u043E\u0442\u0435\u043A\u043E\u044E, \u0449\u043E \u0434\u043E\u0437\u0432\u043E\u043B\u044F\u0454 \u0447\u0438\u0442\u0430\u0447\u0430\u043C \u0442\u0438\u043C\u0447\u0430\u0441\u043E\u0432\u043E \u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438\u0441\u044F \u043A\u043D\u0438\u0433\u0430\u043C\u0438, \u0456\u043D\u0448\u0438\u043C\u0438 \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0456\u0430\u043B\u0430\u043C\u0438 \u0437\u0430 \u043C\u0435\u0436\u0430\u043C\u0438 \u0431\u0456\u0431\u043B\u0456\u043E\u0442\u0435\u043A\u0438."@uk . "\u062E\u062F\u0645\u0629 \u062A\u064F\u0642\u062F\u0645\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0645\u0643\u062A\u0628\u0627\u062A \u064A\u064F\u0633\u0645\u062D \u0645\u0646 \u062E\u0644\u0627\u0644\u0647\u0627 \u0644\u0644\u0631\u0648\u0627\u062F \u0628\u0627\u0633\u062A\u062E\u062F\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0643\u062A\u0628 \u0648\u063A\u064A\u0631\u0647\u0627 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0627\u062F \u0627\u0644\u0645\u0637\u0628\u0648\u0639\u0629 \u0628\u0635\u0641\u0629 \u0645\u0624\u0642\u062A\u0629 \u062E\u0627\u0631\u062C \u0627\u0644\u0645\u0643\u062A\u0628\u0629."@ar . "pr\u00EAt de document"@fr . "dokumentutl\u00E5ning"@sv . "\u0625\u0639\u0627\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0648\u062B\u0627\u0626\u0642"@ar . . "het uitlenen van documenten"@nl . "\u10D3\u10DD\u10D9\u10E3\u10DB\u10D4\u10DC\u10E2\u10D4\u10D1\u10D8\u10E1 \u10D2\u10D0\u10EA\u10D4\u10DB\u10D0"@ka . "\u0417\u0430\u0435\u043C\u0430\u043D\u0435 \u043D\u0430 \u0434\u043E\u043A\u0443\u043C\u0435\u043D\u0442\u0438"@bg . "pr\u00E9stamo de documentos"@es . "wypo\u017Cyczanie ksi\u0105\u017Cek i/lub innych dokument\u00F3w poza bibliotek\u0119"@pl . "\u00FAtl\u00E1n skjala"@is . "\u00EEmprumut de documente"@ro . . "\u56FE\u4E66\u9986\u6240\u63D0\u4F9B\u7684\uFF0C\u6682\u65F6\u6027\u5141\u8BB8\u8BFB\u8005\u5728\u56FE\u4E66\u9986\u5916\u4F7F\u7528\u5176\u4E66\u7C4D\u6216\u5176\u5B83\u5370\u5237\u54C1\u7684\u4E00\u79CD\u670D\u52A1"@zh-cn . "s\u0259n\u0259dl\u0259rin verilm\u0259si"@az . "\u0432\u0438\u0434\u0430\u0447\u0430 \u0434\u043E\u043A\u0443\u043C\u0435\u043D\u0442\u0456\u0432"@uk . "\u03B4\u03B1\u03BD\u03B5\u03B9\u03C3\u03BC\u03CC\u03C2 \u03B5\u03B3\u03B3\u03C1\u03AC\u03C6\u03C9\u03BD"@el . "doicim\u00E9id ar iasacht"@ga . "asiakirjojen lainaus"@fi . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "prestito di documenti"@it . "dokumendilaenutus"@et . "document lending"@en-us . "agiri-mailegu"@eu . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "document lending"@en . "dokumentu aizdo\u0161ana"@lv . . "dokumentu-mailegu"@eu . "dokument\u0173 skolinimas"@lt . "dokumentudl\u00E5n"@da . "izposoja (knji\u017Eni\u010Dnega) gradiva"@sl . "po\u017Ei\u010Dov\u0148a dokumentov / kn\u00EDh"@sk . "dokumentumk\u00F6lcs\u00F6nz\u00E9s"@hu . "Random House, Random House Webster\u2019s Unabridged Dictionary - Second Edition, Random House, Inc., New York, 1997"@en . "\u0423\u0441\u043B\u0443\u0433\u0430, \u043F\u0440\u0435\u0434\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u0435\u043C\u0430\u044F \u0431\u0438\u0431\u043B\u0438\u043E\u0442\u0435\u043A\u043E\u0439, \u043F\u043E\u0437\u0432\u043E\u043B\u044F\u044E\u0449\u0430\u044F \u0447\u0438\u0442\u0430\u0442\u0435\u043B\u044F\u043C \u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u043D\u043E \u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u0442\u044C\u0441\u044F \u043A\u043D\u0438\u0433\u0430\u043C\u0438 \u0438 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u043C\u0438 \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u0430\u043B\u0430\u043C\u0438 \u0437\u0430 \u043F\u0440\u0435\u0434\u0435\u043B\u0430\u043C\u0438 \u0431\u0438\u0431\u043B\u0438\u043E\u0442\u0435\u043A\u0438."@ru . "self ta' dokumenti"@mt . "p\u016Fj\u010Dov\u00E1n\u00ED dokument\u016F"@cs . "\u0423\u0441\u043B\u0443\u0433\u0430 \u0438\u0437\u0432\u044A\u0440\u0448\u0432\u0430\u043D\u0430 \u043E\u0442 \u0431\u0438\u0431\u043B\u0438\u043E\u0442\u0435\u043A\u0438, \u043F\u0440\u0438 \u043A\u043E\u044F\u0442\u043E \u043D\u0430 \u043A\u043B\u0438\u0435\u043D\u0442\u0438\u0442\u0435 \u043D\u0430 \u0431\u0438\u0431\u043B\u0438\u043E\u0442\u0435\u043A\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0435 \u0440\u0430\u0437\u0440\u0435\u0448\u0430\u0432\u0430 \u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u043D\u043E \u0434\u0430 \u0438\u0437\u043F\u043E\u043B\u0437\u0432\u0430\u0442 \u043A\u043D\u0438\u0433\u0438 \u0438 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438 \u043F\u0435\u0447\u0430\u0442\u043D\u0438 \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u0430\u043B\u0438 \u0438\u0437\u0432\u044A\u043D \u0431\u0438\u0431\u043B\u0438\u043E\u0442\u0435\u043A\u0430\u0442\u0430."@bg . "Storitev, ki jo nudi knji\u017Enica, ki svojim strankam za\u010Dasno dovoli uporabo knjig in drugih tiskovin izven knji\u017Enice."@sl . "dokumentutl\u00E5n"@no .