"Stillegung"@de . "ukon\u010Den\u00ED [\u010Dinnosti]"@cs . "closing down"@en . "sluiting"@nl . "\u03C0\u03B1\u03CD\u03C3\u03B7 \u03B4\u03C1\u03B1\u03C3\u03C4\u03B7\u03C1\u03B9\u03BF\u03C4\u03AE\u03C4\u03C9\u03BD"@el . "\u0627\u0646\u062A\u0647\u0627\u0621 \u0623\u0648 \u0625\u064A\u0642\u0627\u0641 \u0623\u0648 \u0627\u0646\u0642\u0637\u0627\u0639 \u0646\u0634\u0627\u0637 \u0639\u0645\u0644 \u062A\u062C\u0627\u0631\u064A \u0623\u0648 \u062A\u0631\u062A\u064A\u0628\u0627\u062A \u062E\u0627\u0635\u0629 \u0628\u062A\u0623\u062C\u064A\u0631 \u0623\u0648 \u0639\u0642\u062F \u0623\u0648 \u062A\u0648\u0638\u064A\u0641\u060C \u0648\u0639\u0627\u062F\u0629 \u0645\u0627 \u064A\u0643\u0648\u0646 \u0630\u0644\u0643 \u0642\u0628\u0644 \u062A\u0627\u0631\u064A\u062E \u0627\u0644\u0627\u0646\u062A\u0647\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0645\u062A\u0648\u0642\u0639 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0635\u0648\u0635 \u0639\u0644\u064A\u0647. "@ar . "chiusura"@it . "\u041F\u0440\u0435\u043A\u0440\u0430\u0449\u0435\u043D\u0438\u0435, \u043E\u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u0432\u043A\u0430 \u0438\u043B\u0438 \u043F\u0440\u0435\u0440\u044B\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0434\u0435\u043B\u043E\u0432\u043E\u0439 \u0441\u0434\u0435\u043B\u043A\u0438, \u043B\u0438\u0437\u0438\u043D\u0433\u0430, \u0434\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0438\u044F \u0434\u043E\u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u0430 \u0438\u043B\u0438 \u043E\u0431\u044F\u0437\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u0441\u0442\u0432 \u043F\u043E \u043D\u0430\u0439\u043C\u0443, \u043A\u0430\u043A \u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u043B\u043E, \u0434\u043E \u043E\u0436\u0438\u0434\u0430\u0435\u043C\u043E\u0433\u043E \u0438\u043B\u0438 \u043E\u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u0435\u043D\u043D\u043E\u0433\u043E \u0441\u0440\u043E\u043A\u0430."@ru . "\u0437\u0430\u043A\u0440\u0438\u0442\u0442\u044F"@uk . "kapatma"@tr . "ixte"@eu . "nedlukning"@da . "\u0625\u063A\u0644\u0627\u0642"@ar . "zaprtje"@sl . "\u00EEnchidere"@ro . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "closing down"@en-us . "zastavenie (\u010Dinnosti)"@sk . "zatvaranje"@hr . "felsz\u00E1mol\u00E1s"@hu . "\u0437\u0430\u043A\u0440\u044B\u0442\u0438\u0435"@ru . "itxiera"@eu . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "The cessation, discontinuation or breaking-off of a business transaction, lease, contract or employment arrangement, usually before its anticipated or stipulated end."@en . "fermeture"@fr . "\u03BA\u03BB\u03B5\u03AF\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF"@el . "nedl\u00E4ggning"@sv . "Ustavitev, prekinitev ali odpoved poslovne transakcije, najema, pogodbe ali delovnega razmerja, ponavadi pred pri\u010Dakovanim ali dogovorjenim zaklju\u010Dkom."@sl . "zamkni\u0119cie"@pl . "\u505C\u673A"@zh-cn . "encerramento"@pt . "\u0421\u043F\u0438\u0440\u0430\u043D\u0435\u0442\u043E, \u043F\u0440\u0435\u0443\u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u0432\u044F\u0432\u0430\u043D\u0435\u0442\u043E \u0438\u043B\u0438 \u043F\u0440\u0435\u043A\u044A\u0441\u0432\u0430\u043D\u0435\u0442\u043E \u043D\u0430 \u0442\u044A\u0440\u0433\u043E\u0432\u0441\u043A\u0430 \u0441\u0434\u0435\u043B\u043A\u0430, \u0434\u043E\u0433\u043E\u0432\u043E\u0440 \u0437\u0430 \u043D\u0430\u0435\u043C, \u0441\u043F\u043E\u0440\u0430\u0437\u0443\u043C\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0438\u043B\u0438 \u0438\u0437\u043F\u044A\u043B\u043D\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043D\u0430 \u0442\u0440\u0443\u0434\u043E\u0432\u0438 \u0434\u043E\u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u0435\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438 \u043E\u0431\u0438\u043A\u043D\u043E\u0432\u0435\u043D\u043E \u043F\u0440\u0435\u0434\u0438 \u043D\u0430\u0441\u0442\u044A\u043F\u0432\u0430\u043D\u0435\u0442\u043E \u043D\u0430 \u043E\u0447\u0430\u043A\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F \u0438\u043B\u0438 \u0443\u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u0435\u043D \u0441\u0440\u043E\u043A."@bg . "sulkeminen"@fi . "\u03B4\u03B9\u03B1\u03BA\u03BF\u03C0\u03AE \u03BB\u03B5\u03B9\u03C4\u03BF\u03C5\u03C1\u03B3\u03AF\u03B1\u03C2"@el . "\u10D3\u10D0\u10EE\u10E3\u10E0\u10D5\u10D0"@ka . "sl\u0113g\u0161ana"@lv . "ag d\u00FAnadh s\u00EDos"@ga . "\u041F\u0440\u0435\u043A\u0440\u0430\u0442\u044F\u0432\u0430\u043D\u0435"@bg . . "ba\u011Flan\u0131\u015F"@az . "lokun"@is . . "tegevuse l\u00F5petamine; sulgemine"@et . . "likwidazzjoni"@mt . . "u\u017Edarymas"@lt . "clausura"@ca . "Prestanak, prekid ili raskid poslovne transakcije, najma, ugovora ili dogovora o zaposlenju, obi\u010Dno rpije njegovog predvi\u0111enog ili ugovorenog kraja."@hr . "clausura"@es . "\u0583\u0561\u056F\u0578\u0582\u0574"@hy . "\u041F\u0440\u0438\u043F\u0438\u043D\u0435\u043D\u043D\u044F, \u0437\u0443\u043F\u0438\u043D\u043A\u0430 \u0430\u0431\u043E \u043F\u0435\u0440\u0435\u0440\u0438\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u0434\u0456\u043B\u043E\u0432\u043E\u0457 \u0443\u0433\u043E\u0434\u0438, \u043B\u0456\u0437\u0438\u043D\u0433\u0443, \u0434\u0456\u0457 \u0434\u043E\u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u0443 \u0447\u0438 \u0437\u043E\u0431\u043E\u0432'\u044F\u0437\u0430\u043D\u044C \u0437\u0430 \u043D\u0430\u0439\u043C\u043E\u043C, \u044F\u043A \u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u043B\u043E, \u0434\u043E \u043E\u0447\u0456\u043A\u0443\u0432\u0430\u043D\u043E\u0433\u043E \u0430\u0431\u043E \u043E\u0431\u0443\u043C\u043E\u0432\u043B\u0435\u043D\u043E\u0433\u043E \u0442\u0435\u0440\u043C\u0456\u043D\u0443."@uk . "\u5546\u4E1A\u4EA4\u6613\u3001\u79DF\u7EA6\u3001\u5408\u7EA6\u6216\u5C31\u4E1A\u5B89\u6392\u7684\u7A81\u7136\u4E2D\u6B62\uFF0C\u901A\u5E38\u5728\u9884\u671F\u6216\u89C4\u5B9A\u4E4B\u524D\u7ED3\u675F\u3002"@zh-cn . . . "nedleggelse"@no . "zako\u0144czenie, zaprzestanie lub przerwanie transakcji lub umowy"@pl .