"\u0427\u0430\u0441\u0442\u044C \u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0432 \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u0435 \u043A\u043E\u043C\u043C\u0435\u0440\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u0435\u0434\u043F\u0440\u0438\u044F\u0442\u0438\u044F, \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443\u0435\u043C\u0430\u044F \u0434\u043B\u044F \u043D\u0430\u043D\u0435\u0441\u0435\u043D\u0438\u044F \u0446\u0432\u0435\u0442\u043D\u044B\u0445 \u043F\u043E\u043A\u0440\u044B\u0442\u0438\u0439 \u043D\u0430 \u043F\u043E\u0432\u0435\u0440\u0445\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u043A\u0430\u043A\u0438\u0445-\u043B\u0438\u0431\u043E \u0438\u0437\u0434\u0435\u043B\u0438\u0439 \u0438\u043B\u0438 \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u0430\u043B\u043E\u0432, \u043E\u0431\u0435\u0441\u043F\u0435\u0447\u0438\u0432\u0430\u044F \u0442\u0435\u043C \u0441\u0430\u043C\u044B\u043C \u0434\u0435\u043A\u043E\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u044B\u0435 \u0438\u043B\u0438 \u0437\u0430\u0449\u0438\u0442\u043D\u044B\u0435 \u0441\u0432\u043E\u0439\u0441\u0442\u0432\u0430."@ru . "Prostor v podjetju, ki se uporablja za nana\u0161anje barvnih snovi na dolo\u010Dene izdelke in materiale za dekorativen in za\u0161\u010Diten premaz."@sl . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "\u043F\u043E\u043A\u0440\u0430\u0441\u043E\u0447\u043D\u0430\u044F \u043C\u0430\u0441\u0442\u0435\u0440\u0441\u043A\u0430\u044F"@ru . "r\u0259ngl\u0259m\u0259 emalatxanas\u0131"@az . "margo-lantegi"@eu . "A portion of space within a commercial establishment that is used for applying coloring substances to certain products or materials, providing a decorative or protective coating."@en . "Malerwerkstatt"@de . "da\u017Eymo patalpa"@lt . "paint room"@en . "officina di verniciatura"@it . "m\u00E1lningara\u00F0sta\u00F0a"@is . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "v\u00E4rvimisruum"@et . "\u10E1\u10D0\u10DB\u10E6\u10D4\u10D1\u10E0\u10DD"@ka . "vopsitorie"@ro . "paint room"@en-us . "c\u00E2mara de pintura"@pt . "verfkamer"@nl . "maalaamo"@fi . "\u062D\u062C\u0631\u0629 \u0627\u0644\u062F\u0647\u0627\u0646\u0627\u062A"@ar . . "\u0576\u0565\u0580\u056F\u0574\u0561\u0576 \u0561\u0580\u0570\u0565\u057D\u057F\u0561\u0576\u0578\u0581, \u0561\u0580\u057F\u0561\u0564\u0580\u0561\u0574\u0561\u057D"@hy . "barvarna, lakirnica"@sl . "\u4E3A\u5728\u90E8\u5206\u7A7A\u95F4\u5E94\u7528\u7740\u8272\u7269\u8D28\u800C\u4F7F\u7528\u67D0\u4E9B\u4EA7\u54C1\u6216\u6750\u6599\uFF0C\u63D0\u4F9B\u88C5\u9970\u6216\u4FDD\u62A4\u5C42\u7684\u5546\u4E1A\u673A\u6784\u3002"@zh-cn . "\u0411\u043E\u044F\u0434\u0436\u0438\u0439\u0441\u043A\u0430 \u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u0438\u043B\u043D\u0438\u0446\u0430"@bg . . "kamra g\u0127a\u017C-\u017Cebg\u0127a"@mt . "atelier de peinture"@fr . "\u0645\u0633\u0627\u062D\u0629 \u0641\u064A \u0645\u0646\u0634\u0623\u0629 \u062A\u062C\u0627\u0631\u064A\u0629 \u062A\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u0644\u0625\u0636\u0627\u0641\u0629 \u0645\u0648\u0627\u062F \u0627\u0644\u062A\u0648\u064A\u0646 \u0625\u0644\u0649 \u0645\u0646\u062A\u062C\u0627\u062A \u0623\u0648 \u0645\u0648\u0627\u062F \u0645\u0639\u064A\u0646\u0629 \u0644\u062A\u0639\u0637\u064A\u0647\u0627 \u0637\u0628\u0642\u0629 \u0632\u062E\u0631\u0641\u064A\u0629 \u0623\u0648 \u0648\u0627\u0642\u064A\u0629."@ar . "pintura-lantegi"@eu . "pomieszczenie, dzia\u0142 jakiego\u015B przedsi\u0119biorstwa, fabryki itp., gdzie si\u0119 barwi, maluje produkowane wyroby; warsztat malarski"@pl . "seomra p\u00E9inte"@ga . "lakovna"@cs . "\u0444\u0430\u0440\u0431\u0443\u0432\u0430\u043B\u044C\u043D\u0430 \u043C\u0430\u0439\u0441\u0442\u0435\u0440\u043D\u044F"@uk . "\u03B8\u03AC\u03BB\u03B1\u03BC\u03BF\u03C2 \u03B2\u03B1\u03C6\u03AE\u03C2"@el . "malersal"@da . "sala de pintura"@ca . "resim at\u00F6lyesi"@tr . "fest\u00E9kszoba"@hu . "\u0427\u0430\u0441\u0442\u0438\u043D\u0430 \u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u043E\u0440\u0443 \u043A\u043E\u043C\u0435\u0440\u0446\u0456\u0439\u043D\u043E\u0433\u043E \u043F\u0456\u0434\u043F\u0440\u0438\u0454\u043C\u0441\u0442\u0432\u0430, \u044F\u043A\u0443 \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0443\u044E\u0442\u044C \u0434\u043B\u044F \u043D\u0430\u043D\u0435\u0441\u0435\u043D\u043D\u044F \u043A\u043E\u043B\u044C\u043E\u0440\u043E\u0432\u0438\u0445 \u043F\u043E\u043A\u0440\u0438\u0442\u0442\u0456\u0432 \u043D\u0430 \u043F\u043E\u0432\u0435\u0440\u0445\u043D\u044E \u043F\u0435\u0432\u043D\u0438\u0445 \u0432\u0438\u0440\u043E\u0431\u0456\u0432 \u0430\u0431\u043E \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0456\u0430\u043B\u0456\u0432, \u0437\u0430\u0431\u0435\u0437\u043F\u0435\u0447\u0443\u044E\u0447\u0438 \u0442\u0438\u043C \u0441\u0430\u043C\u0438\u043C \u0434\u0435\u043A\u043E\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u0456 \u0447\u0438 \u0437\u0430\u0445\u0438\u0441\u043D\u0456 \u0432\u043B\u0430\u0441\u0442\u0438\u0432\u043E\u0441\u0442\u0456."@uk . "lakov\u0148a"@sk . "sala de pintura"@es . "malarnia"@pl . . "malerverksted"@no . "\u0427\u0430\u0441\u0442 \u043E\u0442 \u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u0442\u0432\u043E \u0432 \u043E\u043F\u0440\u0435\u0434\u0435\u043B\u0435\u043D\u0430 \u0442\u044A\u0440\u0433\u043E\u0432\u0441\u043A\u0430 \u043F\u043B\u043E\u0449, \u0438\u0437\u043F\u043E\u043B\u0437\u0432\u0430\u043D\u043E \u0437\u0430 \u043F\u043E\u043B\u0430\u0433\u0430\u043D\u0435 \u043D\u0430 \u0446\u0432\u0435\u0442\u043D\u0438 \u0432\u0435\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0432\u044A\u0440\u0445\u0443 \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0442\u0438 \u0438\u043B\u0438 \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u0430\u043B\u0438 \u0437\u0430 \u043E\u0441\u0438\u0433\u0443\u0440\u044F\u0432\u0430\u043D\u0435 \u043D\u0430 \u0434\u0435\u043A\u043E\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u0438 \u0438\u043B\u0438 \u043F\u0440\u0435\u0434\u043F\u0430\u0437\u043D\u0438 \u043F\u043E\u043A\u0440\u0438\u0442\u0438\u044F."@bg . "kr\u0101so\u0161anas telpa"@lv . "m\u00E5lningsutrymme"@sv . "Random House, Random House Webster\u2019s Unabridged Dictionary - Second Edition, Random House, Inc., New York, 1997"@en . "\u753B\u5BA4"@zh-cn .