"\u0584\u056B\u0574\u056B\u0561"@hy . "kemija"@sl . "Chemie"@de . "McGraw-Hill Zanichelli Dizionario Enciclopedico Scientifico e Tecnico Inglese-Italiano Italiano-Inglese, Zanichelli, Bologna, 1998"@en . "ch\u00E9mia"@sk . "kimika"@eu . . . . "chemie"@cs . "chemia"@pl . "efnafr\u00E6\u00F0i"@is . . "\u0627\u0644\u062F\u0631\u0627\u0633\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0644\u0645\u064A\u0629 \u0644\u062E\u0648\u0627\u0635 \u0627\u0644\u0645\u0627\u062F\u0629 \u0648\u062A\u0631\u0643\u064A\u0628\u0647\u0627 \u0648\u0628\u0646\u064A\u062A\u0647\u0627 \u0648\u0627\u0644\u062A\u063A\u064A\u0631\u0627\u062A \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u062D\u062F\u062B \u0641\u064A \u0647\u064A\u0643\u0644\u0647\u0627 \u0648\u062A\u0631\u0643\u064A\u0628\u0647\u0627 \u0648\u0645\u0627 \u064A\u0635\u0627\u062D\u0628\u0647\u0627 \u0645\u0646 \u062A\u063A\u064A\u0631\u0627\u062A \u0641\u064A \u0627\u0644\u0637\u0627\u0642\u0629."@ar . . . "\u4E00\u79CD\u79D1\u5B66\u7814\u7A76\uFF0C\u7814\u7A76\u7269\u8D28\u7684\u5C5E\u6027\u3001\u7EC4\u6210\u548C\u7ED3\u6784\uFF0C\u4F34\u968F\u7740\u7740\u80FD\u91CF\u53D8\u5316\u7684\u7269\u8D28\u7ED3\u6784\u548C\u7EC4\u6210\u7684\u53D8\u5316\u3002"@zh-cn . "\u0445\u0456\u043C\u0456\u044F"@uk . "ceimic"@ga . . "\u041D\u0430\u0443\u0447\u043D\u043E\u0435 \u0438\u0437\u0443\u0447\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0441\u0432\u043E\u0439\u0441\u0442\u0432, \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u0430 \u0438 \u0441\u0442\u0440\u0443\u043A\u0442\u0443\u0440\u044B \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u0438, \u0438\u0437\u043C\u0435\u043D\u0435\u043D\u0438\u0439 \u0432 \u0441\u0442\u0440\u0443\u043A\u0442\u0443\u0440\u0435 \u0438 \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u0435 \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u0438, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0441\u043E\u043F\u0443\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u044E\u0449\u0438\u0445 \u044D\u043D\u0435\u0440\u0433\u0435\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445 \u043F\u0440\u043E\u0446\u0435\u0441\u0441\u043E\u0432."@ru . . "kimika"@mt . . "chemija"@lt . "\u041D\u0430\u0443\u043A\u043E\u0432\u0435 \u0432\u0438\u0432\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u0432\u043B\u0430\u0441\u0442\u0438\u0432\u043E\u0441\u0442\u0435\u0439, \u0441\u043A\u043B\u0430\u0434\u0443, \u0441\u0442\u0440\u0443\u043A\u0442\u0443\u0440\u0438 \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0456\u0457, \u0437\u043C\u0456\u043D \u0443 \u0441\u0442\u0440\u0443\u043A\u0442\u0443\u0440\u0456 \u0439 \u0441\u043A\u043B\u0430\u0434\u0456 \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0456\u0457, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0441\u0443\u043F\u0443\u0442\u043D\u0456\u0445 \u0435\u043D\u0435\u0440\u0433\u0435\u0442\u0438\u0447\u043D\u0438\u0445 \u043F\u0440\u043E\u0446\u0435\u0441\u0456\u0432."@uk . "nauka zajmuj\u0105ca si\u0119 badaniem w\u0142a\u015Bciwo\u015Bci i budowy r\u00F3\u017Cnych substancji oraz badaniem przemian jednych substancji w inne"@pl . "chemie"@nl . . "keemia"@et . "\u03C7\u03B7\u03BC\u03B5\u03AF\u03B1"@el . "Znanstveno prou\u010Davanje svojstava, sastava i gra\u0111e tvari, promjena u strukturi i gra\u0111i i s njima povezanih promjena u energiji."@hr . "kimya"@az . . "\u0425\u0438\u043C\u0438\u044F"@bg . "kjemi"@no . "chemistry"@en-us . "qu\u00EDmica"@ca . "chemistry"@en . . "kemi"@da . . . "kimya"@tr . "chimie"@fr . "qu\u00EDmica"@pt . "chimica"@it . "\u5316\u5B66"@zh-cn . . "qu\u00EDmica"@es . "k\u00E9mia/vegy\u00E9szet"@hu . "kemi"@sv . . "chimie"@ro . "Znanstveno preu\u010Devanje lastnosti, sestave in strukture snovi, sprememb v strukturi in sestavi snovi ter s tem povezanih energijskih sprememb."@sl . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "kemija"@hr . "\u0137\u012Bmija"@lv . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "The scientific study of the properties, composition, and structure of matter, the changes in structure and composition of matter, and accompanying energy changes."@en . . "kemia"@fi . "\u10E5\u10D8\u10DB\u10D8\u10D0"@ka . "\u0445\u0438\u043C\u0438\u044F"@ru . "\u041D\u0430\u0443\u0447\u043D\u043E \u0443\u0447\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0437\u0430 \u0441\u0432\u043E\u0439\u0441\u0442\u0432\u0430\u0442\u0430, \u0441\u044A\u0441\u0442\u0430\u0432\u0430 \u0438 \u0441\u0442\u0440\u0443\u043A\u0442\u0443\u0440\u0430\u0442\u0430 \u043D\u0430 \u0432\u0435\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E\u0442\u043E, \u0437\u0430 \u0438\u0437\u043C\u0435\u043D\u0435\u043D\u0438\u044F\u0442\u0430 \u0432 \u0441\u0442\u0440\u0443\u043A\u0442\u0443\u0440\u0430\u0442\u0430 \u0438 \u0441\u044A\u0441\u0442\u0430\u0432\u0430 \u043D\u0430 \u0432\u0435\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E\u0442\u043E \u0438 \u0441\u044A\u043F\u044A\u0442\u0441\u0442\u0432\u0430\u0449\u0438\u0442\u0435 \u0433\u0438 \u0435\u043D\u0435\u0440\u0433\u0438\u0439\u043D\u0438 \u043F\u0440\u043E\u043C\u0435\u043D\u0438."@bg . "\u0639\u0644\u0645 \u0627\u0644\u0643\u064A\u0645\u064A\u0627\u0621"@ar .