"valuuttasuhteet, rahasuhteet"@fi . "\u0420\u0430\u0437\u043B\u0438\u0447\u043D\u044B\u0435 \u0441\u043F\u043E\u0441\u043E\u0431\u044B, \u0441 \u043F\u043E\u043C\u043E\u0449\u044C\u044E \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0445 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u044B, \u0433\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0438 \u043F\u0440. \u0432\u0437\u0430\u0438\u043C\u043E\u0434\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0443\u044E\u0442 \u0432 \u0444\u0438\u043D\u0430\u043D\u0441\u043E\u0432\u044B\u0445, \u0432\u0430\u043B\u044E\u0442\u043D\u044B\u0445 \u0438\u043B\u0438 \u0434\u0435\u043D\u0435\u0436\u043D\u044B\u0445 \u0432\u043E\u043F\u0440\u043E\u0441\u0430\u0445."@ru . "parasal ili\u015Fkiler"@tr . "The different modes in which countries, nations, etc., are brought together by financial, currency, or pecuniary interests."@en . "\u10E4\u10D8\u10DC\u10D0\u10DC\u10E1\u10E3\u10E0\u10D8 \u10E3\u10E0\u10D7\u10D8\u10D4\u10E0\u10D7\u10DD\u10D1\u10D4\u10D1\u10D8"@ka . "\u0639\u0644\u0627\u0642\u0627\u062A \u0646\u0642\u062F\u064A\u0629"@ar . "\u56FD\u5BB6\u3001\u6C11\u65CF\u7B49\u901A\u8FC7\u91D1\u878D\u3001\u8D27\u5E01\u6216\u91D1\u94B1\u5229\u76CA\u800C\u8054\u5408\u7684\u4E0D\u540C\u6A21\u5F0F\u3002"@zh-cn . "rela\u00E7\u00F5es monet\u00E1rias"@pt . "relation mon\u00E9taire"@fr . "\u0564\u0580\u0561\u0574\u0561-\u0586\u056B\u0576\u0561\u0576\u057D\u0561\u056F\u0561\u0576 \u0570\u0561\u0580\u0561\u0562\u0565\u0580\u0578\u0582\u0569\u0575\u0578\u0582\u0576\u0576\u0565\u0580"@hy . "rela\u021Bii monetare"@ro . "monetary relations"@en-us . . "caidrimh airgead\u00FAla"@ga . "rahalised suhted"@et . "W\u00E4hrungsbeziehungen"@de . "stosunki walutowe"@pl . "Oxford University Press, Oxford English Dictionary on Compact Disc - Second Edition, Oxford University Press, Oxford, UK, 1995"@en . "piniginiai santykiai"@lt . "valutaforhold"@da . "relazione monetaria"@it . "\u0432\u0430\u043B\u044E\u0442\u043D\u043E-\u0444\u0456\u043D\u0430\u043D\u0441\u043E\u0432\u0456 \u0432\u0456\u0434\u043D\u043E\u0441\u0438\u043D\u0438"@uk . "relaciones monetarias"@es . . "\u0627\u0644\u0637\u0631\u0642 \u0627\u0644\u0645\u062E\u062A\u0644\u0641\u0629 \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0644\u062A\u0642\u064A \u0628\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0628\u0644\u062F\u0627\u0646 \u0648\u0627\u0644\u0623\u0645\u0645\u060C \u0625\u0644\u062E\u060C \u0645\u0646 \u062E\u0644\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0645\u0635\u0627\u0644\u062D \u0627\u0644\u0645\u0627\u0644\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0646\u0642\u062F\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0645\u0635\u0627\u0644\u062D \u0627\u0644\u0645\u062A\u0639\u0644\u0642\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0639\u0645\u0644\u0627\u062A."@ar . "tengsl \u00ED peningam\u00E1lum"@is . "valutaforhold"@no . "\u0420\u0430\u0437\u043B\u0438\u0447\u043D\u0438\u0442\u0435 \u043D\u0430\u0447\u0438\u043D\u0438, \u043F\u043E \u043A\u043E\u0438\u0442\u043E \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0438, \u043D\u0430\u0446\u0438\u0438 \u0438 \u0434\u0440. \u0441\u0435 \u043E\u0431\u0435\u0434\u0438\u043D\u044F\u0432\u0430\u0442 \u0432\u044A\u0432 \u0444\u0438\u043D\u0430\u043D\u0441\u043E\u0432\u0438\u0442\u0435 \u0441\u0438, \u0432\u0430\u043B\u0443\u0442\u043D\u0438 \u0438\u043B\u0438 \u043F\u0430\u0440\u0438\u0447\u043D\u0438 \u0438\u043D\u0442\u0435\u0440\u0435\u0441\u0438."@bg . "moneta-erlazioak"@eu . . "rozmaite powi\u0105zania finansowe pomi\u0119dzy krajami i narodami"@pl . "vztahy m\u011Bnov\u00E9"@cs . "f\u00F6rh\u00E5llande mellan valutor"@sv . "monetaire betrekkingen"@nl . "relazzjonijiet monetarji"@mt . "monetar m\u00FCnasib\u0259tl\u0259r"@az . "denarni/monetarni odnosi"@sl . "Razli\u010Dni na\u010Dini, s katerimi so de\u017Eele, narodi itd. povezani s finan\u010Dnimi, valutnimi in denarnimi zadevami."@sl . "\u8D27\u5E01\u5173\u7CFB"@zh-cn . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "monetary relations"@en . "\u0420\u0456\u0437\u043D\u0456 \u0441\u043F\u043E\u0441\u043E\u0431\u0438, \u0437\u0430 \u0434\u043E\u043F\u043E\u043C\u043E\u0433\u043E\u044E \u044F\u043A\u0438\u0445 \u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0438, \u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0432\u0438, \u0456\u043D. \u0432\u0437\u0430\u0454\u043C\u043E\u0434\u0456\u044E\u0442\u044C \u0443 \u0444\u0456\u043D\u0430\u043D\u0441\u043E\u0432\u0438\u0445, \u0432\u0430\u043B\u044E\u0442\u043D\u0438\u0445 \u0430\u0431\u043E \u0433\u0440\u043E\u0448\u043E\u0432\u0438\u0445 \u043F\u0438\u0442\u0430\u043D\u043D\u044F\u0445."@uk . . "monet\u0101r\u0101s attiec\u012Bbas"@lv . "\u03BD\u03BF\u03BC\u03B9\u03C3\u03BC\u03B1\u03C4\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03C3\u03C7\u03AD\u03C3\u03B5\u03B9\u03C2"@el . "relacions monet\u00E0ries"@ca . "menov\u00E9 vz\u0165ahy"@sk . "\u041F\u0430\u0440\u0438\u0447\u043D\u0438 \u043E\u0442\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u044F"@bg . "p\u00E9nz\u00FCgyi kapcsolatok"@hu . "\u0432\u0430\u043B\u044E\u0442\u043D\u043E-\u0444\u0438\u043D\u0430\u043D\u0441\u043E\u0432\u044B\u0435 \u043E\u0442\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u044F"@ru . .