"A basin in which suspended matter is removed either by quiescent settlement or by continuous flow at high velocity and extended retention time to allow deposition."@en . "dekantazio-urmael"@eu . "\u0441\u0435\u0434\u0438\u043C\u0435\u043D\u0442\u0430\u0446\u0456\u0439\u043D\u0438\u0439 \u0431\u0430\u0441\u0435\u0439\u043D"@uk . "conca de sedimentaci\u00F3"@ca . "\u0576\u057D\u057F\u0561\u0565\u0581\u0574\u0561\u0576 \u0561\u057E\u0561\u0566\u0561\u0576"@hy . "Sedimentationsbecken"@de . . . "bazen za sedimentaciju"@hr . "usedalnik"@sl . "n\u00E1dr\u017E usazovac\u00ED"@cs . "sedimenta\u010Dn\u00E1 n\u00E1dr\u017E"@sk . "\u00E7\u00F6keltme tank\u0131"@tr . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "bundf\u00E6ldningsbr\u00F8nd"@da . "setiti, settebassein"@et . "bacino di decantazione"@it . "imchuach dr\u00EDodraithe"@ga . "\u0411\u0430\u0441\u0435\u0439\u043D, \u0443 \u044F\u043A\u043E\u043C\u0443 \u0437\u0432\u0430\u0436\u0435\u043D\u0456 \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0456\u0430\u043B\u0438 \u0432\u0438\u0434\u0430\u043B\u044F\u044E\u0442\u044C \u0437 \u0440\u0456\u0434\u0438\u043D\u0438 \u043F\u0440\u0438 \u043F\u043E\u0432\u0456\u043B\u044C\u043D\u043E\u043C\u0443 \u043E\u0441\u0456\u0434\u0430\u043D\u043D\u0456 \u0430\u0431\u043E \u0437 \u043F\u043E\u0441\u0442\u0456\u0439\u043D\u043E\u0433\u043E \u043F\u043E\u0442\u043E\u043A\u0443 \u043D\u0430 \u0432\u0435\u043B\u0438\u043A\u0456\u0439 \u0448\u0432\u0438\u0434\u043A\u043E\u0441\u0442\u0456 \u0456 \u0442\u0440\u0438\u0432\u0430\u043B\u043E\u0433\u043E \u043F\u0435\u0440\u0456\u043E\u0434\u0443 \u0437\u0430\u0442\u0440\u0438\u043C\u043A\u0438, \u0449\u043E \u0434\u043E\u0437\u0432\u043E\u043B\u044F\u0454 \u0441\u0443\u0441\u043F\u0435\u043D\u0437\u0456\u044F\u043C \u043E\u0441\u0456\u0441\u0442\u0438."@uk . "\u00E7\u00F6k\u00FCnt\u00FC hovuzu"@az . "\u10E1\u10D0\u10DA\u10D4\u10E5\u10D8 \u10D0\u10E3\u10D6\u10D8"@ka . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "bassin de d\u00E9cantation"@fr . "Kotanja, od koder je odlo\u017Eena snov odstranjena v obliki mirnih usedlin ali z neprestanim tokom pri visoki hitrosti in raztegnjenim \u010Dasom zadr\u017Eevanja, ki je potreben, da pride do odlaganja."@sl . . "\u0421\u0435\u0434\u0438\u043C\u0435\u043D\u0442\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u0435\u043D \u0431\u0430\u0441\u0435\u0439\u043D"@bg . "\u017Cona g\u0127all-formazzjoni ta' sedimenti"@mt . "sedimentation basin"@en . "\u4E00\u4E2A\u76C6\u5730\uFF0C\u5728\u90A3\u91CC\u60AC\u6D6E\u7269\u88AB\u9759\u6001\u6C89\u964D\u6216\u88AB\u8FDE\u7EED\u6D41\u4F53\u9AD8\u901F\u79FB\u52A8\uFF0C\u7ECF\u8FC7\u5F88\u957F\u65F6\u95F4\u4F7F\u5B83\u4EEC\u6C89\u79EF\u4E0B\u6765\u3002"@zh-cn . "Bazen u kojem se suspendirane tvari uklanjaju ili mirnim talo\u017Eenjem ili kontinuiranim protokom uz velike brzine, te produ\u017Eeno vrijeme zadr\u017Eavanja da se omogu\u0107i talo\u017Eenje."@hr . "\u6C89\u79EF\u76C6\u5730"@zh-cn . "sedimenteringsbasseng (anlegg)"@no . "zbiornik, w kt\u00F3rym nast\u0119puje wydzielenie substancji zawieszonych w postaci osadu, najcz\u0119\u015Bciej na skutek zwolnienia pr\u0119dko\u015Bci przep\u0142ywu"@pl . "botnfalls\u00FEr\u00F3"@is . "McGraw-Hill Zanichelli Dizionario Enciclopedico Scientifico e Tecnico Inglese-Italiano Italiano-Inglese, Zanichelli, Bologna, 1998"@en . "talo\u017Enik"@hr . "bazin de sedimentare"@ro . "osadnik"@pl . "sedimentation basin"@en-us . "bacias de sedimenta\u00E7\u00E3o"@pt . "\u0441\u0435\u0434\u0438\u043C\u0435\u043D\u0442\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0431\u0430\u0441\u0441\u0435\u0439\u043D"@ru . "selkeytysallas, laskeutusallas"@fi . "jalkitze-urmael"@eu . "\u00FClep\u00EDt\u0151medence"@hu . "nuos\u0117d\u0173 baseinas"@lt . "sedimenteringsbass\u00E4ng"@sv . "nogulsn\u0113\u0161an\u0101s baseins"@lv . "\u03B4\u03B5\u03BE\u03B1\u03BC\u03B5\u03BD\u03AE \u03BA\u03B1\u03B8\u03AF\u03B6\u03B7\u03C3\u03B7\u03C2"@el . "\u0411\u0430\u0441\u0435\u0439\u043D, \u0432 \u043A\u043E\u0439\u0442\u043E \u0441\u0435 \u043E\u0442\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u044F\u0432\u0430 \u0443\u0442\u0430\u0435\u043D \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u0430\u043B \u043F\u043E\u0441\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0432\u043E\u043C \u0443\u0442\u0430\u044F\u0432\u0430\u043D\u0435 \u0432 \u043F\u043E\u043A\u043E\u0439 \u0438\u043B\u0438 \u043D\u0435\u043F\u0440\u0435\u043A\u044A\u0441\u043D\u0430\u0442 \u043F\u043E\u0442\u043E\u043A \u0441 \u0433\u043E\u043B\u044F\u043C\u0430 \u0441\u043A\u043E\u0440\u043E\u0441\u0442 \u0438 \u0443\u0434\u044A\u043B\u0436\u0435\u043D\u043E \u0432\u0440\u0435\u043C\u0435 \u043D\u0430 \u0443\u0442\u0430\u044F\u0432\u0430\u043D\u0435."@bg . "afzettingsbekken"@nl . "\u062D\u0648\u0636 \u062A\u0631\u0633\u064A\u0628"@ar . "\u0411\u0430\u0441\u0441\u0435\u0439\u043D, \u0432 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u043C \u0432\u0437\u0432\u0435\u0448\u0435\u043D\u043D\u044B\u0435 \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u0430\u043B\u044B \u0443\u0434\u0430\u043B\u044F\u044E\u0442\u0441\u044F \u0438\u0437 \u0436\u0438\u0434\u043A\u043E\u0441\u0442\u0438 \u0432 \u043F\u0440\u043E\u0446\u0435\u0441\u0441\u0435 \u043C\u0435\u0434\u043B\u0435\u043D\u043D\u043E\u0433\u043E \u043E\u0441\u0435\u0434\u0430\u043D\u0438\u044F \u043B\u0438\u0431\u043E \u043F\u043E\u0441\u0442\u043E\u044F\u043D\u043D\u043E\u0433\u043E \u043F\u043E\u0442\u043E\u043A\u0430 \u043D\u0430 \u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u043E\u0439 \u0441\u043A\u043E\u0440\u043E\u0441\u0442\u0438 \u0438 \u0434\u043B\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u0433\u043E \u043F\u0435\u0440\u0438\u043E\u0434\u0430 \u0437\u0430\u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u043D\u0438\u044F, \u043F\u043E\u0437\u0432\u043E\u043B\u044F\u044E\u0449\u0435\u0433\u043E \u0432\u0437\u0432\u0435\u0441\u044F\u043C \u043E\u0441\u0435\u0441\u0442\u044C."@ru . "cuenca de sedimentaci\u00F3n"@es . "\u062D\u0648\u0636 \u0644\u0625\u0632\u0627\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0627\u062F\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0644\u0642\u0629 \u0628\u062A\u0631\u0643\u0647\u0627 \u062A\u062A\u0631\u0633\u0628 \u0645\u0646 \u062A\u0644\u0642\u0627\u0621 \u0646\u0641\u0633\u0647\u0627 \u0623\u0648 \u0628\u0627\u0644\u062A\u062F\u0641\u0642 \u0627\u0644\u0645\u0633\u062A\u0645\u0631 \u0628\u0633\u0631\u0639\u0629 \u0639\u0627\u0644\u064A\u0629 \u0648\u0625\u0637\u0627\u0644\u0629 \u0641\u062A\u0631\u0629 \u0627\u0644\u062D\u062C\u0632 \u0644\u0644\u0633\u0645\u0627\u062D \u0628\u0627\u0644\u062A\u0631\u0633\u064A\u0628."@ar .