"\u043D\u043E\u0432\u044B\u0439 \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434"@ru . "nueva ciudad"@es . "n\u00FDr b\u00E6r"@is . "\u0576\u0578\u0580 \u0584\u0561\u0572\u0561\u0584"@hy . "uus linn"@et . "ciutat nova"@ca . . "citt\u00E0 nuova"@it . "novo mesto"@sl . "yeni \u015Fehir"@tr . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . . "uusi kaupunki"@fi . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "baile nua"@ga . . "ny by"@da . "jauna pils\u0113ta"@lv . "\u03BD\u03B5\u03CC\u03B4\u03BC\u03B7\u03C4\u03B7 (\u03BD\u03B5\u03BF\u03C3\u03CD\u03C3\u03C4\u03B1\u03C4\u03B7) \u03C0\u03CC\u03BB\u03B7"@el . "\u10D0\u10EE\u10D0\u10DA\u10D8 \u10E5\u10D0\u10DA\u10D0\u10E5\u10D8"@ka . "yeni \u015F\u0259h\u0259r"@az . "nov\u00E9 mesto"@sk . "ora\u0219 nou"@ro . . "ville nouvelle"@fr . "nieuwe gemeente"@nl . "Neustadt"@de . "\u041D\u043E\u0432\u0435 \u043C\u0456\u0441\u044C\u043A\u0435 \u0443\u0442\u0432\u043E\u0440\u0435\u043D\u043D\u044F - \u043D\u0435\u0432\u0435\u043B\u0438\u043A\u0435 \u0456 \u0441\u0430\u043C\u043E\u0434\u043E\u0441\u0442\u0430\u0442\u043D\u0454 \u043C\u0456\u0441\u0442\u043E \u0437 \u0443\u043F\u043E\u0440\u044F\u0434\u043A\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u043C \u0440\u043E\u0437\u0442\u0430\u0448\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F\u043C \u0436\u0438\u0442\u043B\u043E\u0432\u0438\u0445 \u043A\u0432\u0430\u0440\u0442\u0430\u043B\u0456\u0432, \u043F\u0440\u043E\u043C\u0438\u0441\u043B\u043E\u0432\u0438\u0445, \u043A\u043E\u043C\u0435\u0440\u0446\u0456\u0439\u043D\u0438\u0445 \u043F\u0456\u0434\u043F\u0440\u0438\u0454\u043C\u0441\u0442\u0432."@uk . "ny stad"@sv . "Svako od nekoliko nedavnih urbanih naselja koja su mali i u osnovi samodostatni gradovi s planiranim redoslijedom stambene, industrijske i komercijalne izgradnje."@hr . "\u4EFB\u4F55\u4E00\u4E9B\u65B0\u53D1\u5C55\u7684\u57CE\u9547\uFF0C\u7531\u5C0F\u578B\u7684\u4E14\u5E26\u6709\u4F4F\u5B85\u3001\u5DE5\u4E1A\u548C\u5546\u4E1A\u53D1\u5C55\u8BA1\u5212\u7684\u672C\u8D28\u4E0A\u81EA\u8DB3\u7684\u57CE\u5E02\u6240\u7EC4\u6210\u3002"@zh-cn . "\u0628\u0644\u062F\u0629 \u062C\u062F\u064A\u062F\u0629"@ar . "nowe miasto"@pl . "new town"@en-us . "ny by"@no . "nowo utworzony, niezale\u017Cny o\u015Brodek miejski"@pl . "new town"@en . ""@bg . "\u0623\u064A \u0639\u0645\u0644\u064A\u0629 \u0645\u0646 \u0639\u0645\u0644\u064A\u0627\u062A \u0627\u0644\u062A\u0637\u0648\u064A\u0631 \u0627\u0644\u062D\u0636\u0631\u064A\u0629 \u0627\u0644\u062D\u062F\u064A\u062B\u0629 \u0627\u0644\u0643\u062B\u064A\u0631\u0629 \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0645\u062B\u0644 \u0645\u062F\u0646\u0627 \u0635\u063A\u064A\u0631\u0629 \u0648\u0645\u0643\u062A\u0641\u064A\u0629 \u0628\u0630\u0627\u062A\u0647\u0627 \u0623\u0633\u0627\u0633\u0627 \u0645\u0639 \u062A\u062E\u0637\u064A\u0637 \u0645\u0646\u0638\u0645 \u0644\u0644\u062A\u0637\u0648\u064A\u0631 \u0627\u0644\u0633\u0643\u0646\u064A \u0648\u0627\u0644\u0635\u0646\u0627\u0639\u064A \u0648\u0627\u0644\u062A\u062C\u0627\u0631\u064A \u0641\u064A\u0647\u0627."@ar . "\u043D\u043E\u0432\u0435 \u043C\u0456\u0441\u0442\u043E"@uk . "naujas miestas"@lt . "m\u011Bsto nov\u00E9"@cs . "Vsa posamezna sodobna urbana rast naselij, ki sestavlja majhna in samozadostna mesta z na\u010Drtovano ureditvijo stanovanjskega, industrijskega in trgovskega razvoja."@sl . "\u65B0\u57CE\u9547"@zh-cn . "Any of several recent urban developments that constitute small and essentially self-sufficient cities with a planned ordering of residential, industrial, and commercial development."@en . "Webster\u2019s Third New International Dictionary of the English Language, Merriam-Webster INC, Publishers, Springfield, U.S.A., 1993"@en . . "\u00FAj v\u00E1ros"@hu . . "hiri berri"@eu . "novas cidades"@pt . . "belt \u0121dida"@mt . "novi grad"@hr . "\u041D\u043E\u0432\u043E\u0435 \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u0441\u043A\u043E\u0435 \u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435, \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u044E\u0449\u0435\u0435 \u0441\u043E\u0431\u043E\u0439 \u043D\u0435\u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u043E\u0439 \u0438 \u0441\u0430\u043C\u043E\u0434\u043E\u0441\u0442\u0430\u0442\u043E\u0447\u043D\u044B\u0439 \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434 \u0441 \u0443\u043F\u043E\u0440\u044F\u0434\u043E\u0447\u0435\u043D\u043D\u044B\u043C \u0440\u0430\u0441\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435\u043C \u0436\u0438\u043B\u044B\u0445 \u043A\u0432\u0430\u0440\u0442\u0430\u043B\u043E\u0432, \u043F\u0440\u043E\u043C\u044B\u0448\u043B\u0435\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0438 \u043A\u043E\u043C\u043C\u0435\u0440\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445 \u043F\u0440\u0435\u0434\u043F\u0440\u0438\u044F\u0442\u0438\u0439."@ru .