"\u0441\u0435\u0437\u043E\u043D\u043D\u0438\u0439 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0433\u0456\u043D \u0445\u0443\u0434\u043E\u0431\u0438 \u043D\u0430 \u043D\u043E\u0432\u0456 \u043F\u0430\u0441\u043E\u0432\u0438\u0449\u0430"@uk . "okresowe przemieszczanie si\u0119 zwierz\u0105t na dogodne pastwiska"@pl . "sezoninis galvij\u0173 pervarymas"@lt . "The seasonal migration of livestock to suitable grazing grounds."@en . "het verweiden van de kudde"@nl . "\u041F\u0440\u0435\u0441\u0435\u043B\u0432\u0430\u043D\u0435 \u0437\u0430 \u043F\u0430\u0441\u0438\u0449\u0430"@bg . "r\u00E4ndkarjatamine"@et . . . "okresowy wypas zwierz\u0105t"@pl . "\u5B63\u8282\u6027\u8FC1\u5F99"@zh-cn . "transumanza"@mt . "Sezonska migracija stoke na pogodnu ispa\u0161u."@hr . "\u10E1\u10D4\u10D6\u10DD\u10DC\u10E3\u10E0\u10D8 \u10EB\u10DD\u10D5\u10D4\u10D1\u10D0"@ka . "transhumance"@en . "p\u0159esun dobytka sezonn\u00ED"@cs . "transhumance"@en-us . "sez\u00F3nne s\u0165ahovanie dobytka"@sk . "Collins English Dictionary, Harper Collins Publishers, Glasgow, 1994"@en . "\u0441\u0435\u0437\u043E\u043D\u043D\u044B\u0439 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0433\u043E\u043D \u0441\u043A\u043E\u0442\u0430 \u043D\u0430 \u043D\u043E\u0432\u044B\u0435 \u043F\u0430\u0441\u0442\u0431\u0438\u0449\u0430"@ru . "\u0421\u0435\u0437\u043E\u043D\u043D\u0430\u0442\u0430 \u043C\u0438\u0433\u0440\u0430\u0446\u0438\u044F \u043D\u0430 \u0436\u0438\u0432\u043E\u0442\u043D\u0438 \u0434\u043E \u043F\u043E\u0434\u0445\u043E\u0434\u044F\u0449\u0438 \u0437\u0430 \u043F\u0430\u0448\u0430 \u043C\u0435\u0441\u0442\u0430."@bg . "\u03BD\u03BF\u03BC\u03B1\u03B4\u03B9\u03BA\u03AE \u03B5\u03BA\u03C4\u03C1\u03BF\u03C6\u03AE"@el . "\u0421\u0435\u0437\u043E\u043D\u043D\u0430 \u043C\u0456\u0433\u0440\u0430\u0446\u0456\u044F \u0442\u0432\u0430\u0440\u0438\u043D \u043D\u0430 \u043D\u043E\u0432\u0456 \u043F\u0430\u0441\u043E\u0432\u0438\u0449\u0430."@uk . "transum\u00E2ncia"@pt . "transhumance"@fr . "\u0421\u0435\u0437\u043E\u043D\u043D\u0430\u044F \u043C\u0438\u0433\u0440\u0430\u0446\u0438\u044F \u0436\u0438\u0432\u043E\u0442\u043D\u044B\u0445 \u043D\u0430 \u043D\u043E\u0432\u044B\u0435 \u043F\u0430\u0441\u0442\u0431\u0438\u0449\u0430."@ru . . "transzhumance (v\u00E1ndorl\u00F3 \u00E1llatteny\u00E9szt\u00E9s)"@hu . "transhumantzia"@eu . . "selidba zbog pa\u0161e"@hr . "sezon\u0101l\u0101 lopu p\u0101rdz\u012B\u0161ana uz jaun\u0101m gan\u012Bb\u0101m"@lv . "\u0627\u0644\u0646\u064F\u062C\u0639\u0629 - \u0627\u0644\u0627\u0646\u062A\u062C\u0627\u0639"@ar . . "\u03B5\u03C0\u03BF\u03C7\u03B9\u03B1\u03BA\u03AE \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03BA\u03AF\u03BD\u03B7\u03C3\u03B7 \u03C0\u03BF\u03B9\u03BC\u03BD\u03AF\u03C9\u03BD"@el . "transhuman\u021B\u0103"@ro . "Herdenwanderung"@de . "overflytting av buskap"@no . "Sezonske selitve \u017Eivine na primerna pa\u0161na podro\u010Dja."@sl . "mal-qaran\u0131n yeni otlaqlara m\u00F6vs\u00FCmi s\u00FCr\u00FClm\u0259si"@az . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "farbeitarb\u00FAskapur"@is . "transhum\u00E0ncia"@ca . "gr\u00E6sningsskifte"@da . "trashumancia"@es . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "vuodenaikojen mukainen siirtyminen laitumelta toiselle"@fi . "alternerande betesh\u00E5llning"@sv . "transhumanca"@hr . "\u0627\u0644\u0647\u062C\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0633\u0645\u064A\u0629 \u0644\u0644\u0645\u0627\u0634\u064A\u0629 \u0625\u0644\u0649 \u0623\u0631\u0627\u0636 \u0631\u0639\u0648\u064A\u0629 \u0623\u0643\u062B\u0631 \u0645\u0646\u0627\u0633\u0628\u0629 \u0644\u0647\u0627."@ar . "\u0561\u0576\u0561\u057D\u0578\u0582\u0576\u0576\u0565\u0580\u056B \u057D\u0565\u0566\u0578\u0576\u0561\u0575\u056B\u0576 \u057F\u0565\u0572\u0561\u0583\u0578\u056D\u0578\u0582\u0574 \u0576\u0578\u0580 \u0561\u0580\u0578\u057F\u0561\u057E\u0561\u0575\u0580\u0565\u0580"@hy . . "f\u00E4bodsdrift"@sv . "yaylac\u0131l\u0131k"@tr . "buailteachas"@ga . "\u7272\u755C\u5B63\u8282\u6027\u5730\u8FC1\u5F99\u5230\u5408\u9002\u7684\u7267\u573A\u3002"@zh-cn . "transumanza"@it . "transhumanca, selitvena pa\u0161a"@sl .