"teritorijalna zajednica"@hr . "lurralde-komunitate"@eu . "gemeenschap levend op een grondgebied"@nl . "sv\u00E6\u00F0isbundi\u00F0 samf\u00E9lag"@is . "\u0406\u043D\u0444\u0440\u0430\u0441\u0442\u0440\u0443\u043A\u0442\u0443\u0440\u0430, \u043A\u043E\u043B\u0435\u043A\u0442\u0438\u0432 \u043B\u044E\u0434\u0435\u0439 \u0430\u0431\u043E \u043E\u0434\u043D\u043E\u0440\u0456\u0434\u043D\u0438\u0439 \u043E\u043A\u0440\u0443\u0433, \u043A\u043E\u043C\u043F\u0430\u043A\u0442\u043D\u043E \u0440\u043E\u0437\u0442\u0430\u0448\u043E\u0432\u0430\u043D\u0456 \u043F\u043E\u0437\u0430 \u043C\u0456\u0441\u044C\u043A\u043E\u044E \u043C\u0456\u0441\u0446\u0435\u0432\u0456\u0441\u0442\u044E."@uk . "obmo\u010Dna (lokalna) skupnost"@sl . "alueellinen yhteis\u00F6"@fi . "teritori\u0101l\u0101 kopiena"@lv . "\u0422\u0435\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0438\u0430\u043B\u043D\u0430 \u043E\u0431\u0449\u043D\u043E\u0441\u0442"@bg . "\u5730\u57DF\u793E\u7FA4"@zh-cn . "comunitate teritorial\u0103"@ro . . "b\u00F6lgesel topluluk"@tr . "\u0418\u043D\u0444\u0440\u0430\u0441\u0442\u0440\u0443\u043A\u0442\u0443\u0440\u0430, \u043A\u043E\u043B\u043B\u0435\u043A\u0442\u0438\u0432 \u043B\u044E\u0434\u0435\u0439 \u0438\u043B\u0438 \u043E\u0434\u043D\u043E\u0440\u043E\u0434\u043D\u044B\u0439 \u043E\u043A\u0440\u0443\u0433, \u043A\u043E\u043C\u043F\u0430\u043A\u0442\u043D\u043E \u0440\u0430\u0441\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D\u043D\u044B\u0435 \u0432\u043D\u0435 \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043C\u0435\u0441\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438."@ru . "collectivit\u00E9 territoriale"@fr . "territorialt samfunn"@no . "Infrastruktura, zajednica ljudi ili homogena jedinica koja je fizi\u010Dki smje\u0161tena u lokaliziranom ladanjskom podru\u010Dju manjih naselja dalje od grada."@hr . "lokalne spo\u0142ecze\u0144stwo"@pl . . "territorial community"@en . "comunit\u00E0 territoriale"@it . "teritorin\u0117 bendruomen\u0117"@lt . "comunitat territorial"@ca . "pobal cr\u00EDche"@ga . "\u057F\u0561\u0580\u0561\u056E\u0584\u0561\u0575\u056B\u0576 \u0570\u0561\u0574\u0561\u0575\u0576\u0584\u0576\u0565\u0580"@hy . "spole\u010Denstv\u00ED \u00FAzemn\u00ED"@cs . "comunidad territorial"@es . "territorial community"@en-us . . "\u0442\u0435\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0456\u0430\u043B\u044C\u043D\u0435 \u0441\u043F\u0456\u0432\u0442\u043E\u0432\u0430\u0440\u0438\u0441\u0442\u0432\u043E"@uk . "Territoriale Gemeinschaft"@de . "regionalt samfund"@da . "\u0418\u043D\u0444\u0440\u0430\u0441\u0442\u0440\u0443\u043A\u0442\u0443\u0440\u0430, \u0441\u0431\u043E\u0440 \u043E\u0442 \u0445\u043E\u0440\u0430 \u0438\u043B\u0438 \u0445\u043E\u043C\u043E\u0433\u0435\u043D\u043D\u0430 \u043C\u0430\u0441\u0430, \u0444\u0438\u0437\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438 \u0440\u0430\u0437\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D\u0430 \u0432 \u043B\u043E\u043A\u0430\u043B\u0438\u0437\u0438\u0440\u0430\u043D\u0438 \u0438\u0437\u0432\u044A\u043D\u0433\u0440\u0430\u0434\u0441\u043A\u0438 \u0437\u043E\u043D\u0438."@bg . "\u0442\u0435\u0440\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0435 \u0441\u043E\u043E\u0431\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E"@ru . "\u10E2\u10D4\u10E0\u10D8\u10E2\u10DD\u10E0\u10D8\u10E3\u10DA\u10D8 \u10E1\u10D0\u10D6\u10DD\u10D2\u10D0\u10D3\u10DD\u10D4\u10D1\u10D0"@ka . "\u0259razi \u00FCzr\u0259 icma "@az . "struktura spo\u0142eczna, zesp\u00F3\u0142 ludzi, przebywaj\u0105cy w jakim\u015B obszarze, najcz\u0119\u015Bciej pozamiejskim"@pl . "maakooskond, maakogukond"@et . "An infrastructure, body of people or homogenous constituency that is physically situated in a localized exurban area."@en . "regionalt samh\u00E4lle"@sv . "\u03C7\u03C9\u03C1\u03B9\u03BA\u03AE \u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1"@el . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "komunit\u00E0 territorjali"@mt . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "teritori\u00E1lne spolo\u010Denstvo"@sk . "\u0645\u062C\u062A\u0645\u0639 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0637\u0642\u0629"@ar . "ter\u00FCleti k\u00F6z\u00F6ss\u00E9g"@hu . "comunidades territoriais"@pt . "\u0627\u0644\u0628\u0646\u064A\u0629 \u0627\u0644\u062A\u062D\u062A\u064A\u0629 \u0623\u0648 \u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0629 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0633 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u062F\u0627\u0626\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0645\u062A\u062C\u0627\u0646\u0633\u0629 \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0642\u0639 \u0641\u064A\u0632\u064A\u0627\u0626\u064A\u0627 \u0641\u064A \u0645\u0646\u0637\u0642\u0629 \u0645\u062D\u0644\u064A\u0629 \u062E\u0627\u0631\u062C \u0646\u0637\u0627\u0642 \u0627\u0644\u062D\u0636\u0631."@ar . "\u4F4D\u4E8E\u57CE\u5E02\u8FDC\u90CA\u533A\u7684\u4E00\u4E2A\u672C\u5730\u5316\u7684\u4EBA\u6216\u56E2\u4F53\u751F\u6D3B\u7684\u57FA\u7840\u8BBE\u65BD\u3002"@zh-cn . "Infrastruktura, skupina ljudi ali homogeno okro\u017Eje, ki je fizi\u010Dno ume\u0161\u010Deno na omejeno nemestno podro\u010Dje."@sl .