. "autokar"@eu . "bus"@da . "\u0430\u0432\u0442\u043E\u0431\u0443\u0441"@ru . "xarabank"@mt . "avtobus"@az . . "linja-auto"@fi . "\u0645\u0631\u0643\u0628\u0629 \u0643\u0628\u064A\u0631\u0629 \u0630\u0627\u062A \u0628\u062F\u0646 \u0637\u0648\u064A\u0644\u060C \u0644\u0647\u0627 \u0645\u062D\u0631\u0643 \u0648\u0645\u062C\u0647\u0632\u0629 \u0628\u0645\u0642\u0627\u0639\u062F \u0644\u0644\u0631\u0643\u0627\u0628 \u0648\u062A\u0639\u0645\u0644 \u0639\u0627\u062F\u0629 \u0636\u0645\u0646 \u062E\u062F\u0645\u0629 \u0645\u0646\u062A\u0638\u0645\u0629. "@ar . "\u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u043E\u0433\u0430\u0431\u0430\u0440\u0438\u0442\u043D\u0438\u0439 \u0430\u0432\u0442\u043E\u043C\u043E\u0431\u0456\u043B\u044C \u0456\u0437 \u0434\u043E\u0432\u0433\u0438\u043C \u043A\u043E\u0440\u043F\u0443\u0441\u043E\u043C, \u043E\u0431\u043B\u0430\u0434\u043D\u0430\u043D\u0438\u0439 \u0441\u0438\u0434\u0456\u043D\u043D\u044F\u043C\u0438 \u0434\u043B\u044F \u043F\u0430\u0441\u0430\u0436\u0438\u0440\u0456\u0432, \u0440\u0443\u0445 \u044F\u043A\u043E\u0433\u043E \u0437\u0434\u0456\u0439\u0441\u043D\u044E\u044E\u0442\u044C, \u0437\u0432\u0438\u0447\u0430\u0439\u043D\u043E, \u0437\u0430 \u0440\u043E\u0437\u043A\u043B\u0430\u0434\u043E\u043C."@uk . "bus"@ga . . "bus"@en-us . . "bus"@en . "\u0413\u043E\u043B\u044F\u043C\u043E, \u0441 \u0443\u0434\u044A\u043B\u0436\u0435\u043D\u0430 \u0444\u043E\u0440\u043C\u0430 \u043F\u0440\u0435\u0432\u043E\u0437\u043D\u043E \u0441\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0432\u043E, \u043E\u0431\u043E\u0440\u0443\u0434\u0432\u0430\u043D\u043E \u0441 \u043C\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u043F\u044A\u0442\u043D\u0438\u0446\u0438 , \u043A\u043E\u0435\u0442\u043E \u043E\u0431\u0438\u043A\u043D\u043E\u0432\u0435\u043D\u043E \u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u0438 \u043A\u0430\u0442\u043E \u0447\u0430\u0441\u0442 \u043E\u0442 \u043E\u0431\u0441\u043B\u0443\u0436\u0432\u0430\u043D\u0435 \u043F\u043E \u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u043A."@bg . "\u0430\u0432\u0442\u043E\u0431\u0443\u0441"@uk . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "avtobus"@sl . "autobuss"@lv . "\u4E00\u79CD\u957F\u7684\u6C7D\u8F66\uFF0C\u88C5\u5907\u6709\u7ED9\u4E58\u5BA2\u4E58\u5750\u7684\u5EA7\u4F4D\uFF0C\u901A\u5E38\u4F5C\u4E3A\u5B9A\u671F\u8FD0\u8F93\u670D\u52A1\u7684\u4E00\u90E8\u5206\u6765\u8FD0\u4F5C\u3002"@zh-cn . . "h\u00F3pbifrei\u00F0"@is . "autobus"@cs . "otob\u00FCs"@tr . "aut\u00F3busz"@hu . "\u062D\u0627\u0641\u0644\u0629"@ar . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "autobuz"@ro . "\u041A\u0440\u0443\u043F\u043D\u043E\u0433\u0430\u0431\u0430\u0440\u0438\u0442\u043D\u044B\u0439 \u0430\u0432\u0442\u043E\u043C\u043E\u0431\u0438\u043B\u044C \u0441 \u0434\u043B\u0438\u043D\u043D\u044B\u043C \u043A\u043E\u0440\u043F\u0443\u0441\u043E\u043C, \u043E\u0431\u043E\u0440\u0443\u0434\u043E\u0432\u0430\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0441\u0438\u0434\u0435\u043D\u044C\u044F\u043C\u0438 \u0434\u043B\u044F \u043F\u0430\u0441\u0441\u0430\u0436\u0438\u0440\u043E\u0432, \u0434\u0432\u0438\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0433\u043E \u043E\u0441\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F, \u043A\u0430\u043A \u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u043B\u043E, \u043F\u043E \u0440\u0430\u0441\u043F\u0438\u0441\u0430\u043D\u0438\u044E."@ru . "Veliko, podolgovato motorno vozilo, opremljeno s sede\u017Ei za potnike, ponavadi se z njim nudi dolo\u010Dene storitve, ki vklju\u010Dujejo vozni red."@sl . "\u516C\u5171\u6C7D\u8F66"@zh-cn . "\u0561\u057E\u057F\u0578\u0562\u0578\u0582\u057D"@hy . "autobus"@hr . . "autobus"@fr . "Omnibus"@de . "\u10D0\u10D5\u10E2\u10DD\u10D1\u10E3\u10E1\u10D8"@ka . "autobus"@es . "autobus"@eu . "autobus"@it . "buss"@no . "Veliko motorno vozilo dugog trupa opremljeno sjedalima za putnike, koje obi\u010Dno radi u sklopu nekih usluga prijevoza s voznim redom."@hr . "autobus"@nl . "A large, long-bodied motor vehicle equipped with seating for passengers, usually operating as part of a scheduled service."@en . "autocarros"@pt . "autob\u00FAs"@ca . . "autobus"@sk . "du\u017Cy, kryty samoch\u00F3d przystosowany do przewo\u017Cenia wi\u0119kszej liczby os\u00F3b, u\u017Cywany w komunikacji miejskiej lub mi\u0119dzymiastowej"@pl . "buss"@et . "autobus"@pl . "\u0410\u0432\u0442\u043E\u0431\u0443\u0441"@bg . "(\u03B1\u03C3\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC) \u03BB\u03B5\u03C9\u03C6\u03BF\u03C1\u03B5\u03AF\u03BF"@el . "autobusas"@lt . "buss"@sv .