"\u98CE\u5012\u533A"@zh-cn . "nedfaldsfrugt"@da . "r\u00FCzgar\u0131n devirdi\u011Fi a\u011Fa\u00E7, r\u00FCzgar taraf\u0131ndan a\u011Fa\u00E7larla kapl\u0131 alan"@tr . . "\u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BF\u03C7\u03AE \u03B1\u03BD\u03B5\u03BC\u03BF\u03C1\u03C1\u03B9\u03BC\u03BC\u03AC\u03C4\u03C9\u03BD"@el . "vindfall"@no . "Windbruch"@de . "1) \u041F\u0430\u0434\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0441\u0442\u0430\u0440\u044B\u0445 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u044C\u0435\u0432 \u0432 \u043B\u0435\u0441\u0443 \u0432 \u0440\u0435\u0437\u0443\u043B\u044C\u0442\u0430\u0442\u0435 \u0441\u0438\u043B\u044C\u043D\u043E\u0439 \u0433\u0440\u043E\u0437\u044B \u0438\u043B\u0438 \u0432\u0435\u0442\u0440\u0430. \u0418\u0433\u0440\u0430\u0435\u0442 \u0432\u0430\u0436\u043D\u0443\u044E \u0440\u043E\u043B\u044C \u0432 \u0441\u043F\u043E\u043D\u0442\u0430\u043D\u043D\u043E\u0439 \u0440\u0435\u0433\u0435\u043D\u0435\u0440\u0430\u0446\u0438\u0438 \u043B\u0435\u0441\u043D\u043E\u0439 \u044D\u043A\u043E\u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043C\u044B. 2) \u0423\u0447\u0430\u0441\u0442\u043E\u043A \u0437\u0435\u043C\u043B\u0438, \u043F\u043E\u043A\u0440\u044B\u0442\u044B\u0439 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u044C\u044F\u043C\u0438, \u0443\u043F\u0430\u0432\u0448\u0438\u043C\u0438 \u043F\u043E\u0434 \u0434\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0438\u0435\u043C \u0432\u0435\u0442\u0440\u0430."@ru . "wiatro\u0142om"@pl . "1) Falling of old trees in a forest caused by a storm or strong wind. It plays an important role in the spontaneous regeneration of forest ecosystems.\n2) A plot of land covered with trees blown down by the wind."@en . . "tuulenkaato"@fi . "caiguda de branques (pel vent)"@ca . "\u041F\u043E\u0432\u0430\u043B\u0435\u043D\u0438 \u043E\u0442 \u0432\u044F\u0442\u044A\u0440 \u0434\u044A\u0440\u0432\u0435\u0442\u0430"@bg . "1\uFF09\u98CE\u66B4\u6216\u5F3A\u98CE\u9020\u6210\u7684\u68EE\u6797\u4E2D\u8001\u6811\u7684\u5012\u843D\u3002\u5B83\u5728\u68EE\u6797\u751F\u6001\u7CFB\u7EDF\u7684\u81EA\u53D1\u518D\u751F\u4E2D\u8D77\u7740\u91CD\u8981\u4F5C\u7528\u30022\uFF09\u88AB\u98CE\u5439\u5012\u7684\u6811\u6728\u6240\u8986\u76D6\u7684\u4E00\u5757\u571F\u5730\u3002"@zh-cn . "vindfall"@is . . "ca\u00EDda de ramas (por el viento)"@es . "chablis"@fr . "derrube por ac\u00E7\u00E3o do vento"@pt . "v\u0117javarta, i\u0161varta"@lt . "vjetrolom"@hr . "1) Padanje starih dreves v gozdu, ki je posledica neurja ali mo\u010Dnega vetra, ima pomembno vlogo v spontani obnovi gozdnih ekosistemov.\n2) Kos zemlje, pokrit z drevesi, ki jih je na tla vrgel veter."@sl . "polom v\u011Btrn\u00FD"@cs . "windfall"@en . "vetrov\u00FD polom"@sk . "si\u0121ra mwaqqa' mir-ri\u0127"@mt . "\u03B1\u03BD\u03B5\u03BC\u03BF\u03B8\u03BB\u03B1\u03C3\u03AF\u03B1"@el . "copaci dobor\u00E2\u021Bi de v\u00E2nt"@ro . . . "windfall"@en-us . "tufandan y\u0131x\u0131lm\u0131\u015F a\u011Faclar"@az . "1) Padanje starih stabala u \u0161umi zbog oluje ili jakog vjetra. Ono igra va\u017Enu ulogu u spontanoj regeneraciji \u0161umskih ekosustava.\n 2) Zemlji\u0161te pokriveno drve\u0107em koje se sru\u0161ilo pod utjecajem vjetra."@hr . "\u0633\u0642\u0648\u0637 \u0627\u0644\u0623\u0634\u062C\u0627\u0631 \u0628\u0641\u0639\u0644 \u0627\u0644\u0639\u0648\u0627\u0635\u0641"@ar . "vetrolom"@sl . "1) \u041F\u0430\u0434\u0456\u043D\u043D\u044F \u0441\u0442\u0430\u0440\u0438\u0445 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432 \u0443 \u043B\u0456\u0441\u0456 \u043F\u0440\u0438 \u0441\u0438\u043B\u044C\u043D\u0456\u0439 \u0433\u0440\u043E\u0437\u0456 \u0430\u0431\u043E \u0432\u0456\u0442\u0440\u0456. \u0412\u0456\u0434\u0456\u0433\u0440\u0430\u0454 \u0432\u0430\u0436\u043B\u0438\u0432\u0443 \u0440\u043E\u043B\u044C \u0443 \u0441\u043F\u043E\u043D\u0442\u0430\u043D\u043D\u0456\u0439 \u0440\u0435\u0433\u0435\u043D\u0435\u0440\u0430\u0446\u0456\u0457 \u043B\u0456\u0441\u043E\u0432\u043E\u0457 \u0435\u043A\u043E\u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043C\u0438. 2) \u0414\u0456\u043B\u044F\u043D\u043A\u0430 \u0437\u0435\u043C\u043B\u0456, \u043F\u043E\u043A\u0440\u0438\u0442\u0430 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u0430\u043C\u0438, \u0449\u043E \u0432\u043F\u0430\u043B\u0438 \u043F\u0456\u0434 \u0434\u0456\u0454\u044E \u0432\u0456\u0442\u0440\u0443."@uk . "haizeak zuhaitzak botatze"@eu . "alas suuntautuva tuuli"@fi . "tuuleheide; tuulemurd"@et . "1) wywracanie starych drzew w lesie przez wichur\u0119; 2) obszar, na kt\u00F3rym wyst\u0105pi\u0142y wiatro\u0142omy"@pl . "1) \u041F\u0430\u0434\u0430\u043D\u0435 \u043D\u0430 \u0441\u0442\u0430\u0440\u0438\u0442\u0435 \u0434\u044A\u0440\u0432\u0435\u0442\u0430 \u0432 \u0433\u043E\u0440\u0430, \u043F\u0440\u0435\u0434\u0438\u0437\u0432\u0438\u043A\u0430\u043D\u043E \u043E\u0442 \u0431\u0443\u0440\u044F \u0438\u043B\u0438 \u0441\u0438\u043B\u0435\u043D \u0432\u044F\u0442\u044A\u0440. \u0418\u043C\u0430 \u0432\u0430\u0436\u043D\u0430 \u0440\u043E\u043B\u044F \u0437\u0430 \u0441\u043F\u043E\u043D\u0442\u0430\u043D\u043D\u0430\u0442\u0430 \u0440\u0435\u0433\u0435\u043D\u0435\u0440\u0430\u0446\u0438\u044F \u043D\u0430 \u0433\u043E\u0440\u0441\u043A\u0438\u0442\u0435 \u0435\u043A\u043E\u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043C\u0438. 2) \u0417\u0435\u043C\u0435\u043D \u0442\u0435\u0440\u0435\u043D, \u043F\u043E\u043A\u0440\u0438\u0442 \u0441 \u0434\u044A\u0440\u0432\u0435\u0442\u0430, \u0441\u044A\u0431\u043E\u0440\u0435\u043D\u0438 \u043E\u0442 \u0432\u044F\u0442\u044A\u0440\u0430."@bg . "omgewaaide bomen"@nl . "haizeak zuhaitzak lurreratze"@eu . "\u10DC\u10D0\u10DA\u10D4\u10EC\u10D8 (\u10DC\u10D0\u10D2\u10E0\u10D8\u10D2\u10D0\u10DA\u10D4\u10D5\u10D8 \u10E2\u10E7\u10D4)"@ka . "\u056E\u0561\u057C\u0565\u0580\u056B \u057F\u0561\u057A\u0561\u056C\u0578\u0582\u0574"@hy . "\u0431\u0443\u0440\u0435\u043B\u043E\u043C"@ru . "titim gaoithe"@ga . "f\u00E1k kid\u00F6nt\u00E9se (sz\u00E9l \u00E1ltal)"@hu . "fallfrukt"@sv . "vindf\u00E4lle"@sv . "\u0633\u0642\u0648\u0637 \u0627\u0644\u0623\u0634\u062C\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0642\u062F\u064A\u0645\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u063A\u0627\u0628\u0629 \u0628\u0633\u0628\u0628 \u0639\u0627\u0635\u0641\u0629 \u0623\u0648 \u0631\u064A\u0627\u062D \u0634\u062F\u064A\u062F\u0629\u060C \u0648\u0647\u0648 \u0645\u0627 \u064A\u0644\u0639\u0628 \u062F\u0648\u0631\u0627 \u0645\u0647\u0645\u0627 \u0641\u064A \u0627\u0644\u062A\u062C\u062F\u062F \u0627\u0644\u062A\u0644\u0642\u0627\u0626\u064A \u0644\u0644\u0646\u0638\u0645 \u0627\u0644\u0625\u064A\u0643\u0648\u0644\u0648\u062C\u064A\u0629 \u0644\u0644\u063A\u0627\u0628\u0627\u062A. 2) \u0642\u0637\u0639\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0631\u0636 \u0645\u063A\u0637\u0627\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0623\u0634\u062C\u0627\u0631 \u0627\u0644\u062A\u064A \u0627\u0642\u062A\u0644\u0639\u062A\u0647\u0627 \u0628\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0631\u064A\u0627\u062D."@ar . "albero abbattuto dal vento"@it . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . . "\u0431\u0443\u0440\u0435\u043B\u043E\u043C"@uk . "v\u0113jg\u0101ze"@lv . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ .