"\u10D1\u10E0\u10DD\u10DB\u10D8"@ka . "\u0415\u0434\u043A\u0438\u0439, \u0442\u0435\u043C\u043D\u043E-\u043A\u0440\u0430\u0441\u043D\u044B\u0439 \u043B\u0435\u0442\u0443\u0447\u0438\u0439 \u0436\u0438\u0434\u043A\u0438\u0439 \u044D\u043B\u0435\u043C\u0435\u043D\u0442 \u0438\u0437 \u0433\u0440\u0443\u043F\u043F\u044B \u0433\u0430\u043B\u043E\u0433\u0435\u043D\u043E\u0432, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0439 \u0432\u0441\u0442\u0440\u0435\u0447\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u0432 \u0441\u043E\u043B\u044F\u043D\u044B\u0445 \u0440\u0430\u0441\u0442\u0432\u043E\u0440\u0430\u0445 \u0438 \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443\u0435\u0442\u0441\u044F \u0434\u043B\u044F \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u043E\u0434\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0445\u0438\u043C\u0438\u043A\u0430\u0442\u043E\u0432."@ru . "\u0562\u0580\u0578\u0574"@hy . . . "bromo"@it . "broom"@et . "\u6EB4"@zh-cn . "brom"@hr . "br\u00F3im\u00EDn"@ga . "\u0411\u0440\u043E\u043C"@bg . "brom"@az . "brom"@da . "broom"@nl . "brom"@no . "brom"@ca . "Jedka, temno rde\u010Da in hlapljiva teko\u010Dina halogenske skupine, ki se pojavlja v slanici in se uporablja pri proizvodnji kemikalij."@sl . "\u0639\u0646\u0635\u0631 \u0633\u0627\u0626\u0644 \u0637\u064A\u0627\u0631 \u0623\u062D\u0645\u0631 \u062F\u0627\u0643\u0646 \u0630\u0648 \u0631\u0627\u0626\u062D\u0629 \u0646\u0641\u0627\u0630\u0629 \u064A\u0646\u062A\u0645\u064A \u0644\u0633\u0644\u0633\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0647\u0627\u0644\u0648\u062C\u064A\u0646\u0627\u062A \u0648\u064A\u0638\u0647\u0631 \u0641\u064A \u0623\u062C\u0627\u062C \u0627\u0644\u0645\u0627\u0621 \u0648\u064A\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u0641\u064A \u0625\u0646\u062A\u0627\u062C \u0627\u0644\u0643\u064A\u0645\u064A\u0627\u0648\u064A\u0627\u062A."@ar . "\u0422\u044A\u043C\u043D\u043E\u0447\u0435\u0440\u0432\u0435\u043D \u043B\u0435\u0442\u043B\u0438\u0432 \u0442\u0435\u0447\u0435\u043D \u0435\u043B\u0435\u043C\u0435\u043D\u0442 \u0441 \u043E\u0441\u0442\u0440\u0430 \u043C\u0438\u0440\u0438\u0437\u043C\u0430 \u043E\u0442 \u0441\u0435\u0440\u0438\u044F\u0442\u0430 \u0445\u0430\u043B\u043E\u0433\u0435\u043D\u0438, \u043A\u043E\u0439\u0442\u043E \u0441\u0435 \u0441\u0440\u0435\u0449\u0430 \u0432 \u0441\u043E\u043B\u043D\u0430\u0442\u0430 \u043B\u0443\u0433\u0430 \u0438 \u0441\u0435 \u0438\u0437\u043F\u043E\u043B\u0437\u0432\u0430 \u043F\u0440\u0438 \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u043E\u0434\u0441\u0442\u0432\u043E\u0442\u043E \u043D\u0430 \u0445\u0438\u043C\u0438\u043A\u0430\u043B\u0438."@bg . "brom"@pl . . "Brom"@de . "br\u00F3m"@cs . "brom"@ro . "brom"@tr . "br\u00F3m"@is . . . "br\u00F3m"@hu . "Collins English Dictionary, Harper Collins Publishers, Glasgow, 1994"@en . "bromine"@en . "\u0431\u0440\u043E\u043C"@ru . "br\u00F3m"@sk . "brom"@sv . "brom"@sl . . . "bromas"@lt . "\u0628\u0631\u0648\u0645\u064A\u0646"@ar . "bromo"@pt . "bromine"@en-us . "brome"@fr . "\u0431\u0440\u043E\u043C"@uk . "(Br) pierwiastek chemiczny z grupy chlorowc\u00F3w, liczba atomowa 35, ciecz lotna, brunatnoczerwona o przykrej woni, dzia\u0142a dra\u017Cni\u0105co na b\u0142ony \u015Bluzowe; w przyrodzie wyst\u0119puje w postaci bromk\u00F3w, stosowany w przemy\u015Ble chemicznym, technice i medycynie"@pl . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . "Opora, tamnocrvena hlapljiva teku\u0107ina halogenskog niza koja se pojavljuje u slanoj vodi i upotrebljava se pri proizvodnji kemikalija."@hr . "bromu"@mt . "A pungent dark red volatile liquid element of the halogen series that occurs in brine and is used in the production of chemicals."@en . "\u0407\u0434\u043A\u0438\u0439, \u0442\u0435\u043C\u043D\u043E-\u0447\u0435\u0440\u0432\u043E\u043D\u0438\u0439 \u043B\u0435\u0442\u044E\u0447\u0438\u0439 \u0440\u0456\u0434\u043A\u0438\u0439 \u0435\u043B\u0435\u043C\u0435\u043D\u0442 \u0456\u0437 \u0433\u0440\u0443\u043F\u0438 \u0433\u0430\u043B\u043E\u0433\u0435\u043D\u0456\u0432, \u044F\u043A\u0438\u0439 \u0437\u0443\u0441\u0442\u0440\u0456\u0447\u0430\u044E\u0442\u044C \u0443 \u0441\u043E\u043B\u044F\u043D\u0438\u0445 \u0440\u043E\u0437\u0447\u0438\u043D\u0430\u0445 \u0456 \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0443\u044E\u0442\u044C \u0434\u043B\u044F \u0432\u0438\u0440\u043E\u0431\u043D\u0438\u0446\u0442\u0432\u0430 \u0445\u0456\u043C\u0456\u043A\u0430\u0442\u0456\u0432."@uk . "bromo"@es . "\u6325\u53D1\u6027\u3001\u523A\u6FC0\u6027\u7684\u6697\u7EA2\u8272\u6DB2\u4F53\uFF0C\u5C5E\u4E8E\u5364\u7D20\u5143\u7D20\u7CFB\u5217\uFF0C\u7528\u4E8E\u5316\u5B66\u54C1\u7684\u751F\u4EA7\u3002"@zh-cn . "broms"@lv . "bromo"@eu . "bromi"@fi . "2004-09-08T09:59:20Z"^^ . . "\u03B2\u03C1\u03CC\u03BC\u03B9\u03BF"@el .