_:b203592 . _:b180322 "Okzitanisch"@de . _:b203593 . _:b180320 "2010-01-01"^^ . _:b180320 . _:b180323 . _:b180321 "2010-01-01"^^ . _:b180322 . _:b180322 "2010-01-01"^^ . _:b180325 . _:b180323 "2010-01-01"^^ . _:b180324 . _:b180324 "2010-01-01"^^ . _:b180327 . _:b180325 "2010-01-01"^^ . . _:b180326 . _:b180326 "2010-01-01"^^ . "OC"^^ . "oksitanca"@tr . _:b180327 "2010-01-01"^^ . _:b203589 . _:b203589 "PUB_LNGISO" . _:b180329 "oksitanski"@sh . _:b180328 "2010-01-01"^^ . _:b203588 . _:b203594 "iso-639-2t" . _:b180329 "2010-01-01"^^ . _:b203591 . "okcitan\u0161\u010Dina"@sl . "L\u2019occitan est le nom g\u00E9n\u00E9rique pour les idiomes romans originaires principalement du sud de la France. Il y a pol\u00E9mique sur l\u2019unit\u00E9 de la langue, certains pensant que l\u2019occitan est une macrolangue. Il n\u2019y a pas de langue \u00E9crite standard intitul\u00E9e \u00ABoccitan\u00BB, et l\u2019occitan n\u2019a pas de statut officiel en France, qui abrite la majeure partie de l\u2019Occitanie."@fr . _:b180330 "2010-01-01"^^ . _:b203590 . "oc"^^ . _:b180319 "\u043E\u043A\u0441\u0438\u0442\u0430\u043D"@bg . _:b180331 "2010-01-01"^^ . _:b180341 "oksyta\u0144ski"@pl . _:b180332 "2010-01-01"^^ . _:b180333 "2010-01-01"^^ . _:b180332 "okcit\u00E1n"@hu . _:b203587 . _:b180351 "\u043E\u043A\u0441\u0438\u0442\u0430\u0301\u043D\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043C\u043E\u0301\u0432\u0430"@uk . _:b180334 "2010-01-01"^^ . "1950-05-09" . "oksyta\u0144ski"@pl . _:b180346 "okcitan\u0161\u010Dina"@sl . _:b180335 "2010-01-01"^^ . "oci"^^ . _:b203588 "PUB_LANG" . "oksitansk"@no . _:b180339 "Occitaans"@nl . _:b180326 "oksitaani"@fi . _:b180326 . _:b180340 "oksitansk"@no . _:b203595 "oc" . _:b180327 . "OCI" . _:b203593 . _:b193760 . "okcit\u00E1n"@hu . _:b180327 "occitan"@fr . _:b180324 . _:b203592 . _:b193758 "oci" . _:b180325 . "OCI" . _:b203595 . _:b193759 "oci" . _:b180322 . _:b180341 "oksyta\u0144ski"@pl . _:b203594 . _:b180323 . _:b193757 "oci" . . _:b180320 . _:b197420 "Occitan is the generic name for Romance idioms which are native mainly to southern France. There are polemics about the unity of the language, as some think that Occitan is a macrolanguage. There is no single written standard language called \u2018Occitan\u2019, and Occitan has no official status in France, home to most of Occitania."@en . _:b180321 . _:b193756 . _:b180334 . _:b180318 "okszit\u00E1n"@hu . _:b197420 . _:b197421 . _:b193757 . _:b180335 . _:b180316 "2010-01-01"^^ . _:b193758 . _:b180332 . "occitan"@fr . _:b180317 "2010-01-01"^^ . _:b193759 . "\u043E\u043A\u0441\u0438\u0442\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438"@sr . _:b180333 . . _:b180327 "occitan"@fr . _:b180318 "2010-01-01"^^ . _:b193752 . _:b180330 . _:b180319 "2010-01-01"^^ . _:b193753 . _:b180319 "\u043E\u043A\u0441\u0438\u0442\u0430\u043D"@bg . _:b180331 . _:b180343 "occitan\u0103"@ro . _:b193754 . _:b180328 . _:b193755 . _:b180329 . "20201216-0" . "occitano"@es . _:b180342 . _:b180348 "\u043E\u043A\u0441\u0438\u0442\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438"@sr . _:b180319 . . . _:b180343 . . _:b193760 "1950-05-09"^^ . _:b180336 "oksitan\u0173 kalba"@lt . _:b180340 . . "o\u043A\u0441\u0438\u0442\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438"@mk . . _:b180340 "oksitansk"@no . _:b180341 . _:b180336 "oksitan\u0173 kalba"@lt . _:b180346 "okcitan\u0161\u010Dina"@sl . _:b180338 . "\u043E\u043A\u0441\u0438\u0442\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A"@ru . "OC"^^ . _:b180339 . _:b180338 . _:b180339 . _:b180336 . "occitan\u0103"@ro . _:b180336 . _:b180337 . _:b180342 . _:b180343 . _:b180340 . _:b180341 . _:b180337 . _:b180346 . _:b180347 . _:b180344 . _:b180345 . _:b180350 . _:b180330 "1950-05-09"^^ . _:b180350 . _:b180351 . _:b180348 . _:b180349 . _:b180351 . _:b180331 "1950-05-09"^^ . _:b180322 . _:b180323 . _:b180320 . _:b180321 . _:b180348 . _:b180328 "1950-05-09"^^ . _:b180326 . . _:b180327 . _:b180316 "occitan"@oc . _:b180324 . _:b180325 . _:b180349 . _:b180329 "1950-05-09"^^ . _:b180349 "occitanska"@sv . _:b180330 . _:b180331 . . _:b180328 . _:b180329 . _:b180346 . . _:b180334 . _:b180334 "1950-05-09"^^ . _:b180335 . _:b180332 . _:b180333 . _:b180347 . _:b180335 "1950-05-09"^^ . "1950-05-09"^^ . _:b180344 . _:b180332 "1950-05-09"^^ . "oksitaani"@fi . _:b180345 . _:b180333 "1950-05-09"^^ . _:b203591 "TED_SCHEMA" . _:b180322 "1950-05-09"^^ . "OCI" . _:b180344 "\u043E\u043A\u0441\u0438\u0442\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A"@ru . _:b193760 "oc" . _:b180323 "1950-05-09"^^ . _:b180320 "1950-05-09"^^ . _:b180321 "1950-05-09"^^ . _:b180326 "1950-05-09"^^ . _:b193760 "2010-01-01"^^ . _:b180347 "occitano"@es . _:b180327 "1950-05-09"^^ . _:b180324 "1950-05-09"^^ . "oksitan\u0173 kalba"@lt . "oci"^^ . _:b180330 "oksitanski"@hr . . _:b180325 "1950-05-09"^^ . "OC"^^ . "oksitaani keel"@et . _:b180346 "1950-05-09"^^ . _:b180337 "o\u043A\u0441\u0438\u0442\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438"@mk . _:b180322 "Okzitanisch"@de . _:b180347 "1950-05-09"^^ . _:b180344 "1950-05-09"^^ . _:b197421 "L\u2019occitan est le nom g\u00E9n\u00E9rique pour les idiomes romans originaires principalement du sud de la France. Il y a pol\u00E9mique sur l\u2019unit\u00E9 de la langue, certains pensant que l\u2019occitan est une macrolangue. Il n\u2019y a pas de langue \u00E9crite standard intitul\u00E9e \u00ABoccitan\u00BB, et l\u2019occitan n\u2019a pas de statut officiel en France, qui abrite la majeure partie de l\u2019Occitanie."@fr . _:b180345 "1950-05-09"^^ . _:b203594 "oci" . "oc"^^ . _:b197420 "OP"@en . _:b180350 "1950-05-09"^^ . "Occitan"@en . "O\u010B\u010Bitan"@mt . _:b180351 "1950-05-09"^^ . _:b203592 "oci" . _:b193760 . _:b180348 "1950-05-09"^^ . _:b203593 "oci" . _:b180317 "lenga d'\u00F2c"@oc . _:b180323 "\u03BF\u03BE\u03B9\u03C4\u03B1\u03BD\u03B9\u03BA\u03AC"@el . _:b180324 "Occitan"@en . _:b180349 "1950-05-09"^^ . . "oksit\u0101\u0146u valoda"@lv . _:b180338 "1950-05-09"^^ . _:b180339 "Occitaans"@nl . _:b180339 "1950-05-09"^^ . _:b180326 "oksitaani"@fi . "false" . _:b180336 "1950-05-09"^^ . "Occitan is the generic name for Romance idioms which are native mainly to southern France. There are polemics about the unity of the language, as some think that Occitan is a macrolanguage. There is no single written standard language called \u2018Occitan\u2019, and Occitan has no official status in France, home to most of Occitania."@en . _:b180337 "1950-05-09"^^ . _:b180342 "occitano"@pt . _:b180342 "1950-05-09"^^ . _:b193755 . _:b180325 "oksitaani keel"@et . "\u03BF\u03BE\u03B9\u03C4\u03B1\u03BD\u03B9\u03BA\u03AC"@el . _:b180343 "1950-05-09"^^ . _:b193754 . _:b180321 "occitansk"@da . _:b197420 . _:b193757 . _:b180340 "1950-05-09"^^ . _:b197421 . _:b180341 "1950-05-09"^^ . _:b193754 "1950-05-09"^^ . _:b193753 . _:b193758 . _:b180328 "Ocsat\u00E1inis"@ga . _:b193759 . _:b193755 "1950-05-09"^^ . _:b180318 . _:b180331 "okcitan\u0161\u010Dina"@hsb . _:b180319 . "\u043E\u043A\u0441\u0438\u0442\u0430\u0301\u043D\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043C\u043E\u0301\u0432\u0430"@uk . _:b193752 "1950-05-09"^^ . _:b180316 . _:b193752 . _:b180328 "Ocsat\u00E1inis"@ga . _:b193753 "1950-05-09"^^ . _:b180317 . _:b180351 "\u043E\u043A\u0441\u0438\u0442\u0430\u0301\u043D\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043C\u043E\u0301\u0432\u0430"@uk . _:b193758 "1950-05-09"^^ . _:b193756 . _:b193752 . _:b193753 . _:b193754 . _:b193759 "1950-05-09"^^ . _:b193752 "2010-01-01"^^ . _:b193755 . _:b193756 . _:b193757 . _:b193758 . _:b193756 "1950-05-09"^^ . _:b193753 "2010-01-01"^^ . _:b193759 . _:b180345 . _:b193754 "2010-01-01"^^ . _:b193757 "1950-05-09"^^ . "\u043E\u043A\u0441\u0438\u0442\u0430\u043D"@bg . _:b180344 . _:b193755 "2010-01-01"^^ . _:b180347 . "Ocsat\u00E1inis"@ga . "occitansk"@da . _:b193756 "2010-01-01"^^ . _:b180346 . _:b193757 "2010-01-01"^^ . _:b180331 "okcitan\u0161\u010Dina"@hsb . _:b180349 . _:b180335 "oksit\u0101\u0146u valoda"@lv . _:b193758 "2010-01-01"^^ . _:b180345 "okcit\u00E1n\u010Dina"@sk . _:b180348 . _:b193759 "2010-01-01"^^ . _:b180351 . _:b193760 . _:b180350 . _:b203595 "iso-639-1" . _:b180337 . _:b180320 "okcit\u00E1n\u0161tina"@cs . "2012-06-27"^^ . _:b180336 . _:b180338 "O\u010B\u010Bitan"@mt . _:b180339 . "2011-10-06"^^ . _:b180338 . "occitanska"@sv . _:b180341 . _:b180340 . "okkitanska"@is . _:b180317 . _:b180343 . _:b180318 "1950-05-09"^^ . _:b180316 . _:b180342 . _:b180319 "1950-05-09"^^ . _:b180319 . _:b180329 . _:b180316 "1950-05-09"^^ . _:b180318 . _:b180328 . _:b180317 "1950-05-09"^^ . _:b180331 . _:b180330 . _:b180330 "oksitanski"@hr . _:b180333 . _:b203593 "iso-639-2b" . _:b180332 . _:b180332 "okcit\u00E1n"@hu . _:b180335 . _:b180316 "occitan"@oc . _:b180334 . _:b180343 "occitan\u0103"@ro . _:b180347 "occitano"@es . _:b180321 "occitansk"@da . _:b180321 . "okcitan\u0161\u010Dina"@hsb . _:b180320 . "OCI" . _:b180329 "oksitanski"@sh . _:b180323 . _:b193756 "OC" . _:b180318 . _:b193753 . _:b180344 "\u043E\u043A\u0441\u0438\u0442\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A"@ru . _:b180322 . _:b180316 . _:b180317 . _:b193752 . _:b180325 . "oksitanski"@sh . _:b193755 . _:b180324 . _:b193754 . _:b180327 . _:b193752 "OC" . "oci"^^ . _:b180326 . "oksitanski"@hr . _:b193753 "OC" . _:b193756 . _:b203589 "OC" . _:b193754 "OC" . . _:b203588 "OC" . _:b180333 "okkitanska"@is . _:b193755 "OC" . _:b197421 "OP"@fr . _:b203591 "OC" . "okcit\u00E1n\u010Dina"@sk . _:b203590 "OC" . _:b180318 "okszit\u00E1n"@hu . _:b180317 . _:b180324 "Occitan"@en . _:b180316 . _:b203587 "OC" . _:b180319 . _:b180348 "\u043E\u043A\u0441\u0438\u0442\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438"@sr . _:b180334 "occitano"@it . _:b180338 "O\u010B\u010Bitan"@mt . "Occitaans"@nl . _:b180318 . _:b180333 "okkitanska"@is . _:b180325 "oksitaani keel"@et . "OC"^^ . _:b180345 . _:b180337 "o\u043A\u0441\u0438\u0442\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438"@mk . _:b180344 . _:b180347 . "okcit\u00E1n\u0161tina"@cs . _:b180346 . _:b180349 . _:b180348 . _:b180351 . _:b197421 "2014-08-13"^^ . "occitano"@it . _:b197420 "2014-08-13"^^ . _:b180350 . _:b180337 . _:b180336 . _:b180336 "2010-01-01"^^ . _:b180323 "\u03BF\u03BE\u03B9\u03C4\u03B1\u03BD\u03B9\u03BA\u03AC"@el . "2010-01-01"^^ . _:b180339 . _:b180337 "2010-01-01"^^ . _:b180338 . _:b180338 "2010-01-01"^^ . _:b180345 "okcit\u00E1n\u010Dina"@sk . _:b180341 . _:b180339 "2010-01-01"^^ . "OC"^^ . "occitano"@pt . _:b180340 . _:b180340 "2010-01-01"^^ . _:b180343 . _:b180349 "occitanska"@sv . _:b180341 "2010-01-01"^^ . _:b180342 . "Okzitanisch"@de . _:b180342 "2010-01-01"^^ . _:b180320 "okcit\u00E1n\u0161tina"@cs . _:b180329 . _:b203588 "PUB" . _:b180343 "2010-01-01"^^ . _:b180328 . _:b203589 "PUB" . _:b180344 "2010-01-01"^^ . _:b180331 . _:b180345 "2010-01-01"^^ . _:b203592 "iso-639-3" . _:b180330 . _:b180346 "2010-01-01"^^ . _:b180333 . _:b180347 "2010-01-01"^^ . _:b180332 . _:b180348 "2010-01-01"^^ . _:b180335 "oksit\u0101\u0146u valoda"@lv . _:b180334 "occitano"@it . _:b203587 "EUDOR" . _:b180335 . _:b180349 "2010-01-01"^^ . _:b203587 . _:b180334 . _:b180350 "oksitanca"@tr . _:b180350 "2010-01-01"^^ . _:b203590 . _:b203591 . _:b203588 . _:b203589 . _:b203590 "TED" . _:b180351 "2010-01-01"^^ . _:b180342 "occitano"@pt . _:b180321 . _:b203594 . _:b180350 "oksitanca"@tr . _:b180317 "lenga d'\u00F2c"@oc . _:b203595 . .