"lu\u010Dko peljarenje"@hr . "pilota\u017C morski"@pl . "pilotagem no alto mar"@pt . "naviga\u021Bie \u00EEn apropierea \u021B\u0103rmului"@ro . "Het begeleiden van een vaartuig door een loods of loodsstation met het oog op het veilig in of uit varen van de waterweg naar de haven of bij zwaar weer, onvoorspelbare getijden en stromingen, gevaren onder water of druk bevaren of nauwe passages."@nl . "hamnlotsning"@sv . "merelootsimine"@et . "obalno peljarenje"@hr . "laivo vedimas su locmanu"@lt . "pob\u0159e\u017En\u00ED lodivodsk\u00E9 slu\u017Eby"@cs . "Luotsin tai luotsiaseman suorittama aluksen ohjaamispalvelu aluksen saattamiseksi satamaan tai pois sielt\u00E4 satamaan johtavaa vesiv\u00E4yl\u00E4\u00E4 pitkin tai huonoissa s\u00E4\u00E4oloissa taikka odottamattomien vuorovesien tai merivirtojen, vedenalaisten vaarojen, ruuhkaisten vesiv\u00E4ylien tai ahtaiden v\u00E4ylien tapauksessa."@fi . "havnelodsning"@da . "coastal pilotage"@en . "kustloodsen"@nl . "Servizio, disciplinato dal codice della navigazione, prestato da piloti, che garantisce un flusso del traffico marittimo nelle vie navigabili di accesso ai porti efficiente e sicuro, minimizza i rischi per le navi e le infrastrutture in presenza di cattive condizioni meteorologiche, pericoli subacquei, passaggi stretti o vie navigabili congestionate."@it . "Serviciu de ghidare a unei ambarca\u021Biuni de c\u0103tre un pilot sau de un post de pilotaj cu scopul de a permite intrarea sau ie\u0219irea ambarca\u021Biunii pe calea navigabil\u0103 care d\u0103 acces la port, sau \u00EEn caz de condi\u021Bii meteorologice nefavorabile, de maree sau de curen\u021Bi imprevizibili, de pericol submarin, de c\u0103i navigabile congestionate sau de pasaje str\u00E2mte."@ro . "pilotaggio costiero"@it . "R\u00E9vkalauz \u00E1ltal ny\u00FAjtott navig\u00E1ci\u00F3s t\u00E1mogat\u00E1s, amely a kik\u00F6t\u0151h\u00F6z vezet\u0151 v\u00EDzi \u00FAtra val\u00F3 r\u00E1kanyarod\u00E1st vagy onnan t\u00F6rt\u00E9n\u0151 t\u00E1voz\u00E1st, a rossz meteorol\u00F3giai k\u00F6r\u00FClm\u00E9nyek k\u00F6z\u00F6tt, ap\u00E1ly idej\u00E9n \u00E9s l\u00E1thatatlan \u00E1ramlatok ment\u00E9n, vesz\u00E9lyes vizeken, feltorl\u00F3dott forgalm\u00FA v\u00EDzi \u00FAton vagy sz\u0171k szorosban t\u00F6rt\u00E9n\u0151 haj\u00F3z\u00E1st seg\u00EDti."@hu . "pilota\u0121\u0121 max-xatt"@mt . "Hochseelotsendienst"@de . "pilotazh n\u00EB breg"@sq . "zeeloodsen"@nl . "landbaseret lodsning"@da . "landlotsning"@sv . "Das Geleiten eines Wasserfahrzeugs durch einen Lotsen oder eine Lotsenstation, um das sichere Ein- und Auslaufen des Wasserfahrzeugs auf der Zugangswasserstra\u00DFe zum Hafen zu erm\u00F6glichen, oder bei widrigen Witterungsverh\u00E4ltnissen, unvorhersehbaren Gezeiten oder Str\u00F6mungen, Gefahren unter Wasser, \u00FCberlasteten Wasserstra\u00DFen oder engen Passagen."@de . "pilotage portuaire"@fr . "piekrastes lo\u010Da pakalpojumi"@lv . "\u03C0\u03BB\u03BF\u03AE\u03B3\u03B7\u03C3\u03B7 \u03B1\u03BD\u03BF\u03B9\u03BA\u03C4\u03AE\u03C2 \u03B8\u03AC\u03BB\u03B1\u03C3\u03C3\u03B1\u03C2"@el . "pilotaj maritim"@ro . "pilotaggio marittimo"@it . "Us\u0142uga pilotowa polegaj\u0105ca na prowadzeniu statku przez pilota lub stacj\u0119 pilotow\u0105 w celu umo\u017Cliwienia wej\u015Bcia lub wyj\u015Bcia statku po torze wodnym do portu, jak r\u00F3wnie\u017C podczas z\u0142ych warunk\u00F3w meteorologicznych, na akwenach charakteryzuj\u0105cych si\u0119 nieprzewidywalnymi p\u0142ywami i pr\u0105dami morskimi, niebezpiecznych ze wzgl\u0119du na przeszkody podwodne i o zwi\u0119kszonym nat\u0119\u017Ceniu ruchu oraz w w\u0105skich przej\u015Bciach."@pl . . "n\u00E1morn\u00E9 nav\u00E1dzacie slu\u017Eby"@sk . "shore-based pilotage"@en . "j\u016Bras lo\u010Da pakalpojumi"@lv . "V\u00E4gledning av lots genom sv\u00E5rare farleder eller vid d\u00E5lig v\u00E4derlek."@sv . "pilota\u0121\u0121 fil-ba\u0127ar bera\u0127"@mt . "naviga\u021Bie de larg"@ro . "\u03A5\u03C0\u03B7\u03C1\u03B5\u03C3\u03AF\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B8\u03BF\u03B4\u03AE\u03B3\u03B7\u03C3\u03B7\u03C2 \u03B5\u03BD\u03CC\u03C2 \u03C0\u03BB\u03BF\u03AF\u03BF\u03C5 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C0\u03BB\u03BF\u03B7\u03B3\u03CC \u03AE \u03C3\u03C4\u03B1\u03B8\u03BC\u03CC \u03C0\u03BB\u03BF\u03AE\u03B3\u03B7\u03C3\u03B7\u03C2, \u03CE\u03C3\u03C4\u03B5 \u03BD\u03B1 \u03B4\u03B9\u03B1\u03C3\u03C6\u03B1\u03BB\u03B9\u03C3\u03C4\u03B5\u03AF \u03B7 \u03B1\u03C3\u03C6\u03B1\u03BB\u03AE\u03C2 \u03B5\u03AF\u03C3\u03BF\u03B4\u03BF\u03C2 \u03AE \u03AD\u03BE\u03BF\u03B4\u03BF\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03C0\u03BB\u03BF\u03AF\u03BF\u03C5 \u03C3\u03C4\u03B9\u03C2 \u03C0\u03BB\u03C9\u03C4\u03AD\u03C2 \u03BF\u03B4\u03BF\u03CD\u03C2 \u03C0\u03C1\u03CC\u03C3\u03B2\u03B1\u03C3\u03B7\u03C2 \u03C3\u03C4\u03BF\u03BD \u03BB\u03B9\u03BC\u03AD\u03BD\u03B1 \u03AE \u03B1\u03BA\u03CC\u03BC\u03B7 \u03C3\u03B5 \u03C0\u03B5\u03C1\u03AF\u03C0\u03C4\u03C9\u03C3\u03B7 \u03B4\u03C5\u03C3\u03BC\u03B5\u03BD\u03CE\u03BD \u03BA\u03B1\u03B9\u03C1\u03B9\u03BA\u03CE\u03BD \u03C3\u03C5\u03BD\u03B8\u03B7\u03BA\u03CE\u03BD, \u03B1\u03C0\u03C1\u03CC\u03B2\u03BB\u03B5\u03C0\u03C4\u03C9\u03BD \u03C0\u03B1\u03BB\u03B9\u03C1\u03C1\u03BF\u03B9\u03CE\u03BD \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C1\u03B5\u03C5\u03BC\u03AC\u03C4\u03C9\u03BD, \u03C5\u03C0\u03BF\u03B8\u03B1\u03BB\u03AC\u03C3\u03C3\u03B9\u03C9\u03BD \u03BA\u03B9\u03BD\u03B4\u03CD\u03BD\u03C9\u03BD, \u03C0\u03BB\u03C9\u03C4\u03CE\u03BD \u03BF\u03B4\u03CE\u03BD \u03BC\u03B5 \u03C3\u03C5\u03BC\u03C6\u03CC\u03C1\u03B7\u03C3\u03B7 \u03AE \u03C3\u03C4\u03B5\u03BD\u03CE\u03BD \u03C0\u03B5\u03C1\u03B1\u03C3\u03BC\u03AC\u03C4\u03C9\u03BD."@el . "pobre\u017En\u00E9 nav\u00E1dzacie slu\u017Eby"@sk . "nav\u00E1dzacie slu\u017Eby na otvorenom mori"@sk . "rannalootsimine"@et . "kystbaseret lodsning"@da . "pilotage c\u00F4tier"@fr . "\u03C0\u03BB\u03BF\u03AE\u03B3\u03B7\u03C3\u03B7 \u03C0\u03BB\u03BF\u03AF\u03BF\u03C5"@el . "pilotazh detar"@sq . "pilotaggio via radio"@it . "Hafenlotsendienst"@de . "krast\u0101 b\u0101z\u0113t\u0101 lo\u010Da pakalpojumi"@lv . "pilota\u017C przybrze\u017Cny"@pl . "Sejlvejledningstjeneste til s\u00F8fart\u00F8jer udf\u00F8rt af en lods eller en lodsstation for at muligg\u00F8re s\u00F8fart\u00F8jets sikre ind- og udsejling i de vandveje, som giver adgang til havnen, eller i forbindelse med d\u00E5rlige vejrforhold, uforudsigelige tidevands- og str\u00F8mforhold, undervandsfarer, overbelastede vandveje eller smalle passager."@da . . "deep sea pilotage"@en . "lodsning"@da . "pilotagem no litoral"@pt . "Usluga kormilarenja plovilom koju obavlja peljar ili peljarska postaja radi omogu\u0107avanja ulaska ili izlaska plovila na plovni put za pristup luci, kao i prilikom nepovoljnih vremenskih uvjeta, nepredvidivih morskih mijena i struja, u slu\u010Daju podvodnih opasnosti, zakr\u010Denih plovnih puteva ili pri uskim prolazima."@hr . "ostas lo\u010Da pakalpojumi"@lv . "pilota\u0121\u0121 fil-portijiet"@mt . "\u0423\u0441\u043B\u0443\u0433\u0430 \u0437\u0430 \u043F\u0440\u043E\u0432\u0435\u0436\u0434\u0430\u043D\u0435 \u043D\u0430 \u043A\u043E\u0440\u0430\u0431 \u043E\u0442 \u043F\u0438\u043B\u043E\u0442 \u0438\u043B\u0438 \u043F\u0438\u043B\u043E\u0442\u0441\u043A\u0430 \u0441\u0442\u0430\u043D\u0446\u0438\u044F, \u0437\u0430 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u043F\u043E\u0437\u0432\u043E\u043B\u0438 \u043D\u0435\u0433\u043E\u0432\u043E\u0442\u043E \u0432\u043B\u0438\u0437\u0430\u043D\u0435 \u0438\u043B\u0438 \u0438\u0437\u043B\u0438\u0437\u0430\u043D\u0435 \u043F\u043E \u0432\u043E\u0434\u043D\u0438\u044F \u043F\u044A\u0442, \u0434\u0430\u0432\u0430\u0449 \u0434\u043E\u0441\u0442\u044A\u043F \u0434\u043E \u043F\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043D\u0438\u0449\u0435\u0442\u043E, \u0438\u043B\u0438 \u043F\u044A\u043A \u043F\u043E \u0432\u0440\u0435\u043C\u0435 \u043D\u0430 \u043B\u043E\u0448\u0438 \u043C\u0435\u0442\u0435\u0440\u0435\u043E\u043B\u043E\u0433\u0438\u0447\u043D\u0438 \u0443\u0441\u043B\u043E\u0432\u0438\u044F, \u043F\u0440\u0438 \u043D\u0435\u043F\u0440\u0435\u0434\u0432\u0438\u0434\u0438\u043C\u0438 \u043F\u0440\u0438\u043B\u0438\u0432\u0438 \u0438 \u043E\u0442\u043B\u0438\u0432\u0438 \u0438 \u0442\u0435\u0447\u0435\u043D\u0438\u044F, \u043F\u043E\u0434\u0432\u043E\u0434\u043D\u0438 \u043E\u043F\u0430\u0441\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438, \u0437\u0430\u0434\u0440\u044A\u0441\u0442\u0435\u043D\u0438 \u043C\u043E\u0440\u0441\u043A\u0438 \u043F\u044A\u0442\u0438\u0449\u0430 \u0438\u043B\u0438 \u0441\u0442\u0435\u0441\u043D\u0435\u043D\u0438 \u0443\u0447\u0430\u0441\u0442\u044A\u0446\u0438."@bg . "p\u0159\u00EDstavn\u00ED lodivodsk\u00E9 slu\u017Eby"@cs . "s\u00F8baseret lodsning"@da . "sadamalootsimine"@et . "lotsning"@sv . "j\u016Br\u0173 laivo vedimas"@lt . "r\u00E9vkalauzol\u00E1s"@hu . "Nav\u00E1dzacie slu\u017Eby poskytovan\u00E9 lodivodom alebo nav\u00E1dzacou lodiarskou stanicou s cie\u013Eom umo\u017Eni\u0165 plavidlu bezpe\u010Dn\u00E9 vpl\u00E1vanie do vodn\u00E9ho toku vstupu do pr\u00EDstavu alebo vypl\u00E1vanie z neho, alebo po\u010Das nepriazniv\u00FDch poveternostn\u00FDch podmienok, po\u010Das nepredv\u00EDdate\u013En\u00E9ho pr\u00EDlivu alebo nepredv\u00EDdate\u013En\u00FDch pr\u00FAdov, v pr\u00EDpade hroziaceho nebezpe\u010Denstva pod vodou, pre\u0165a\u017Een\u00FDch vodn\u00FDch tokov alebo z\u00FA\u017Een\u00FDch miest prieplavu."@sk . "pilotage en haute mer"@fr . "Lootsiteenust kasutades laeva navigeerimine sadamasse sisse- ja v\u00E4ljas\u00F5idul, halbade ilmastikutingimuste, loodete, ettearvamatute hoovuste, veealuste ohtude ja tiheda laevaliikluse korral v\u00F5i raskesti ligip\u00E4\u00E4setavates kohtades."@et . "pilotage maritime"@fr . "laivo i\u0161vedimas i\u0161 uosto"@lt . "K\u00FCstenlotsendienst"@de . "pilota\u017C pe\u0142nomorski"@pl . "luotsaus"@fi . "pilotazh n\u00EB port"@sq . "rivierloodsen"@nl . "Storitev vodenja plovila, ki jo opravlja pilot ali pilota\u017Ena postaja, da se omogo\u010Di varna vplovitev v pristani\u0161\u010De ali izplovitev iz njega ali v primeru slabih vremenskih razmer, nepredvidljivega plimovanja in tokov, podvodnih nevarnosti, preobremenjenih plovnih poti ali ozkih prehodov."@sl . "pilotagem costeira"@pt . "pilotagem mar\u00EDtima"@pt . "pilotaggio in acque profonde"@it . "partr\u00F3l t\u00F6rt\u00E9n\u0151 r\u00E9vkalauzol\u00E1s"@hu . . "loodswezen"@nl . "c_9a27a573"^^ . "harbour pilotage"@en . "pomorska pilota\u017Ea"@sl . "Guidance service for a waterborne vessel provided by a pilot or a pilotage station in order to allow the vessel to enter or exit the waterway that provides access to the port, or when the vessel is faced with adverse meteorological conditions, unpredictable tides and currents, underwater dangers, congested waterways or narrow passages."@en . "\u043C\u043E\u0440\u0441\u043A\u0438 \u043F\u0438\u043B\u043E\u0442\u0430\u0436"@bg . "naviga\u021Bie portuar\u0103"@ro . "practicaje de altura"@es . "\u0443\u043F\u0440\u0430\u0432\u0443\u0432\u0430\u045A\u0435 \u0431\u0440\u043E\u0434"@mk . "Servizz ta' pilota\u0121\u0121 ta' bastiment minn kaptan jew minn post ta' pilota\u0121\u0121 b'mod li jippermettilu jid\u0127ol u jo\u0127ro\u0121 mill-passa\u0121\u0121 navigabbli li jag\u0127tih l-a\u010B\u010Bess g\u0127al port, jew pilota\u0121\u0121 f'maltemp, mareat u kurrenti imprevedibbli, perikli ta\u0127t l-ilma, kanali traffiku\u017Ci jew passa\u0121\u0121i dojoq."@mt . "obalna pilota\u017Ea"@sl . "laivo vedimas"@lt . "\u043F\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043D\u0438\u0448\u043D\u043E \u0443\u043F\u0440\u0430\u0432\u0443\u0432\u0430\u045A\u0435 \u0431\u0440\u043E\u0434"@mk . "\u03C5\u03C0\u03B7\u03C1\u03B5\u03C3\u03AF\u03B1 \u03C0\u03B1\u03C1\u03AC\u03BA\u03C4\u03B9\u03B1\u03C2 \u03C0\u03BB\u03BF\u03B7\u03B3\u03AE\u03C3\u03B5\u03C9\u03C2"@el . "pilotazh bregdetar"@sq . "Service de guidage d\u2019un bateau par un pilote ou un poste de pilotage afin de permettre son entr\u00E9e ou sa sortie dans la voie navigable donnant acc\u00E8s au port, ou encore lors de mauvaises conditions m\u00E9t\u00E9orologiques, de mar\u00E9es et courants impr\u00E9visibles, de dangers sous l\u2019eau, de voies navigables congestionn\u00E9es ou de passages \u00E9troits."@fr . "\u016Adens transportl\u012Bdzek\u013Ca pavado\u0146a pakalpojums, ko veic locis vai lo\u010Du stacija nol\u016Bk\u0101 nodro\u0161in\u0101t transportl\u012Bdzek\u013Ca dro\u0161u ien\u0101k\u0161anu ost\u0101 vai izie\u0161anu no t\u0101s pa \u016Bdens pievadce\u013Cu, ar\u012B sliktu laikapst\u0101k\u013Cu, neparedzamas straumes un pl\u016Bdmai\u0146as, zem\u016Bdens apdraud\u0113juma, nosprostotu vai \u0161auru \u016Bdensce\u013Cu gad\u012Bjum\u0101."@lv . "marine pilotage"@en . "\u043A\u0440\u0430\u0458\u0431\u0440\u0435\u0436\u043D\u043E \u0443\u043F\u0440\u0430\u0432\u0443\u0432\u0430\u045A\u0435 \u0431\u0440\u043E\u0434"@mk . "lodivodsk\u00E9 slu\u017Eby v hlubok\u00E9m mo\u0159i"@cs . "pilotagem portu\u00E1ria"@pt . "havenloodsen"@nl . "n\u00E1mo\u0159n\u00ED lodivodsk\u00E9 slu\u017Eby"@cs . "pilota\u0121\u0121 kostali"@mt . "Seelotsendienst"@de . "pomorsko peljarenje"@hr . . "laivo \u012Fvedimas \u012F uost\u0105"@lt . "pilotage hauturier"@fr . "avamerelootsimine"@et . "pakran\u010Di\u0173 laivavedyba"@lt . . "loodsdiensten"@nl . "lootsimine kaldalt"@et . "pilotazh n\u00EB thell\u00EBsi"@sq . "navig\u00E1ci\u00F3s t\u00E1mogat\u00E1s"@hu . "Locmano ar locman\u0173 tarnybos teikiama laivo vedimo paslauga. Locmanas padeda laivui \u012Fplaukti \u012F uost\u0105 ar i\u0161 jo i\u0161plaukti pro uosto vartus, be to, padeda vesti laiv\u0105 esant blogoms oro s\u0105lygoms, per potvynius ir atosl\u016Bgius, susidarius nenusp\u0117jamoms srov\u0117ms, praplaukti pro pavojingas povandenines kli\u016Btis, intensyvaus laiv\u0173 eismo rajonus ar per siaurumas."@lt . "Servicio de gu\u00EDa de un buque por parte de un pr\u00E1ctico o de una estaci\u00F3n de practicaje para permitir la entrada o la salida del buque a trav\u00E9s de los accesos navegables al puerto, o en caso de malas condiciones meterol\u00F3gicas, mareas y corrientes imprevisibles, peligros bajo el agua, v\u00EDas navegables congestionadas o pasos estrechos."@es . "dzi\u013Cj\u016Bras lo\u010Da pakalpojumi"@lv . "naviga\u021Bie costier\u0103"@ro . "pilota\u0121\u0121 marittimu"@mt . "Governo de um navio por um piloto ou um posto de pilotagem a fim de permitir a entrada ou a sa\u00EDda na via naveg\u00E1vel que d\u00E1 acesso ao porto, ou ainda em caso de m\u00E1s condi\u00E7\u00F5es meteorol\u00F3gicas, mar\u00E9s e correntes imprevis\u00EDveis, perigos subaqu\u00E1ticos, vias naveg\u00E1veis congestionadas ou passagens estreitas."@pt . "Slu\u017Eba veden\u00ED plavidla vykon\u00E1van\u00E1 lodivodem nebo lodivodskou stanic\u00ED, kter\u00E1 m\u00E1 umo\u017Enit vjezd plavidla vodn\u00EDmi p\u0159\u00EDstupov\u00FDmi cestami do p\u0159\u00EDstavu nebo v\u00FDjezd plavidla z n\u011Bj, nebo za \u0161patn\u00FDch pov\u011Btrnostn\u00EDch podm\u00EDnek, za nep\u0159edv\u00EDdateln\u00E9ho p\u0159\u00EDlivu \u010Di proud\u016F, kdy\u017E hroz\u00ED nebezpe\u010D\u00ED pod vodou, jsou p\u0159et\u00ED\u017Een\u00E9 vodn\u00ED cesty nebo z\u00FA\u017Een\u00FD prostor."@cs . "l\u00E5nglotsning"@sv . "pilotaggio portuale"@it . "practicaje"@es . "pr\u00EDstavn\u00E9 nav\u00E1dzacie slu\u017Eby"@sk . "sz\u00E1razf\u00F6ldr\u0151l t\u00F6rt\u00E9n\u0151 r\u00E9vkalauzol\u00E1s"@hu . "pilota\u017C portowy"@pl . "pristani\u0161ka pilota\u017Ea"@sl .