"disponibilidad de alimentos"@es . "Er is sprake van voedselzekerheid wanneer alle mensen op elk moment fysiek, sociaal en economisch toegang hebben tot voldoende, veilig en voedzaam voedsel dat voldoet aan hun energiebehoeften en voedselvoorkeuren voor een actief en gezond leven."@nl . "dostop do hrane"@sl . "toidujulgeolek"@et . "az \u00E9lelmiszer-ell\u00E1t\u00E1s bizonytalans\u00E1ga"@hu . "Exist\u0103 securitate alimentar\u0103 atunci c\u00E2nd to\u021Bi oamenii, tot timpul, au acces, din punct de vedere fizic, social \u0219i economic, la alimente hr\u0103nitoare care r\u0103spund nevoilor lor calorice \u0219i preferin\u021Belor lor alimentare, pentru o via\u021B\u0103 activ\u0103 \u0219i s\u0103n\u0103toas\u0103."@ro . "stabilita dod\u00E1vok potrav\u00EDn"@sk . "seguran\u00E7a alimentar"@pt . "Potravinov\u00E9 zabezpe\u010Den\u00ED je stav, kdy maj\u00ED v\u0161ichni lid\u00E9 neust\u00E1le fyzick\u00FD, soci\u00E1ln\u00ED a\u00A0ekonomick\u00FD p\u0159\u00EDstup k\u00A0dostate\u010Dn\u00E9mu mno\u017Estv\u00ED bezpe\u010Dn\u00FDch a\u00A0v\u00FD\u017Eivn\u00FDch potravin, kter\u00E9 odpov\u00EDdaj\u00ED jejich energetick\u00FDm po\u017Eadavk\u016Fm na stravu a\u00A0potravinov\u00FDm preferenc\u00EDm pro aktivn\u00ED a\u00A0zdrav\u00FD \u017Eivot."@cs . "estabilidad del abastecimiento en alimentos"@es . "elintarvikkeiden saatavuus"@fi . "elintarvikkeiden k\u00E4ytt\u00F6"@fi . "access to food"@en . "stabilita dod\u00E1vek potravin"@cs . "inseguridad alimentaria"@es . "\u03B5\u03C0\u03B9\u03C3\u03B9\u03C4\u03B9\u03C3\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03B1\u03BD\u03B1\u03C3\u03C6\u03AC\u03BB\u03B5\u03B9\u03B1"@el . "La seguridad alimentaria existe cuando todas las personas tienen en todo momento acceso f\u00EDsico, social y econ\u00F3mico a alimentos suficientes, seguros y nutritivos que satisfacen sus necesidades energ\u00E9ticas y sus preferencias alimenticias para llevar una vida activa y sana."@es . "az \u00E9lelmiszer rendelkez\u00E9sre \u00E1ll\u00E1sa"@hu . "razpolo\u017Eljivost hrane"@sl . "Existe seguran\u00E7a alimentar quando todas as pessoas t\u00EAm, a todo o momento, acesso f\u00EDsico, social e econ\u00F3mico a alimentos em quantidade suficiente, seguros e nutritivos para satisfazer as suas necessidades energ\u00E9ticas e prefer\u00EAncias alimentares para levar uma vida ativa e saud\u00E1vel."@pt . "vyu\u017E\u00EDvanie potrav\u00EDn"@sk . "inseguran\u00E7a alimentar"@pt . "puutteellinen ruokaturva"@fi . "p\u0101rtikas pieejam\u012Bba"@lv . "s\u00E9curit\u00E9 alimentaire"@fr . "seguridad alimentaria"@es . "dost\u0119pno\u015B\u0107 \u017Cywno\u015Bci"@pl . "\u00E9lelmiszer-hasznos\u00EDt\u00E1s"@hu . "\u0438\u0437\u043F\u043E\u043B\u0437\u0432\u0430\u043D\u0435 \u043D\u0430 \u0445\u0440\u0430\u043D\u0438\u0442\u0435"@bg . "wykorzystanie \u017Cywno\u015Bci"@pl . "Is-sigurt\u00E0 tal-ikel te\u017Cisti meta kull persuna, f\u2019kull \u0127in, ikollha a\u010B\u010Bess fi\u017Ciku, so\u010Bjali u ekonomiku g\u0127al ikel suffi\u010Bjenti, sikur u nutrittiv li jissodisfa l-\u0127ti\u0121ijiet tal-ener\u0121ija dijetetika tag\u0127ha u l-preferenzi tal-ikel g\u0127al \u0127ajja attiva u sana."@mt . "\u03B4\u03B9\u03B1\u03B8\u03B5\u03C3\u03B9\u03BC\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1 \u03C4\u03C1\u03BF\u03C6\u03AF\u03BC\u03C9\u03BD"@el . "disponibbilt\u00E0 tal-ikel"@mt . "securitate alimentar\u0103"@ro . "Ern\u00E4hrungssicherheit besteht, wenn alle Menschen jederzeit physischen, gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Zugang zu ausreichender, sicherer und nahrhafter Nahrung haben, die ihrem Nahrungsenergiebedarf und ihren Lebensmittelpr\u00E4ferenzen f\u00FCr ein aktives und gesundes Leben entsprechen."@de . "food security"@en . "piek\u013Cuve p\u0101rtikai"@lv . "az \u00E9lelmiszerell\u00E1t\u00E1s stabilit\u00E1sa"@hu . "Situation dans laquelle une population b\u00E9n\u00E9ficie \u00E0 la fois de la suffisance alimentaire et de l'innocuit\u00E9 des aliments. "@fr . "\u00E9lelmez\u00E9sbiztons\u00E1g"@hu . "Stabilit\u00E4t der Nahrungsmittelversorgung"@de . "ruokaturva"@fi . "estabilidade do abastecimento alimentar"@pt . "stabbilt\u00E0 tal-provvista tal-ikel"@mt . "accesso al cibo"@it . "toiduga kindlustatus"@et . "\u03C0\u03C1\u03CC\u03C3\u03B2\u03B1\u03C3\u03B7 \u03C3\u03B5 \u03C4\u03C1\u03CC\u03C6\u03B9\u03BC\u03B1"@el . "zaji\u0161t\u011Bn\u00ED potravin"@cs . "food insecurity"@en . "manglende f\u00F8devaresikkerhed"@da . "\u00E9lelmiszerek felhaszn\u00E1l\u00E1sa"@hu . . "utiliza\u00E7\u00E3o dos alimentos"@pt . "c_4523e1dd"^^ . "suffisance alimentaire"@fr . "p\u0101rtikas nodro\u0161in\u0101jums"@lv . "stabilit\u00E9 de l\u2019approvisionnement alimentaire"@fr . "\u00C9lelmez\u00E9sbiztons\u00E1g akkor l\u00E9tezik, ha valamennyi ember sz\u00E1m\u00E1ra fizikailag, t\u00E1rsadalmilag \u00E9s gazdas\u00E1gilag mindenkor biztos\u00EDtott az akt\u00EDv \u00E9s eg\u00E9szs\u00E9ges \u00E9letm\u00F3dhoz kapcsol\u00F3d\u00F3 t\u00E1pl\u00E1lkoz\u00E1si sz\u00FCks\u00E9gleteit \u00E9s preferenci\u00E1it kiel\u00E9g\u00EDt\u0151, elegend\u0151, biztons\u00E1gos \u00E9s t\u00E1pl\u00E1l\u00F3 \u00E9telhez val\u00F3 hozz\u00E1f\u00E9r\u00E9s."@hu . "apsir\u016Bpinimas maistu"@lt . "potravinov\u00E9 zabezpe\u010Den\u00ED"@cs . "acces la alimente"@ro . "stabilitatea aprovizion\u0103rii cu alimente"@ro . "Food security exists when all people have, at all times, physical, social and economic access to sufficient, safe and nutritious food that meets their dietary energy requirements and food preferences for an active and healthy life."@en . "stabilit\u00E0 dell'approvvigionamento alimentare"@it . "zanesljiva preskrba s hrano"@sl . "sicurezza alimentare"@it . "Lebensmittelverwendung"@de . "\u03C7\u03C1\u03AE\u03C3\u03B7 \u03C4\u03C1\u03BF\u03C6\u03AF\u03BC\u03C9\u03BD"@el . . "livsmedelstrygghet"@sv . "dostupnos\u0165 potrav\u00EDn"@sk . "voedselonzekerheid"@nl . "p\u0101rtikas tr\u016Bkums"@lv . "\u0441\u0442\u0430\u0431\u0438\u043B\u043D\u043E\u0441\u0442 \u043D\u0430 \u0441\u043D\u0430\u0431\u0434\u044F\u0432\u0430\u043D\u0435\u0442\u043E \u0441 \u0445\u0440\u0430\u043D\u0438"@bg . "disponibilitatea alimentelor"@ro . "stabilnost opskrbe hranom"@hr . "varnost preskrbe s hrano"@sl . "Apr\u016Bpinimas maistu u\u017Etikrinamas, kai visi \u017Emon\u0117s nuolat turi fizini\u0173, socialini\u0173 ir ekonomini\u0173 galimybi\u0173 gauti pakankam\u0105 kiek\u012F saugi\u0173 ir maisting\u0173 maisto produkt\u0173, atitinkan\u010Di\u0173 j\u0173 mitybos poreikius ir preferencijas, kad b\u016Bt\u0173 u\u017Etikrinta aktyvi ir sveika gyvensena."@lt . "f\u00F8devareusikkerhed"@da . "stabilno\u015B\u0107 dostaw \u017Cywno\u015Bci"@pl . "zapewnienie dost\u0119pu do \u017Cywno\u015Bci"@pl . "ruoan saatavuus"@fi . "elintarviketurva"@fi . "apr\u016Bpinimas maistu"@lt . "p\u0159\u00EDstup k\u00A0potravin\u00E1m"@cs . "bezpiecze\u0144stwo \u017Cywno\u015Bciowe"@pl . "Livsmedelss\u00E4kerhet handlar om att alla m\u00E4nniskor ska ha st\u00E4ndig tillg\u00E5ng till en tillr\u00E4cklig, trygg och n\u00E4ringsrik livsmedelsf\u00F6rs\u00F6rjning f\u00F6r att tillgodose sina kostbehov och matpreferenser s\u00E5 att de kan leva ett aktivt och h\u00E4lsosamt liv."@sv . "beschikbaarheid van voedsel"@nl . "\u043F\u0440\u043E\u0434\u043E\u0432\u043E\u043B\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u0430 \u0441\u0438\u0433\u0443\u0440\u043D\u043E\u0441\u0442"@bg . "stabiliteit van de voedselvoorziening"@nl . "t\u00E1panyag-felhaszn\u00E1l\u00E1s"@hu . "f\u00F8devareudnyttelse"@da . "neustrezna prehranska varnost"@sl . "p\u0101rtikas lieto\u0161ana"@lv . "toegang tot voedsel"@nl . "puutteellinen elintarviketurva"@fi . "p\u0101rtikas nodro\u0161in\u0101juma tr\u016Bkums"@lv . "dostupnost hrane"@hr . "\u00E9lelemhez val\u00F3 hozz\u00E1f\u00E9r\u00E9s"@hu . "dost\u0119p do \u017Cywno\u015Bci"@pl . "nuqqas ta\u2019 sigurt\u00E0 tal-ikel"@mt . "adgang til f\u00F8devarer"@da . "food utilisation"@en . "stability of food supply"@en . "izkoristek hrane"@sl . "stabilus maisto tiekimas"@lt . "stabilitet af f\u00F8devareforsyning"@da . "disponibilit\u00E0 di cibo"@it . "Sigurnost opskrbe hranom postoji kada svi ljudi u svakom trenutku imaju fizi\u010Dki, socijalni i gospodarski pristup dovoljnoj koli\u010Dini sigurne i hranjive hrane koja ispunjava njihove prehrambene potrebe za energijom i odgovara njihovom ukusu kako bi mogli \u017Eivjeti zdravo i aktivno."@hr . "s\u00E9curit\u00E9 alimentaire quantitative"@fr . "stabilno\u015B\u0107 zaopatrzenia w \u017Cywno\u015B\u0107"@pl . "tryggad livsmedelsf\u00F6rs\u00F6rjning"@sv . "utilizaci\u00F3n de los alimentos"@es . . "pristup hrani"@hr . "O zanesljivi preskrbi s hrano govorimo takrat, kadar imajo vsi ljudje ves \u010Das fizi\u010Dni, socialni in ekonomski dostop do zadostne koli\u010Dine varnih in hranljivih \u017Eivil za zadovoljitev svojih potreb po prehranski energiji in prehranskih \u017Eelja za aktivno in zdravo \u017Eivljenje."@sl . "pr\u00EDstup k potravin\u00E1m"@sk . "\u03C3\u03C4\u03B1\u03B8\u03B5\u03C1\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B5\u03C6\u03BF\u03B4\u03B9\u03B1\u03C3\u03BC\u03BF\u03CD \u03BC\u03B5 \u03C4\u03C1\u03CC\u03C6\u03B9\u03BC\u03B1"@el . "food availability"@en . "Der findes f\u00F8devaresikring, n\u00E5r alle mennesker til enhver tid har adgang, fysisk, socialt og \u00F8konomisk, til tilstr\u00E6kkelige, sikre og n\u00E6rende f\u00F8devarer, der d\u00E6kker den kost og de f\u00F8devarepr\u00E6ferencer, der skal til for at kunne leve et aktivt og sundt liv."@da . "sigurnost opskrbe hranom"@hr . "dostupnost potravin"@cs . "zabezpe\u010Den\u00ED potravin"@cs . "f\u00F8devareforsyningssikkerhed"@da . "insicurezza alimentare"@it . . "nesigurnost opskrbe hranom"@hr . "Verf\u00FCgbarkeit von Nahrungsmitteln"@de . "\u00E9lelmiszer-hozz\u00E1f\u00E9r\u00E9s"@hu . "ins\u00E9curit\u00E9 alimentaire"@fr . "acesso a alimentos"@pt . "sl\u00E1nd\u00E1il bia"@ga . "\u043F\u0440\u043E\u0434\u043E\u0432\u043E\u043B\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u0430 \u043D\u0435\u0441\u0438\u0433\u0443\u0440\u043D\u043E\u0441\u0442"@bg . "Zugang zu Nahrungsmitteln"@de . "nedostatek potravin"@cs . "nepietiekams p\u0101rtikas nodro\u0161in\u0101jums"@lv . "P\u0101rtikas nodro\u0161in\u0101jums past\u0101v tad, ja visiem cilv\u0113kiem jebkur\u0101 laik\u0101 fiziski, soci\u0101li un ekonomiski ir pieejams pietiekams daudzums nekait\u012Bgas un uzturviel\u0101m bag\u0101tas p\u0101rtikas, kas atbilst vi\u0146u uztura vajadz\u012Bb\u0101m un izv\u0113lei, nodro\u0161inot vesel\u012Bgu un akt\u012Bvu dz\u012Bvi."@lv . "utilizarea alimentelor"@ro . "sufficienza alimentare"@it . "Potravinov\u00E1 bezpe\u010Dnos\u0165 existuje vtedy, ke\u010F maj\u00FA v\u0161etci \u013Eudia za ka\u017Ed\u00FDch okolnost\u00ED fyzick\u00FD, soci\u00E1lny a hospod\u00E1rsky pr\u00EDstup k posta\u010Duj\u00FAcej, bezpe\u010Dnej a v\u00FD\u017Eivnej potrave, ktor\u00E1 sp\u013A\u0148a ich v\u00FD\u017Eivov\u00E9 energetick\u00E9 potreby a potravinov\u00E9 preferencie pre akt\u00EDvny a zdrav\u00FD \u017Eivot."@sk . "disponibilit\u00E9 alimentaire"@fr . "az \u00E9lelmiszerhez val\u00F3 hozz\u00E1f\u00E9r\u00E9s"@hu . "\u043D\u0430\u043B\u0438\u0447\u043D\u043E\u0441\u0442 \u043D\u0430 \u0445\u0440\u0430\u043D\u0430"@bg . "apr\u016Bpinimo maistu saugumas"@lt . "bizonytalan \u00E9lelmiszer-ell\u00E1t\u00E1s"@hu . "\u041F\u0440\u043E\u0434\u043E\u0432\u043E\u043B\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u0430 \u0441\u0438\u0433\u0443\u0440\u043D\u043E\u0441\u0442 \u0438\u043C\u0430, \u043A\u043E\u0433\u0430\u0442\u043E \u0432\u0441\u0438\u0447\u043A\u0438 \u0445\u043E\u0440\u0430 \u0438\u043C\u0430\u0442 \u043F\u043E \u0432\u0441\u044F\u043A\u043E \u0432\u0440\u0435\u043C\u0435 \u0444\u0438\u0437\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438, \u0441\u043E\u0446\u0438\u0430\u043B\u0435\u043D \u0438 \u0438\u043A\u043E\u043D\u043E\u043C\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438 \u0434\u043E\u0441\u0442\u044A\u043F \u0434\u043E \u0434\u043E\u0441\u0442\u0430\u0442\u044A\u0447\u043D\u0430, \u0431\u0435\u0437\u043E\u043F\u0430\u0441\u043D\u0430 \u0438 \u043F\u0438\u0442\u0430\u0442\u0435\u043B\u043D\u0430 \u0445\u0440\u0430\u043D\u0430, \u043A\u043E\u044F\u0442\u043E \u043E\u0442\u0433\u043E\u0432\u0430\u0440\u044F \u043D\u0430 \u0438\u0437\u0438\u0441\u043A\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0445\u0440\u0430\u043D\u0438\u0442\u0435\u043B\u0435\u043D \u0440\u0435\u0436\u0438\u043C, \u043E\u0441\u0438\u0433\u0443\u0440\u044F\u0432\u0430\u0449 \u0434\u043E\u0441\u0442\u0430\u0442\u044A\u0447\u043D\u043E \u0435\u043D\u0435\u0440\u0433\u0438\u044F, \u0438 \u043D\u0430 \u043F\u0440\u0435\u0434\u043F\u043E\u0447\u0438\u0442\u0430\u043D\u0438\u044F\u0442\u0430 \u0438\u043C, \u0437\u0430 \u0434\u0430 \u043C\u043E\u0433\u0430\u0442 \u0434\u0430 \u0432\u043E\u0434\u044F\u0442 \u0430\u043A\u0442\u0438\u0432\u0435\u043D \u0438 \u0437\u0434\u0440\u0430\u0432\u043E\u0441\u043B\u043E\u0432\u0435\u043D \u0436\u0438\u0432\u043E\u0442."@bg . "p\u0101rtikas izmanto\u0161ana"@lv . "\u00E9lelmiszerekhez val\u00F3 hozz\u00E1f\u00E9r\u00E9s"@hu . "Ruokaturva toteutuu, kun kaikilla ihmisill\u00E4 on kaikkina aikoina fyysiset, sosiaaliset ja taloudelliset mahdollisuudet saada riitt\u00E4v\u00E4sti turvallista ja ravitsevaa ruokaa, joka vastaa heid\u00E4n energiatarpeitaan ja mieltymyksi\u00E4\u00E4n ja mahdollistaa aktiivisen ja terveen el\u00E4m\u00E4n."@fi . "\u0397 \u03B5\u03C0\u03B9\u03C3\u03B9\u03C4\u03B9\u03C3\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03B1\u03C3\u03C6\u03AC\u03BB\u03B5\u03B9\u03B1 \u03BF\u03C1\u03AF\u03B6\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C9\u03C2 \u03B7 \u03C3\u03C5\u03BD\u03B8\u03AE\u03BA\u03B7 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03B7\u03BD \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03B1 \u03CC\u03BB\u03BF\u03B9 \u03BF\u03B9 \u03AC\u03BD\u03B8\u03C1\u03C9\u03C0\u03BF\u03B9, \u03C3\u03B5 \u03BA\u03AC\u03B8\u03B5 \u03C7\u03C1\u03BF\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE \u03C3\u03C4\u03B9\u03B3\u03BC\u03AE, \u03AD\u03C7\u03BF\u03C5\u03BD \u03C6\u03C5\u03C3\u03B9\u03BA\u03AE, \u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03C9\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BF\u03B9\u03BA\u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03B9\u03BA\u03AE \u03C0\u03C1\u03CC\u03C3\u03B2\u03B1\u03C3\u03B7 \u03C3\u03B5 \u03B5\u03C0\u03B1\u03C1\u03BA\u03AE, \u03B1\u03C3\u03C6\u03B1\u03BB\u03AE \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B8\u03C1\u03B5\u03C0\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03C4\u03C1\u03BF\u03C6\u03AE \u03B3\u03B9\u03B1 \u03BD\u03B1 \u03BA\u03B1\u03BB\u03CD\u03C8\u03BF\u03C5\u03BD \u03C4\u03B9\u03C2 \u03B4\u03B9\u03B1\u03C4\u03C1\u03BF\u03C6\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03B1\u03BD\u03AC\u03B3\u03BA\u03B5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C0\u03C1\u03BF\u03C4\u03B9\u03BC\u03AE\u03C3\u03B5\u03B9\u03C2 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03BC\u03B9\u03B1 \u03B4\u03C1\u03B1\u03C3\u03C4\u03AE\u03C1\u03B9\u03B1 \u03B6\u03C9\u03AE \u03B3\u03B5\u03BC\u03AC\u03C4\u03B7 \u03C5\u03B3\u03B5\u03AF\u03B1."@el . "potravinov\u00E1 neistota"@sk . "p\u0101rtikas apg\u0101des stabilit\u0101te"@lv . "Ern\u00E4hrungssicherheit"@de . "stabilnost preskrbe s hrano"@sl . "a\u010B\u010Bess g\u0127all-ikel"@mt . "sl\u00E1nd\u00E1il an tsol\u00E1thair bia"@ga . "\u03B5\u03C0\u03B9\u03C3\u03B9\u03C4\u03B9\u03C3\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03B1\u03C3\u03C6\u03AC\u03BB\u03B5\u03B9\u03B1"@el . "upotreba hrane"@hr . "sufici\u00EAncia alimentar"@pt . "\u0434\u043E\u0441\u0442\u044A\u043F \u0434\u043E \u0445\u0440\u0430\u043D\u0430"@bg . "elintarvikeketjun vakaus"@fi . "potravinov\u00E1 bezpe\u010Dnos\u0165"@sk . "Toiduga kindlustatus t\u00E4hendab k\u00F5igi inimeste alalist f\u00FC\u00FCsilist, sotsiaalset ja majanduslikku juurdep\u00E4\u00E4su piisavale, ohutule ja toitvale toidule, mis vastab nende energiavajadusele ja toidueelistusele, et elada aktiivset ja tervet elu."@et . . "acceso a los alimentos"@es . "disponibilidade de alimentos"@pt . "La sicurezza alimentare si realizza quando tutti dispongono, in qualsiasi momento, di un accesso fisico, sociale ed economico a una alimentazione sufficiente, sicura e nutriente che soddisfi le esigenze energetiche e le preferenze alimentari per una vita sana e attiva."@it . "p\u0101rtikas nepietiekam\u012Bba"@lv . "f\u00F8devaretilg\u00E6ngelighed"@da . "brak bezpiecze\u0144stwa \u017Cywno\u015Bciowego"@pl . "insecuritate alimentar\u0103"@ro . "u\u017Cu tal-ikel"@mt . "sigurt\u00E0 tal-ikel"@mt . "Bezpiecze\u0144stwo \u017Cywno\u015Bciowe to sytuacja, w kt\u00F3rej wszyscy ludzie maj\u0105 przez ca\u0142y czas fizyczny, spo\u0142eczny i ekonomiczny dost\u0119p do bezpiecznej i po\u017Cywnej \u017Cywno\u015Bci wystarczaj\u0105cej do zaspokojenia ich potrzeb \u017Cywieniowych oraz zgodnej z ich preferencjami, tak aby mogli prowadzi\u0107 aktywny i zdrowy tryb \u017Cycia."@pl . "voedselzekerheid"@nl . "prehranska varnost"@sl .