"dr\u017Eavno poljoprivredno gospodarstvo"@hr . "\u0434\u0440\u0436\u0430\u0432\u043D\u043E \u0437\u0435\u043C\u0458\u043E\u0434\u0435\u043B\u0441\u043A\u043E \u0437\u0435\u043C\u0458\u0438\u0448\u0442\u0435"@mk . "sovhoosi"@fi . "sovchoz"@sk . "sovhoos"@et . "riigimajand"@et . "st\u00E1tn\u00ED statek"@cs . "valtiontila"@fi . "sovhoz"@hr . "\u0434\u0440\u0436\u0430\u0432\u043D\u0430 \u0444\u0430\u0440\u043C\u0430"@mk . "staatlicher Landwirtschaftsbetrieb"@de . "938"^^ . "valstybinis \u016Bkis"@lt . "sovhozs"@lv . "explora\u00E7\u00E3o agr\u00EDcola estatal"@pt . . "statligt jordbruksf\u00F6retag"@sv . "ferm\u0103 de stat"@ro . "farm tal-Gvern"@mt . "exploitation agricole d'\u00C9tat"@fr . "explotaci\u00F3n agraria estatal"@es . "staatslandbouwonderneming"@nl . "valsts saimniec\u012Bba"@lv . . "\u0434\u044A\u0440\u0436\u0430\u0432\u043D\u043E \u0437\u0435\u043C\u0435\u0434\u0435\u043B\u0441\u043A\u043E \u0441\u0442\u043E\u043F\u0430\u043D\u0441\u0442\u0432\u043E"@bg . "gospodarstwo pa\u0144stwowe"@pl . "\u0434\u0440\u0436\u0430\u0432\u043D\u043E \u043F\u043E\u0459\u043E\u043F\u0440\u0438\u0432\u0440\u0435\u0434\u043D\u043E \u0434\u043E\u0431\u0440\u043E"@sr . "\u0434\u0440\u0436\u0430\u0432\u043D\u043E \u0437\u0435\u043C\u0458\u043E\u0434\u0435\u043B\u0441\u043A\u043E \u0441\u0442\u043E\u043F\u0430\u043D\u0441\u0442\u0432\u043E"@mk . . . "sovkhoz"@en . "tarybinis \u016Bkis"@lt . "\u0434\u0440\u0436\u0430\u0432\u0435\u043D \u0437\u0435\u043C\u0458\u043E\u0434\u0435\u043B\u0441\u043A\u0438 \u0438\u043C\u043E\u0442"@mk . "\u00E1llami gazdas\u00E1g"@hu . "azienda agricola di Stato"@it . "ferm\u00EB shtet\u00EBrore"@sq . "\u0161t\u00E1tna farma"@sk . . "State farm"@en . "dr\u017Eavno kmetijsko gospodarstvo"@sl . "\u03BA\u03C1\u03B1\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03B3\u03B5\u03C9\u03C1\u03B3\u03B9\u03BA\u03AE \u03B5\u03BA\u03BC\u03B5\u03C4\u03AC\u03BB\u03BB\u03B5\u03C5\u03C3\u03B7"@el . "sovchoz"@cs . "ferme d'\u00C9tat"@fr . "sovkoz"@sq . . "statsbrug"@da .