"pajji\u017Ci tas-CEFTA"@mt . "CEFTA \u0161alys"@lt . "CEBTL valstis"@lv . . "Use for documents which deal with all of these countries."@en . "pa\u00EDs da CEFTA"@pt . "U\u017Ca g\u0127ad-dokumenti li jittrattaw ma' dawn il-pajji\u017Ci kollha."@mt . "CEFTA-L\u00E4nder"@de . "CEFTA-landen"@nl . "\u0437\u0435\u043C\u0459\u0435 \u0426\u0415\u0424\u0422\u0410"@sr . "Utilizar nos documentos que tratam do conjunto destes pa\u00EDses."@pt . "\u0437\u0435\u043C\u0458\u0438 \u0447\u043B\u0435\u043D\u043A\u0438 \u043D\u0430 \u0426\u0415\u0424\u0422\u0410"@mk . "paesi membri della CEFTA"@it . . . "Lieto dokumentos, kuros runa par vis\u0101m \u0161\u012Bm valst\u012Bm."@lv . "CEFTA-lande"@da . "Kasutada dokumentide puhul, mis k\u00E4sitlevad k\u00F5iki neid riike."@et . "zem\u011B CEFTA"@cs . "\u0434\u044A\u0440\u0436\u0430\u0432\u0438 \u043E\u0442 \u0426\u0415\u0424\u0422\u0410"@bg . "vendet e CEFTA-s"@sq . "krajiny CEFTA"@sk . "Cefta-maat"@fi . "Vartokite visas \u0161ias \u0161alis minin\u010Diuose dokumentuose"@lt . "Upotrebljava se za dokumente koji se odnose na sve navedene zemlje."@hr . "\u03C7\u03CE\u03C1\u03B5\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03A3\u0395\u03A3\u039A\u0395"@el . "Pou\u017Ei pri dokumentoch, ktor\u00E9 sa venuj\u00FA v\u0161etk\u00FDm t\u00FDmto krajin\u00E1m."@sk . "pa\u00EDses de la ACLC"@es . "CEFTA riigid"@et . "K\u00E4ytet\u00E4\u00E4n kaikkia n\u00E4it\u00E4 maita koskevissa asiakirjoissa."@fi . "CEFTA-orsz\u00E1gok"@hu . "kraje CEFTA"@pl . "Cefta-l\u00E4nder"@sv . "\u0437\u0435\u043C\u0458\u0438 \u0447\u043B\u0435\u043D\u043A\u0438 \u043D\u0430 \u0426\u0435\u043D\u0442\u0440\u0430\u043B\u043D\u043E\u0435\u0432\u0440\u043E\u043F\u0441\u043A\u0430\u0442\u0430 \u0441\u043F\u043E\u0433\u043E\u0434\u0431\u0430 \u0437\u0430 \u0441\u043B\u043E\u0431\u043E\u0434\u043D\u0430 \u0442\u0440\u0433\u043E\u0432\u0438\u0458\u0430"@mk . "\u00C0 utiliser pour les documents qui traitent de l\u2019ensemble de ces pays."@fr . "zemlje Srednjoeuropskoga sporazuma o slobodnoj trgovini"@hr . "CEFTA countries"@en . "\u0437\u0435\u043C\u0458\u0438 \u0447\u043B\u0435\u043D\u043A\u0438 \u043D\u0430 \u0441\u043F\u043E\u0433\u043E\u0434\u0431\u0430\u0442\u0430 \u0426\u0415\u0424\u0422\u0410"@mk . . "CEFTA-Staaten"@de . "\u021B\u0103ri membre CEFTA"@ro . "\u021B\u0103ri CEFTA"@ro . "dr\u017Eave CEFTA"@sl . "pa\u00EDses CEFTA"@pt . "pays de l'ALECE"@fr . "8278"^^ . "U\u017E\u00EDvejte pro dokumenty t\u00FDkaj\u00EDc\u00ED se t\u011Bchto zem\u00ED."@cs . "P\u00EBrdorim p\u00EBr dokumenta t\u00EB cilat kan\u00EB t\u00EB b\u00EBjn\u00EB me t\u00EB gjitha k\u00EBto shtete."@sq . "zemlje CEFTA-e"@hr . . "Folosit pentru documentele care se refer\u0103 la \u021B\u0103rile repectivului grup."@ro .