"802"^^ . "Kartellabsprache"@de . "geassocieerde onderneming"@nl . "restriktivn\u00ED obchodn\u00ED postup"@cs . "\u03C3\u03CD\u03BC\u03C0\u03C1\u03B1\u03BE\u03B7 \u03C0\u03B1\u03C1\u03B1\u03B3\u03C9\u03B3\u03CE\u03BD"@el . "onderlinge afspraak tussen producenten"@nl . . "acordos e pr\u00E1ticas concertadas entre produtores"@pt . "restriktivn\u00ED obchodn\u00ED opat\u0159en\u00ED"@cs . "ograni\u010Davaju\u0107a trgova\u010Dka praksa"@hr . "restrictive trade practice"@en . . "Absprache zwischen Erzeugern"@de . "entente"@es . "porozumienie kartelowe"@pl . "empresa associada"@pt . "impresa associata"@it . "Betriebszusammenschluss"@de . "aftale mellem producenter"@da . "practic\u0103 comercial\u0103 restrictiv\u0103"@ro . "prattika kummer\u010Bjali restrittiva"@mt . "yritysten v\u00E4linen j\u00E4rjestely"@fi . "konkurrensbegr\u00E4nsningsavtal"@sv . "kartellmeg\u00E1llapod\u00E1s"@hu . "\u03C3\u03C5\u03BD\u03AD\u03BD\u03C9\u03C3\u03B7 \u03B5\u03C4\u03B1\u03B9\u03C1\u03B9\u03CE\u03BD"@el . . . "Pirk\u0117j\u0173 ir pardav\u0117j\u0173 susitarimai, kurie var\u017Eo laisv\u0105 konkurencij\u0105, ypa\u010D nustatydami kainas ir kitas mok\u0117jimo s\u0105lygas."@lt . "virksomhedsaftale"@da . "prekybos var\u017Eymas"@lt . "empresa asociada"@es . "acordos e pr\u00E1ticas concertadas"@pt . "intesa"@it . "entente entre productores"@es . "entreprise associ\u00E9e"@fr . "mededingingsregeling"@nl . . "kartelni sporazum"@sl . "konkurentsivabaduse piiramine"@et . "obmedzuj\u00FAci obchodn\u00FD postup"@sk . "v\u00E1llalkoz\u00E1sok \u00F6sszehangolt magatart\u00E1sa"@hu . "mjere ograni\u010Davanja slobodne trgovine"@hr . "\u0440\u0435\u0441\u0442\u0440\u0438\u043A\u0442\u0438\u0432\u043D\u0430 \u0442\u0440\u0433\u043E\u0432\u0441\u043A\u0430 \u043F\u0440\u0430\u043A\u0442\u0438\u043A\u0430"@mk . "\u00F6verenskommelse mellan producenter"@sv . "\u043A\u0430\u0440\u0442\u0435\u043B\u043D\u0438 \u0441\u043F\u043E\u0440\u0430\u0437\u0443\u043C"@sr . "Absprache"@de . "entente"@fr . "\u043C\u0435\u0440\u043A\u0438 \u0437\u0430 \u043E\u0433\u0440\u0430\u043D\u0438\u0447\u0443\u0432\u0430\u045A\u0435 \u043D\u0430 \u0441\u043B\u043E\u0431\u043E\u0434\u043D\u0430\u0442\u0430 \u0442\u0440\u0433\u043E\u0432\u0438\u0458\u0430"@mk . . "\u043E\u0433\u0440\u0430\u043D\u0438\u0447\u0438\u0442\u0435\u043B\u043D\u0430 \u0442\u044A\u0440\u0433\u043E\u0432\u0441\u043A\u0430 \u043F\u0440\u0430\u043A\u0442\u0438\u043A\u0430"@bg . "praktika kufizuese tregtare"@sq . "entente entre producteurs"@fr . "versenykorl\u00E1toz\u00F3 magatart\u00E1s"@hu . "ierobe\u017Eojo\u0161as tirdzniec\u012Bbas prakse"@lv . "intesa tra produttori"@it . . "\u03C3\u03CD\u03BC\u03C0\u03C1\u03B1\u03BE\u03B7"@el . . "gy\u00E1rt\u00F3k k\u00F6z\u00F6tti meg\u00E1llapod\u00E1s"@hu . . "v\u00E1llalkoz\u00E1sok k\u00F6z\u00F6tti meg\u00E1llapod\u00E1s"@hu . "versenykorl\u00E1toz\u00F3 meg\u00E1llapod\u00E1s"@hu . . "assoziiertes Unternehmen"@de .