"direktiva e kujdesit sh\u00EBndet\u00EBsor"@sq . "i\u0161ankstinis parei\u0161kimas"@lt . "i\u0161ankstinis nurodymas"@lt . "\u043F\u0440\u0435\u0442\u0445\u043E\u0434\u043D\u043E \u0438\u0437\u0440\u0430\u0436\u0435\u043D\u0430 \u0432\u043E\u0459\u0430"@sr . "Hoitotestamentti on henkil\u00F6n tahdonilmaus omasta hoidostaan, jos h\u00E4n vakavan sairauden, onnettomuuden tai vanhuuden heikkouden vuoksi menett\u00E4\u00E4 oikeustoimikelpoisuutensa. Hoitotestamentissa m\u00E4\u00E4ritell\u00E4\u00E4n ne tilat, jolloin luovutaan potilaan el\u00E4m\u00E4\u00E4 lyhytaikaisesti pident\u00E4vist\u00E4, keinotekoisista elintoimintoja yll\u00E4pit\u00E4vist\u00E4 hoitotoimista."@fi . "testament de vie"@fr . "euthanasieverklaring"@nl . "rendelkez\u00E9s az \u00E9let v\u00E9g\u00E9r\u0151l"@hu . "Nurodymas d\u0117l sveikatos prie\u017Ei\u016Bros. Nurodyta, kaip asmuo nor\u0117t\u0173 b\u016Bti gydomas, jei jis nebegal\u0117t\u0173 pats priimti sprendim\u0173 d\u0117l savo sveikatos prie\u017Ei\u016Bros. Terminas \u201Egyvojo valia\u201C da\u017Enai vartojamas, kai asmuo planuoja, kaip su juo tur\u0117t\u0173 b\u016Bti pasielgta, kai jis suserga nepagydoma liga, bet sveikatos prie\u017Ei\u016Bros nurodym\u0105 galima parengti bet kokiomis aplinkyb\u0117mis."@lt . "vnaprej izra\u017Eena volja"@sl . "Ett dokument d\u00E4r n\u00E5gon klarg\u00F6r sin vilja att avst\u00E5 fr\u00E5n livsuppeh\u00E5llande v\u00E5rdinsatser i livets slutskede."@sv . "\u043F\u0440\u0435\u0442\u0445\u043E\u0434\u043D\u043E \u0438\u0437\u0440\u0430\u0437\u0435\u043D\u0430 \u0432\u043E\u043B\u0458\u0430 \u043D\u0430 \u043F\u0430\u0446\u0438\u0435\u043D\u0442\u043E\u0442"@mk . "Direttiva tal-kura tas-sa\u0127\u0127a li tg\u0127id lill-o\u0127rajn kif persuna tkun tixtieq ti\u0121i ttrattata jekk titlef il-kapa\u010Bit\u00E0 li tag\u0127mel de\u010Bi\u017Cjonijiet dwar il-kura tas-sa\u0127\u0127a. It-terminu testment bijolo\u0121iku spiss jintu\u017Ca meta persuna tkun qed tippjana g\u0127all-a\u0127\u0127ar marda tag\u0127ha, i\u017Cda direttiva tal-kura tas-sa\u0127\u0127a tista' ssir fi kwalunkwe \u010Birkustanza."@mt . "medizinisches Testament"@de . "bolesnikova izjava"@hr . "advance declaration"@en . "7396"^^ . "\u03B4\u03B9\u03B1\u03B8\u03AE\u03BA\u03B7 \u03B6\u03C9\u03AE\u03C2"@el . "Documento em que o paciente, em circunst\u00E2ncias normais e em perfeita consci\u00EAncia, elabora instru\u00E7\u00F5es contra a aplica\u00E7\u00E3o de tratamentos que visem unicamente o prolongamento da sua vida."@pt . . "\u017Eivotn\u00ED v\u016Fle"@cs . "\u0437\u0430\u0432\u0435\u0449\u0430\u043D\u0438\u0435"@bg . "deklarim paraprak"@sq . "hoitotestamentti"@fi . "pacientova p\u0159\u00E1n\u00ED ohledn\u011B budouc\u00ED terapie"@cs . "livstestamente"@sv . "\u043C\u0435\u0434\u0438\u0446\u0438\u043D\u0441\u043A\u0438 \u0442\u0435\u0441\u0442\u0430\u043C\u0435\u043D\u0442"@mk . "dz\u012Bv\u012Bbas uztur\u0113\u0161anas pilnvara"@lv . "\u03B2\u03BF\u03CD\u03BB\u03B7\u03C3\u03B7 \u03C0\u03B5\u03C1\u03AF\u03B8\u03B1\u03BB\u03C8\u03B7\u03C2 \u03B5\u03BD \u03B1\u03B4\u03C5\u03BD\u03B1\u03BC\u03AF\u03B1"@el . "elutestament"@et . "Smernica zdravotnej starostlivosti ur\u010Duj\u00FAca ostatn\u00FDm, ako by si priala by\u0165 osoba zaopatren\u00E1, ak by stratila schopnos\u0165 robi\u0165 rozhodnutia o zdravotnej starostlivosti. Pojem v\u00F4\u013Ea po\u010Das \u017Eivota sa \u010Dasto pou\u017E\u00EDva, ak osoba uva\u017Euje o pr\u00EDpade smrte\u013Enej choroby, av\u0161ak usmernenie mo\u017Eno pou\u017Ei\u0165 za ak\u00FDchko\u013Evek podobn\u00FDch okolnost\u00ED."@sk . "udh\u00EBzim paraprak"@sq . "Patienten-Testament"@de . "testamento di vita"@it . "Olyan rendelkez\u00E9s, amelyben a beteg, amennyiben a nincs rem\u00E9ny a gy\u00F3gyul\u00E1sra, az \u00E9letfenntart\u00F3 orvosi ell\u00E1t\u00E1st visszautas\u00EDtja."@hu . "Jedn\u00E1 se o p\u00EDsemn\u00E9 vyj\u00E1d\u0159en\u00ED svobodn\u00E9 v\u016Fle nemocn\u00E9ho pro p\u0159\u00EDpad, kdy pacient nebude pro z\u00E1va\u017Enost stavu schopen ani posoudit svou situaci, ani verbalizovat sv\u00E9 p\u0159\u00E1n\u00ED."@cs . "testament biologjik"@sq . "ell\u00E1t\u00E1s visszautas\u00EDt\u00E1sa"@hu . "vyhl\u00E1senie o ur\u00FDchlen\u00ED \u2013 eutan\u00E1zia"@sk . "Erkl\u00E6ring om, at man ikke \u00F8nsker at blive holdt kunstigt i live i tilf\u00E6lde af h\u00E5bl\u00F8s sygdom."@da . "a beteg rendelkez\u00E9se"@hu . "testment bijolo\u0121iku"@mt . "codicil"@nl . . "advance directive"@en . "living will"@en . "Patientenverf\u00FCgung"@de . "Dokument, milles patsient teeb teatavaks, millist hooldust ta soovib juhul, kui ta ei ole enam v\u00F5imeline enda hooldamise \u00FCle otsustama."@et . "Verf\u00FCgung, in der ein Patient seinen Willen bekannt gibt, dass medizinische Behandlungen nur zur Verl\u00E4ngerung des Lebens und ohne Aussicht auf Genesung zu unterlassen seien."@de . "testament \u017Cycia"@pl . "A health care directive that tells others how a person would like to be treated if they lose their capacity to make decisions about health care. The term living will is often used when a person is planning for their last illness, but a health care directive can be made in any circumstances."@en . "Document waarin iemand verklaart geen levensverlengende medische behandelingen te willen ondergaan indien zijn/haar toestand hopeloos is."@nl . "Udh\u00EBzim p\u00EBr kujdesin sh\u00EBndet\u00EBsor q\u00EB u tregon t\u00EB tjer\u00EBve se si nj\u00EB person d\u00EBshiron t\u00EB trajtohet n\u00EBse humbet aft\u00EBsin\u00EB p\u00EBr t\u00EB marr\u00EB vendime p\u00EBr sh\u00EBndetin e vet. Termi testament biologjik zakonisht p\u00EBrdoret kur nj\u00EB person p\u00EBrgatitet p\u00EBr nj\u00EB s\u00EBmundje vdekjeprur\u00EBse, por ky deklarim mund t\u00EB b\u00EBhet n\u00EB \u00E7do rrethan\u00EB."@sq . "Documento in cui il paziente esprime il suo rifiuto di un trattamento medico volto unicamente a prolungare le sue funzioni vitali senza nessuna prospettiva di guarigione."@it . "health care directive"@en . . "registro de instrucciones previas"@es . "\u0438\u0437\u0458\u0430\u0432\u0430 \u0437\u0430 \u0435\u0432\u0442\u0430\u043D\u0430\u0437\u0438\u0458\u0430"@mk . "smernica o ur\u00FDchlen\u00ED \u2013 eutan\u00E1zia"@sk . "a beteg \u00EDr\u00E1sbeli rendelkez\u00E9se"@hu . "livstestamente"@da . "a beteg nyilatkozata"@hu . "Document o\u00F9 le patient exprime son refus d'un traitement m\u00E9dical visant uniquement la prolongation de la survie, sans perspective de gu\u00E9rison."@fr . "\u03B2\u03BF\u03CD\u03BB\u03B7\u03C3\u03B7 \u03C0\u03B5\u03C1\u03AF\u03B8\u03B1\u03BB\u03C8\u03B7\u03C2 \u03B5\u03BD \u03B1\u03C3\u03B8\u03B5\u03BD\u03B5\u03AF\u03B1"@el . "testamento vital"@pt . "\u0388\u03B3\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03BF \u03BC\u03B5 \u03C4\u03BF \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03BF \u03BF \u03B1\u03C3\u03B8\u03B5\u03BD\u03AE\u03C2 \u03B1\u03C1\u03BD\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BD\u03B1 \u03C5\u03C0\u03BF\u03B2\u03BB\u03B7\u03B8\u03B5\u03AF \u03C3\u03B5 \u03B9\u03B1\u03C4\u03C1\u03B9\u03BA\u03AE \u03B1\u03B3\u03C9\u03B3\u03AE \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B1\u03C0\u03BF\u03C3\u03BA\u03BF\u03C0\u03B5\u03AF \u03B1\u03C0\u03BF\u03BA\u03BB\u03B5\u03B9\u03C3\u03C4\u03B9\u03BA\u03AC \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03C0\u03B1\u03C1\u03AC\u03C4\u03B1\u03C3\u03B7 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03B6\u03C9\u03AE\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03C7\u03C9\u03C1\u03AF\u03C2 \u03C0\u03C1\u03BF\u03BF\u03C0\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03AF\u03B1\u03C3\u03B7\u03C2."@el . "v\u00F4\u013Ea po\u010Das \u017Eivota"@sk . "registro de voluntades anticipadas"@es . "\u00E9l\u0151 v\u00E9grendelet"@hu . . "smernica o zdravotnej starostlivosti"@sk . . "Uputa o zdravstvenoj skrbi koja govori o tome na koji na\u010Din osoba \u017Eeli da se o njoj skrbi u slu\u010Daju da izgubi sposobnost odlu\u010Divanja o svojoj zdravstvenoj skrbi. Naziv \"living will\" \u010Desto se upotrebljava kada osoba odlu\u010Duje o sebi tijekom zadnje bolesti (pred smrt), ali uputa mo\u017Ee biti dana u bilo kojim okolnostima."@hr . "medicinska oporuka"@hr . "testamento vital"@es . "sveikatos prie\u017Ei\u016Bros nurodymas"@lt . "Documento en el que el paciente expresa su negativa a proseguir un tratamiento m\u00E9dico dirigido \u00FAnicamente a la prolongaci\u00F3n de la vida, pero sin perspectiva alguna de curaci\u00F3n."@es . "refuzul tratamentului medical"@ro . "patsienditestament"@et . "gyvojo valia"@lt . "bolesnikova oporuka"@hr .