"maksebilansi toetus"@et . "c\u00FAnamh le comhard\u00FA na n-\u00EDoca\u00EDochta\u00ED"@ga . "mellemfristet finansiel bistand"@da . "opheffing van de financi\u00EBle steun"@nl . "balance of payments assistance"@en . "Introduced in the 1970s, the medium-term financial assistance (MTFA) and Community loan mechanisms provided mutual financial support for Member States facing serious balance-of-payments difficulties. In 1988, they were merged into the balance-of-payments facility. From 2002, this financial assistance has been for Member States that have not adopted the euro."@en . "balance of payments facility"@en . "vid\u0113ja termi\u0146a finan\u0161u pal\u012Bdz\u012Bba"@lv . "keskmise t\u00E4htajaga finantsabi"@et . "\u0443\u043A\u0438\u043D\u0443\u0432\u0430\u045A\u0435 \u043D\u0430 \u0444\u0438\u043D\u0430\u043D\u0441\u0438\u0441\u043A\u0430\u0442\u0430 \u043F\u043E\u043C\u043E\u0448"@mk . "pla\u010Dilnobilan\u010Dna pomo\u010D"@sl . "\u039C\u03B5\u03C3\u03BF\u03C0\u03C1\u03CC\u03B8\u03B5\u03C3\u03BC\u03B7 \u03C7\u03C1\u03B7\u03BC\u03B1\u03C4\u03BF\u03C0\u03B9\u03C3\u03C4\u03C9\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03C3\u03C5\u03BD\u03B4\u03C1\u03BF\u03BC\u03AE \u03C4\u03B7\u03C2 \u0395\u0395 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B4\u03AF\u03BD\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03B5 \u03BA\u03C1\u03AC\u03C4\u03B7 \u03BC\u03AD\u03BB\u03B7 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B4\u03B5\u03BD \u03B1\u03BD\u03AE\u03BA\u03BF\u03C5\u03BD \u03C3\u03C4\u03B7 \u03B6\u03CE\u03BD\u03B7 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B5\u03C5\u03C1\u03CE \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B1\u03BD\u03C4\u03B9\u03BC\u03B5\u03C4\u03C9\u03C0\u03AF\u03B6\u03BF\u03C5\u03BD \u03C3\u03BF\u03B2\u03B1\u03C1\u03AD\u03C2 \u03B4\u03C5\u03C3\u03BA\u03BF\u03BB\u03AF\u03B5\u03C2 \u03C3\u03C4\u03BF \u03B9\u03C3\u03BF\u03B6\u03CD\u03B3\u03B9\u03BF \u03C0\u03BB\u03B7\u03C1\u03C9\u03BC\u03CE\u03BD."@el . "aide \u00E0 la balance des paiements"@fr . "octroi de concours"@fr . "medelfristigt st\u00F6d"@sv . "St\u0159edn\u011Bdob\u00E1 finan\u010Dn\u00ED pomoc a syst\u00E9my \u00FAv\u011Br\u016F Spole\u010Denstv\u00ED byly zavedeny v 70. letech 20. stolet\u00ED pro poskytov\u00E1n\u00ED vz\u00E1jemn\u00E9 finan\u010Dn\u00ED podpory \u010Dlensk\u00FDm st\u00E1t\u016Fm, kter\u00E9 \u010Delily v\u00E1\u017En\u00FDm pot\u00ED\u017E\u00EDm s platebn\u00ED bilanc\u00ED. V roce 1988 se staly sou\u010D\u00E1st\u00ED n\u00E1stroje na podporu platebn\u00ED bilance. Od roku 2002 je tato finan\u010Dn\u00ED pomoc ur\u010Dena \u010Dlensk\u00FDm st\u00E1t\u016Fm, kter\u00E9 nep\u0159ijaly euro."@cs . "Zuschussgew\u00E4hrung"@de . "Ieviesta 20. gadsimta septi\u0146desmitajos gados, vid\u0113ja termi\u0146a finansi\u0101l\u0101 pal\u012Bdz\u012Bba un Kopienas aizdevumu meh\u0101nismi nodro\u0161in\u0101ja savstarp\u0113ju finansi\u0101lu atbalstu dal\u012Bbvalst\u012Bm, kur\u0101m bija nopietnas gr\u016Bt\u012Bbas sakar\u0101 ar maks\u0101jumu bilanci. 1988.\u00A0gad\u0101 tos apvienoja, izveidojot maks\u0101jumu bilances meh\u0101nismu. No 2002.\u00A0gada \u0161\u012B pal\u012Bdz\u012Bba dom\u0101ta dal\u012Bbvalst\u012Bm, kuras nav ieviesu\u0161as euro."@lv . "ayuda financiera a medio plazo para las balanzas de pago"@es . "\u03BA\u03B1\u03C4\u03AC\u03C1\u03B3\u03B7\u03C3\u03B7 \u03C3\u03C5\u03BD\u03B4\u03C1\u03BF\u03BC\u03AE\u03C2"@el . "Sostegno finanziario a medio termine dell'UE fornito a Stati non appartenenti all'area dell'euro in gravi difficolt\u00E0 a livello di bilancia dei pagamenti."@it . "Mittelfristiger finanzieller Beistand der EU f\u00FCr Mitgliedstaaten, die den Euro nicht eingef\u00FChrt haben und die mit ernsten Zahlungsbilanzschwierigkeiten konfrontiert sind."@de . "Financi\u00EBle ondersteuning op de middellange termijn door de EU, bedoeld voor lidstaten buiten de eurozone met zware problemen op de betalingsbalans."@nl . "\u0441\u0440\u0435\u0434\u045A\u043E\u0440\u043E\u0447\u043D\u0430 \u0444\u0438\u043D\u0430\u043D\u0441\u0438\u0458\u0441\u043A\u0430 \u043F\u043E\u043C\u043E\u045B"@sr . "k\u00F6z\u00E9pt\u00E1v\u00FA p\u00E9nz\u00FCgyi t\u00E1mogat\u00E1s"@hu . "T\u00F5sistes maksebilansiraskustes euroalav\u00E4listele liikmesriikidele eraldatav keskmise t\u00E4htajaga finantsabi."@et . "Introdotti madwar l-1970, il-mekkani\u017Cmu tal-assistenza finanzjarja ta\u2019 terminu medju (MTFA) u dak ta' self tal-Komunit\u00E0 pprovdew appo\u0121\u0121 finanzjarju re\u010Biproku g\u0127all-Istati Membri li jkunu qed jaffa\u010B\u010Baw diffikultajiet serji fil-bilan\u010B tal-pagamenti. Fl-1988, dawn ing\u0127aqdu fil-fa\u010Bilit\u00E0 tal-bilan\u010B tal-pagamenti. Mill-2002, din l-assistenza finanzjarja qieg\u0127da hemm g\u0127all-Istati Membri li ma adottatwx l-euro."@mt . "soutien \u00E0 la balance des paiements"@fr . "\u043C\u0435\u0445\u0430\u043D\u0438\u0437\u044A\u043C \u0437\u0430 \u043F\u043E\u0434\u043A\u0440\u0435\u043F\u0430 \u043D\u0430 \u043F\u043B\u0430\u0442\u0435\u0436\u043D\u0438\u044F \u0431\u0430\u043B\u0430\u043D\u0441"@bg . "\u03BC\u03B5\u03C3\u03BF\u03C0\u03C1\u03CC\u03B8\u03B5\u03C3\u03BC\u03B7 \u03C3\u03C5\u03BD\u03B4\u03C1\u03BF\u03BC\u03AE"@el . "\u03BF\u03B9\u03BA\u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03B9\u03BA\u03AE \u03C3\u03C5\u03BD\u03B4\u03C1\u03BF\u03BC\u03AE"@el . "betalingsbalancebistand"@da . "Via de mechanismen voor financi\u00EBle steun op middellange termijn (MTFA, medium-term financial assistance) en communautaire leningen, die in de jaren 1970 werden ingevoerd, boden lidstaten elkaar wederzijds financi\u00EBle steun in het geval van serieuze problemen met de betalingsbalans. In 1988 zijn deze mechanismen opgegaan in het betalingsbalansmechanisme. Sinds 2002 is deze financi\u00EBle steun bedoeld voor lidstaten die de euro niet als munteenheid hebben."@nl . "\u03B1\u03AF\u03C4\u03B7\u03C3\u03B7 \u03C3\u03C5\u03BD\u03B4\u03C1\u03BF\u03BC\u03AE\u03C2"@el . "Strednodob\u00E1 finan\u010Dn\u00E1 pomoc E\u00DA poskytovan\u00E1 \u010Dlensk\u00FDm \u0161t\u00E1tom mimo euroz\u00F3ny, ktor\u00E9 \u010Delia v\u00E1\u017Enym probl\u00E9mom v oblasti platobnej bilancie."@sk . "Uvedeni 1970-ih, srednjoro\u010Dna financijska potpora i bankovni mehanizmi Zajednice pru\u017Eali su uzajamnu financijsku potporu dr\u017Eavama \u010Dlanicama koje su se suo\u010Davale s ozbiljnim problemima u vezi s platnom bilancom. Godine 1988. spojeni su u instrument pomo\u0107i platnoj bilanci. Od 2002. ova se financijska potpora odnosi na dr\u017Eave \u010Dlanice koje nisu uvele euro."@hr . "\u039F \u03BC\u03B7\u03C7\u03B1\u03BD\u03B9\u03C3\u03BC\u03CC\u03C2 \u03BC\u03B5\u03C3\u03BF\u03C0\u03C1\u03CC\u03B8\u03B5\u03C3\u03BC\u03B7\u03C2 \u03BF\u03B9\u03BA\u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u03C3\u03C5\u03BD\u03B4\u03C1\u03BF\u03BC\u03AE\u03C2 (MTFA) \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BF\u03B9 \u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03BF\u03C4\u03B9\u03BA\u03BF\u03AF \u03BC\u03B7\u03C7\u03B1\u03BD\u03B9\u03C3\u03BC\u03BF\u03AF \u03B4\u03B1\u03BD\u03B5\u03AF\u03C9\u03BD, \u03BF\u03B9 \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03BF\u03B9 \u03B8\u03B5\u03C3\u03C0\u03AF\u03C3\u03C4\u03B7\u03BA\u03B1\u03BD \u03C4\u03B7 \u03B4\u03B5\u03BA\u03B1\u03B5\u03C4\u03AF\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 1970, \u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03AD\u03C6\u03B5\u03C1\u03B1\u03BD \u03B1\u03BC\u03BF\u03B9\u03B2\u03B1\u03AF\u03B1 \u03C7\u03C1\u03B7\u03BC\u03B1\u03C4\u03BF\u03BF\u03B9\u03BA\u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03B9\u03BA\u03AE \u03C3\u03C4\u03AE\u03C1\u03B9\u03BE\u03B7 \u03C3\u03C4\u03B1 \u03BA\u03C1\u03AC\u03C4\u03B7 \u03BC\u03AD\u03BB\u03B7 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B1\u03BD\u03C4\u03B9\u03BC\u03B5\u03C4\u03CE\u03C0\u03B9\u03B6\u03B1\u03BD \u03C3\u03BF\u03B2\u03B1\u03C1\u03AD\u03C2 \u03B4\u03C5\u03C3\u03C7\u03AD\u03C1\u03B5\u03B9\u03B5\u03C2 \u03CC\u03C3\u03BF\u03BD \u03B1\u03C6\u03BF\u03C1\u03AC \u03C4\u03BF \u03B9\u03C3\u03BF\u03B6\u03CD\u03B3\u03B9\u03BF \u03C0\u03BB\u03B7\u03C1\u03C9\u03BC\u03CE\u03BD. \u03A4\u03BF 1988 \u03C3\u03C5\u03B3\u03C7\u03C9\u03BD\u03B5\u03CD\u03B8\u03B7\u03BA\u03B1\u03BD \u03C3\u03C4\u03BF\u03BD \u03BC\u03B7\u03C7\u03B1\u03BD\u03B9\u03C3\u03BC\u03CC \u03C3\u03C4\u03AE\u03C1\u03B9\u03BE\u03B7\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B9\u03C3\u03BF\u03B6\u03C5\u03B3\u03AF\u03BF\u03C5 \u03C0\u03BB\u03B7\u03C1\u03C9\u03BC\u03CE\u03BD. \u0391\u03C0\u03CC \u03C4\u03BF 2002 \u03B7 \u03BF\u03B9\u03BA\u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03B9\u03BA\u03AE \u03B1\u03C5\u03C4\u03AE \u03C3\u03C5\u03BD\u03B4\u03C1\u03BF\u03BC\u03AE \u03B1\u03C6\u03BF\u03C1\u03BF\u03CD\u03C3\u03B5 \u03C4\u03B1 \u03BA\u03C1\u03AC\u03C4\u03B7 \u03BC\u03AD\u03BB\u03B7 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B4\u03B5\u03BD \u03B5\u03AF\u03C7\u03B1\u03BD \u03C5\u03B9\u03BF\u03B8\u03B5\u03C4\u03AE\u03C3\u03B5\u03B9 \u03C4\u03BF \u03B5\u03C5\u03C1\u03CE."@el . "keskipitk\u00E4n ajan taloudellinen tuki"@fi . "\u03B2\u03BF\u03AE\u03B8\u03B5\u03B9\u03B1 BOP"@el . "asisten\u021B\u0103 financiar\u0103 pe termen mediu"@ro . "upph\u00E4vande av st\u00F6d"@sv . "fizet\u00E9sim\u00E9rleg-v\u00E1ls\u00E1g"@hu . "Unijna \u015Brednioterminowa pomoc finansowa udzielana pa\u0144stwom cz\u0142onkowskim spoza strefy euro do\u015Bwiadczaj\u0105cym powa\u017Cnych trudno\u015Bci zwi\u0105zanych z bilansem p\u0142atniczym."@pl . "Introduse \u00EEn anii \u201970, asisten\u021Ba financiar\u0103 pe termen mediu (AFTM) \u0219i mecanismul \u00EEmprumuturilor comunitare au acordat sprijin financiar reciproc pentru statele membre care se confrunt\u0103 cu dificult\u0103\u021Bi serioase legate de balan\u021Ba de pl\u0103\u021Bi. \u00CEn 1988, aceste instrumente au fost reunite \u00EEn cadrul mecanismului de sprijin pentru balan\u021Ba de pl\u0103\u021Bi. \u00CEncep\u00E2nd cu 2002, aceast\u0103 asisten\u021B\u0103 financiar\u0103 a fost destinat\u0103 statelor membre care nu au adoptat moneda euro."@ro . "demande de concours"@fr . "Vidutin\u0117s trukm\u0117s ES finansin\u0117 parama, skirta euro zonai nepriklausan\u010Dioms valstyb\u0117ms nar\u0117ms, patirian\u010Dioms dideli\u0173 sunkum\u0173 mok\u0117jim\u0173 balanso srityje."@lt . "\u043C\u0435\u0445\u0430\u043D\u0438\u0437\u044A\u043C \u0437\u0430 \u041F\u041F\u0411"@bg . "Zahlungsbilanzhilfe"@de . "Der mittelfristige finanzielle Beistand (MFB) und das System der Gemeinschaftsanleihen wurden in den 70er-Jahren des vorigen Jahrhunderts eingef\u00FChrt, um jenen Mitgliedstaaten finanziellen Beistand zu leisten, die mit schwerwiegenden Zahlungsbilanzschwierigkeiten konfrontiert sind. 1988 ist aus diesen beiden Instrumenten die Zahlungsbilanzfazilit\u00E4t hervorgegangen. Seit 2002 steht diese finanzielle Unterst\u00FCtzung Mitgliedstaaten zur Verf\u00FCgung, die nicht zum Euro-Raum geh\u00F6ren."@de . "73"^^ . "pedido de contribui\u00E7\u00E3o financeira"@pt . "finan\u0161u pal\u012Bdz\u012Bba"@lv . "Srednjero\u010Dna finan\u010Dna pomo\u010D in Mehanizem posojil Skupnosti, uvedena v 70.\u00A0letih prej\u0161njega stoletja, sta zagotovila vzajemno finan\u010Dno podporo za dr\u017Eave \u010Dlanice, ki se soo\u010Dajo z resnimi te\u017Eavami s pla\u010Dilno bilanco. V letu 1988 sta bila zdru\u017Eena v pla\u010Dilnobilan\u010Dni instrument. Od leta 2002 je ta finan\u010Dna pomo\u010D namenjena dr\u017Eavam \u010Dlanicam, ki niso prevzele eura."@sl . "\u0421\u0440\u0435\u0434\u043D\u043E\u0441\u0440\u043E\u0447\u043D\u0430 \u0444\u0438\u043D\u0430\u043D\u0441\u043E\u0432\u0430 \u043F\u043E\u0434\u043A\u0440\u0435\u043F\u0430 \u043E\u0442 \u0415\u0421, \u043F\u0440\u0435\u0434\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u044F\u043D\u0430 \u043D\u0430 \u0434\u044A\u0440\u0436\u0430\u0432\u0438 \u0447\u043B\u0435\u043D\u043A\u0438 \u0438\u0437\u0432\u044A\u043D \u0435\u0432\u0440\u043E\u0437\u043E\u043D\u0430\u0442\u0430, \u043A\u043E\u0438\u0442\u043E \u0441\u0430 \u0438\u0437\u043F\u0440\u0430\u0432\u0435\u043D\u0438 \u043F\u0440\u0435\u0434 \u0441\u0435\u0440\u0438\u043E\u0437\u043D\u0438 \u0437\u0430\u0442\u0440\u0443\u0434\u043D\u0435\u043D\u0438\u044F \u043F\u043E \u043E\u0442\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043D\u0430 \u043F\u043B\u0430\u0442\u0435\u0436\u043D\u0438\u044F \u0441\u0438 \u0431\u0430\u043B\u0430\u043D\u0441."@bg . "financiamiento de la balanza de pagos"@es . "Keskipitk\u00E4n ajan taloudellisen tuen ja yhteis\u00F6n lainaj\u00E4rjestelm\u00E4n avulla annettiin keskin\u00E4ist\u00E4 taloudellista apua j\u00E4senvaltioille, joilla oli vakavia maksutasevaikeuksia. N\u00E4m\u00E4 tukimuodot otettiin k\u00E4ytt\u00F6\u00F6n 1970-luvulla ja yhdistettiin maksutasej\u00E4rjestelyyn vuonna 1988. Vuodesta 2002 alkaen t\u00E4llaista tukea on annettu vain euroalueen ulkopuolisille j\u00E4senvaltioille."@fi . "Az 1970-es \u00E9vekben bevezetett k\u00F6z\u00E9pt\u00E1v\u00FA p\u00E9nz\u00FCgyi t\u00E1mogat\u00E1s \u00E9s k\u00F6z\u00F6ss\u00E9gi hitelmechanizmus k\u00F6lcs\u00F6n\u00F6s p\u00E9nz\u00FCgyi t\u00E1mogat\u00E1st biztos\u00EDtott a s\u00FAlyos fizet\u00E9sim\u00E9rleg-neh\u00E9zs\u00E9gekkel k\u00FCzd\u0151 tag\u00E1llamoknak. 1988-ban a k\u00E9t mechanizmus hely\u00E9be a fizet\u00E9sim\u00E9rleg-t\u00E1mogat\u00E1si mechanizmus l\u00E9pett, amely 2002-t\u0151l kezdve az eur\u00F3\u00F6vezeten k\u00EDv\u00FCli tag\u00E1llamoknak ny\u00FAjt p\u00E9nz\u00FCgyi seg\u00EDts\u00E9get."@hu . "mekanisme for mellemfristet finansiel st\u00F8tte"@da . "La ayuda financiera de la UE a medio plazo permite que los Estados miembros que no forman parte de la zona del euro puedan hacer frente a graves dificultades en sus balanzas de pagos."@es . "supress\u00E3o de contribui\u00E7\u00E3o financeira"@pt . "Keskipitk\u00E4n ajan rahoitustuki, jota EU my\u00F6nt\u00E4\u00E4 euroalueen ulkopuolisille j\u00E4senvaltioille, joilla on vakavia maksutasevaikeuksia."@fi . "pomoc platebn\u00EDm bilanc\u00EDm"@cs . . "\u0427\u0440\u0435\u0437 \u0432\u044A\u0432\u0435\u0434\u0435\u043D\u0438\u0442\u0435 \u043F\u0440\u0435\u0437 70-\u0442\u0435 \u0433\u043E\u0434\u0438\u043D\u0438 \u043D\u0430 \u0425\u0425 \u0432\u0435\u043A \u0441\u0440\u0435\u0434\u043D\u043E\u0441\u0440\u043E\u0447\u043D\u0430 \u0444\u0438\u043D\u0430\u043D\u0441\u043E\u0432\u0430 \u043F\u043E\u043C\u043E\u0449 (\u0421\u0421\u0424\u041F) \u0438 \u0437\u0430\u0435\u043C\u043D\u0438 \u043C\u0435\u0445\u0430\u043D\u0438\u0437\u043C\u0438 \u043D\u0430 \u041E\u0431\u0449\u043D\u043E\u0441\u0442\u0442\u0430 \u0441\u0435 \u043E\u0441\u0438\u0433\u0443\u0440\u044F\u0432\u0430\u0448\u0435 \u0444\u0438\u043D\u0430\u043D\u0441\u043E\u0432\u043E \u043F\u043E\u0434\u043F\u043E\u043C\u0430\u0433\u0430\u043D\u0435 \u043D\u0430 \u0434\u044A\u0440\u0436\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435 \u0447\u043B\u0435\u043D\u043A\u0438 \u0441\u044A\u0441 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0438\u0442\u0435\u043B\u043D\u0438 \u0437\u0430\u0442\u0440\u0443\u0434\u043D\u0435\u043D\u0438\u044F \u043F\u043E \u043E\u0442\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043D\u0430 \u043F\u043B\u0430\u0442\u0435\u0436\u043D\u0438\u044F \u0431\u0430\u043B\u0430\u043D\u0441. \u041F\u0440\u0435\u0437 1988 \u0433. \u0442\u0435 \u0431\u044F\u0445\u0430 \u043E\u0431\u0435\u0434\u0438\u043D\u0435\u043D\u0438 \u0432 \u043C\u0435\u0445\u0430\u043D\u0438\u0437\u043C\u0430 \u0437\u0430 \u043F\u043E\u0434\u043A\u0440\u0435\u043F\u0430 \u0437\u0430 \u043F\u043B\u0430\u0442\u0435\u0436\u043D\u0438\u044F \u0431\u0430\u043B\u0430\u043D\u0441. \u041E\u0442 2002 \u0433. \u043D\u0430\u0441\u0430\u043C \u0442\u0430\u043A\u0430\u0432\u0430 \u0444\u0438\u043D\u0430\u043D\u0441\u043E\u0432\u0430 \u043F\u043E\u043C\u043E\u0449 \u0441\u0435 \u043E\u0442\u043F\u0443\u0441\u043A\u0430 \u0437\u0430 \u0434\u044A\u0440\u0436\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435 \u0447\u043B\u0435\u043D\u043A\u0438, \u043A\u043E\u0438\u0442\u043E \u043D\u0435 \u0441\u0430 \u043F\u0440\u0438\u0435\u043B\u0438 \u0435\u0432\u0440\u043E\u0442\u043E."@bg . "asistenc\u00EB financiare afatmesme"@sq . "Asisten\u021B\u0103 financiar\u0103 pe termen mediu, oferit\u0103 de c\u0103tre UE unor state membre din afara zonei euro, care se confrunt\u0103 cu dificult\u0103\u021Bi grave legate de balan\u021Ba de pl\u0103\u021Bi."@ro . "Mellemfristet finansiel bistand fra EU til medlemsstater uden for euroomr\u00E5det, som har alvorlige betalingsbalancevanskeligheder."@da . "\u043E\u0431\u0435\u0437\u0431\u0435\u0434\u0443\u0432\u0430\u045A\u0435 \u0444\u0438\u043D\u0430\u043D\u0441\u0438\u0441\u043A\u0430 \u043F\u043E\u043C\u043E\u0448"@mk . "asistenc\u00EB financiare"@sq . "\u03C7\u03BF\u03C1\u03AE\u03B3\u03B7\u03C3\u03B7 \u03C3\u03C5\u03BD\u03B4\u03C1\u03BF\u03BC\u03AE\u03C2"@el . "medelfristigt ekonomiskt st\u00F6d"@sv . . "srednjero\u010Dna finan\u010Dna pomo\u010D"@sl . "Medelfristigt ekonomiskt st\u00F6d som ges till EU-l\u00E4nder utanf\u00F6r euroomr\u00E5det som har stora sv\u00E5righeter med betalningsbalansen."@sv . "betalingsbalanssteun"@nl . "Medium-term EU financial assistance provided to non-euro area Member States facing serious balance-of-payments difficulties."@en . "betalingsbalancest\u00F8tte"@da . . "asisten\u021B\u0103 privind balan\u021Ba de pl\u0103\u021Bi"@ro . . "assistenza btp"@mt . "beviljande av st\u00F6d"@sv . "contributo finanziario"@it . "suppression de concours"@fr . "fizet\u00E9sim\u00E9rleg-t\u00E1mogat\u00E1s"@hu . "strednodob\u00E1 finan\u010Dn\u00E1 pomoc"@sk . "\u015Arednioterminowa pomoc finansowa i wsp\u00F3lnotowy mechanizm po\u017Cyczkowy, wprowadzone w latach 70-tych ubieg\u0142ego wieku, zapewnia\u0142y wzajemne wsparcie finansowe pa\u0144stwom cz\u0142onkowskim do\u015Bwiadczaj\u0105cym powa\u017Cnych trudno\u015Bci zwi\u0105zanych z bilansem p\u0142atniczym. W 1988 r. oba instrumenty po\u0142\u0105czono w ramach instrumentu wsparcia bilansu p\u0142atniczego. Pocz\u0105wszy od 2002 r. ta pomoc finansowa przeznaczona jest dla pa\u0144stw cz\u0142onkowskich, kt\u00F3re nie przyj\u0119\u0142y euro."@pl . "cabhair airgeadais me\u00E1nt\u00E9armach"@ga . "verzoek om financi\u00EBle steun"@nl . "concours financier \u00E0 moyen terme"@fr . "pomoc na podporu platobnej bilancie"@sk . "\u0441\u0440\u0435\u0434\u043D\u043E\u0440\u043E\u0447\u043D\u0430 \u0444\u0438\u043D\u0430\u043D\u0441\u0438\u0441\u043A\u0430 \u043F\u043E\u043C\u043E\u0448"@mk . "1970ndail kasutusele v\u00F5etud keskmise t\u00E4htajaga finantsabi ja \u00FChenduse laenumehhanismide kaudu anti vastastikust finantstuge suurtes maksebilansiraskustes olevatele liikmesriikidele. 1988. aastal \u00FChendati need maksebilansi toetamise s\u00FCsteemiks. Alates 2002. aastast on k\u00F5nealust finantsabi antud euroalaga mitte\u00FChinenud liikmesriikidele."@et . "respaldo para la balanza de pagos"@es . "st\u0159edn\u011Bdob\u00E1 finan\u010Dn\u00ED pomoc"@cs . "maksutasetuki"@fi . "Assist\u00EAncia financeira da UE a m\u00E9dio prazo a Estados-Membros n\u00E3o pertencentes \u00E0 \u00E1rea do euro que enfrentem graves dificuldades a n\u00EDvel da balan\u00E7a de pagamentos."@pt . "finan\u010Dn\u00E1 asistencia"@sk . "finansiel bistand p\u00E5 mellemlang sigt"@da . "verlening van financi\u00EBle steun"@nl . "concours \u00E0 moyen terme"@fr . "Vid\u0113ja termi\u0146a ES finansi\u0101ls atbalsts, ko sniedz dal\u012Bbvalst\u012Bm, kuras nav eurozonas dal\u012Bbnieces un kur\u0101m ir nopietnas maks\u0101jumu bilances probl\u0113mas."@lv . "Introdotti negli anni '70, il meccanismo di sostegno finanziario a medio termine (SFMT) e il meccanismo dei prestiti comunitari hanno fornito sostegno finanziario reciproco agli Stati membri in gravi difficolt\u00E0 in materia di bilancia dei pagamenti. Nel 1988 i due meccanismi sono stati uniti nel sostegno delle bilance dei pagamenti. A partire dal 2002 il sostegno finanziario \u00E8 stato destinato agli Stati membri che non hanno adottato l'euro."@it . "Srednjero\u010Dna finan\u010Dna pomo\u010D EU dr\u017Eavam \u010Dlanicam, ki niso v euroobmo\u010Dju in imajo resne pla\u010Dilnobilan\u010Dne te\u017Eave."@sl . "Introducidos en los a\u00F1os setenta del siglo pasado, la asistencia financiera a medio plazo y los mecanismos comunitarios de pr\u00E9stamo proporcionaron apoyo financiero mutuo a los Estados miembros que afrontaban graves dificultades en la balanza de pagos. En 1988 se fusionaron en el mecanismo de la balanza de pagos. Desde 2002, esta asistencia financiera est\u00E1 dirigida a los Estados miembros que no han adoptado el euro."@es . "finansin\u0117 pagalba"@lt . "ayuda financiera a medio plazo"@es . "assistenza finanzjarja ta\u2019 terminu medju"@mt . "mok\u0117jim\u0173 balanso pagalba"@lt . "Strednodob\u00E1 finan\u010Dn\u00E1 pomoc (medium-term financial assistance, MTFA), ako aj \u00FAverov\u00E9 mechanizmy Spolo\u010Denstva boli zaveden\u00E9 za\u010Diatkom sedemdesiatych rokov na poskytovanie vz\u00E1jomnej finan\u010Dnej podpory pre \u010Dlensk\u00E9 \u0161t\u00E1ty, ktor\u00E9 \u010Delili v\u00E1\u017Enym probl\u00E9mom s platobnou bilanciou. V roku 1988 sa stali s\u00FA\u010Das\u0165ou n\u00E1stroja na podporu platobnej bilancie. Od roku 2002 je t\u00E1to finan\u010Dn\u00E1 pomoc ur\u010Den\u00E1 \u010Dlensk\u00FDm \u0161t\u00E1tom, ktor\u00E9 nezaviedli euro."@sk . "taca\u00EDocht do chomhard\u00FA na n-\u00EDoca\u00EDochta\u00ED"@ga . "Appo\u0121\u0121 finanzjarju fuq terminu medju pprovdut mill-UE lill-Istati Membri mhux ta\u017C-\u017Cona tal-ewro li jiffa\u010B\u010Bjaw diffikultajiet serji fil-bilan\u010B tal-pagamenti."@mt . "steun op middellange termijn"@nl . "sostegno BdP"@it . . "p\u00E9nz\u00FCgyi t\u00E1mogat\u00E1s"@hu . "financi\u00EBle steun"@nl . "\u015Brednioterminowa pomoc finansowa"@pl . "podpora platebn\u00ED bilance"@cs . "contribui\u00E7\u00E3o financeira"@pt . "mittelfristiger finanzieller Beistand"@de . "asisten\u021B\u0103 financiar\u0103"@ro . "sostegno delle bilance dei pagamenti"@it . "apoio \u00E0 balan\u00E7a de pagamentos"@pt . "ekonomiskt st\u00F6d f\u00F6r betalningsbalansen"@sv . "concessione di un contributo"@it . "srednjoro\u010Dna financijska potpora"@hr . "A s\u00FAlyos fizet\u00E9sim\u00E9rleg-neh\u00E9zs\u00E9gekkel k\u00FCzd\u0151 nem eur\u00F3\u00F6vezeti tag\u00E1llamok sz\u00E1m\u00E1ra ny\u00FAjtott k\u00F6z\u00E9pt\u00E1v\u00FA uni\u00F3s p\u00E9nz\u00FCgyi t\u00E1mogat\u00E1s."@hu . "Nuo XX a. a\u0161tuntojo de\u0161imtme\u010Dio vidutin\u0117s trukm\u0117s finansin\u0117 pagalba ir bendrijos paskol\u0173 mechanizmas u\u017Etikrino tarpusavio finansin\u0119 param\u0105 valstyb\u0117ms nar\u0117ms, patirian\u010Dioms rimt\u0173 mok\u0117jim\u0173 balanso problem\u0173. 1988\u00A0m. \u0161ios priemon\u0117s buvo sujungtos \u012F mok\u0117jim\u0173 balanso priemon\u0119. Nuo 2002 m. \u0161i finansin\u0117 parama teikiama valstyb\u0117ms nar\u0117ms, dar ne\u012Fsivedusioms euro."@lt . "domanda di contributo"@it . "St\u0159edn\u011Bdob\u00E1 finan\u010Dn\u00ED pomoc EU poskytovan\u00E1 \u010Dlensk\u00FDm st\u00E1t\u016Fm, kter\u00E9 maj\u00ED v\u00E1\u017En\u00E9 pot\u00ED\u017Ee s platebn\u00ED bilanc\u00ED."@cs . "\u0431\u0430\u0440\u0430\u045A\u0435 \u0444\u0438\u043D\u0430\u043D\u0441\u0438\u0441\u043A\u0430 \u043F\u043E\u043C\u043E\u0448"@mk . "medium-term financial assistance"@en . "maks\u0101jumu bilances pal\u012Bdz\u012Bba"@lv . "BOP assistance"@en . "Saor\u00E1id a shol\u00E1thra\u00EDonn cabhair airgeadais mhe\u00E1nt\u00E9armach faoi chomhair chomhard\u00FA \u00EDoca\u00EDochta\u00ED na mBallst\u00E1t."@ga . "concours \u00E0 la balance des paiements"@fr . "\u03B2\u03BF\u03AE\u03B8\u03B5\u03B9\u03B1 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B7 \u03C3\u03C4\u03AE\u03C1\u03B9\u03BE\u03B7 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B9\u03C3\u03BF\u03B6\u03C5\u03B3\u03AF\u03BF\u03C5 \u03C0\u03BB\u03B7\u03C1\u03C9\u03BC\u03CE\u03BD"@el . "financijska podr\u0161ka"@hr . "Den mellemfristede finansielle bistand og F\u00E6llesskabets l\u00E5nemekanismer, som blev indf\u00F8rt i 1970'erne, blev brugt til at yde gensidig \u00F8konomisk st\u00F8tte til medlemsstater med alvorlige betalingsbalancevanskeligheder. I 1988 blev de sl\u00E5et sammen til betalingsbalancefaciliteten. Fra 2002 har denne finansielle bistand v\u00E6ret forbeholdt medlemsstater, der ikke har indf\u00F8rt euroen."@da . "Concours financier \u00E0 moyen terme de l'UE en faveur d'\u00C9tats membres qui ne font pas partie de la zone euro et qui sont confront\u00E9s \u00E0 de graves difficult\u00E9s de balance des paiements."@fr . "concours \u00E0 la BdP"@fr . "apoyo a la balanza de pagos"@es . "ayuda a la balanza de pagos"@es . "saor\u00E1id faoi chomhair chomhard\u00FA na n-\u00EDoca\u00EDochta\u00ED"@ga . "soppressione di un contributo"@it . "\u043F\u043E\u0434\u043A\u0440\u0435\u043F\u0430 \u0437\u0430 \u043F\u043B\u0430\u0442\u0435\u0436\u043D\u0438\u044F \u0431\u0430\u043B\u0430\u043D\u0441"@bg . "Introduits dans les ann\u00E9es 70, le concours financier \u00E0 moyen terme (CFMT) et le m\u00E9canisme des emprunts communautaires ont accord\u00E9 un soutien financier mutuel aux \u00C9tats membres confront\u00E9s \u00E0 de graves difficult\u00E9s de balance des paiements. En 1988, ces instruments ont \u00E9t\u00E9 regroup\u00E9s dans le m\u00E9canisme de soutien des balances de paiement. Depuis 2002, ce concours financier est destin\u00E9 aux \u00C9tats membres qui n'ont pas adopt\u00E9 l'euro."@fr . "ans\u00F6kan om st\u00F6d"@sv . "oferta de contribui\u00E7\u00E3o financeira"@pt . "\u0441\u0440\u0435\u0434\u043D\u043E\u0441\u0440\u043E\u0447\u043D\u0430 \u0444\u0438\u043D\u0430\u043D\u0441\u043E\u0432\u0430 \u043F\u043E\u043C\u043E\u0449"@bg . "Zahlungsbilanzunterst\u00FCtzung"@de . "Srednjoro\u010Dna financijska pomo\u0107 EU-a koja se pru\u017Ea dr\u017Eavama \u010Dlanicama izvan europodru\u010Dja suo\u010Denima s ozbiljnim pote\u0161ko\u0107ama s platnom bilancom."@hr . "balance of payments support"@en . . "Det medelfristiga ekonomiska st\u00F6det och mekanismerna f\u00F6r gemenskapsl\u00E5n, som inf\u00F6rdes p\u00E5 1970-talet, gav medlemsstaterna ekonomiskt st\u00F6d vid allvariga problem med betalningsbalansen. Sedan slogs de 1988 ihop till ett system f\u00F6r medelfristigt ekonomiskt st\u00F6d till medlemsstaters betalningsbalans. Efter 2002 ges detta ekonomiska st\u00F6d till medlemsstater som inte inf\u00F6rt euron."@sv . "vidutin\u0117s trukm\u0117s finansin\u0117 pagalba"@lt . "asistencia para la balanza de pagos"@es . "\u0441\u0440\u0435\u0434\u043D\u043E\u0440\u043E\u0447\u043D\u0430 \u0444\u0438\u043D\u0430\u043D\u0441\u0438\u0441\u043A\u0430 \u043F\u043E\u0434\u0434\u0440\u0448\u043A\u0430"@mk . "contributo a medio termine"@it . "Introduzidos nos anos 70, o mecanismo de apoio financeiro a m\u00E9dio prazo (MTFA) e os mecanismos de empr\u00E9stimos comunit\u00E1rios forneceram um apoio financeiro m\u00FAtuo aos Estados-Membros com graves dificuldades de balan\u00E7a de pagamentos. Em 1988 foram fundidos no mecanismo de apoio financeiro \u00E0s balan\u00E7as de pagamentos. A partir de 2002, esta assist\u00EAncia financeira \u00E9 atribu\u00EDda a Estados-Membros que n\u00E3o adotaram o euro."@pt . "\u043F\u043E\u0434\u043A\u0440\u0435\u043F\u0430 \u0437\u0430 \u041F\u0411"@bg .