. "\u043F\u0440\u0435\u043C\u0435\u0441\u0442\u0432\u0430\u043D\u0435 \u0432 \u0434\u0440\u0443\u0433 \u0441\u043A\u043B\u0430\u0434"@bg . "vyu\u017E\u00EDv\u00E1n\u00ED extern\u00EDch zdroj\u016F"@cs . "outsourcing"@cs . "externalisation"@fr . "vyu\u017E\u00EDv\u00E1n\u00ED extern\u00EDch slu\u017Eeb"@cs . "Vanjska usluga zna\u010Di da poduze\u0107e kupuje neki proizvod ili proces od stranoga dobavlja\u010Da radije nego da ga proizvodi u ku\u0107i."@hr . "utl\u00E4ggning p\u00E5 entreprenad"@sv . "subcontrataci\u00F3n externa"@es . "utkontraktering"@sv . "b\u00EBrje me porosi"@sq . "Spezialform der Weitervergabe an Zulieferfirmen. Eine externe Firma wird mit Leistungen beauftragt, die fr\u00FCher firmenintern erledigt wurden."@de . "esternalizzazione"@it . . "Stav, kdy vstup, kter\u00FD by jinak podnik z\u00EDsk\u00E1val z vlastn\u00EDch zdroj\u016F, koup\u00ED od jin\u00E9ho podnikatelsk\u00E9ho subjektu jako slu\u017Ebu, p\u0159\u00EDpadn\u011B jako zbo\u017E\u00ED. P\u0159enesen\u00ED ur\u010Dit\u00FDch aktivit a odpov\u011Bdnosti za n\u011B na extern\u00ED zdroje bu\u010F z d\u016Fvod\u016F finan\u010Dn\u00EDch nebo z d\u016Fvod\u016F profesion\u00E1ln\u00EDch. Nap\u0159. kdy\u017E firma zad\u00E1 vykon\u00E1n\u00ED ur\u010Dit\u00E9 pr\u00E1ce specialist\u016Fm v oboru, kter\u00FDmi ona sama nedisponuje."@cs . "\u03B1\u03BD\u03AC\u03B8\u03B5\u03C3\u03B7 \u03C3\u03B5 \u03C4\u03C1\u03AF\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2"@el . "Forma particular de la subcontrataci\u00F3n, la subcontrataci\u00F3n externa consiste, para una empresa, en hacer que el prestatario exterior realice una actividad hasta ese momento ejecutada por la propia empresa."@es . "externaliza\u00E7\u00E3o"@pt . "subcontractare extern\u0103"@ro . "\u043D\u0430\u0434\u0432\u043E\u0440\u0435\u0448\u043D\u0430 \u0443\u0441\u043B\u0443\u0433\u0430"@mk . . "6913"^^ . "Nast\u00E1va, ke\u010F firma nakupuje produkt alebo proces od extern\u00E9ho dod\u00E1vate\u013Ea namiesto vlastnej produkcie."@sk . "Valamely c\u00E9g meg\u00E1llapod\u00E1sa egy k\u00FCls\u0151 v\u00E1llalkoz\u00F3val olyan feladatok v\u00E9grehajt\u00E1s\u00E1ra, amelyeket hagyom\u00E1nyosan maguk v\u00E9gezn\u00E9nek."@hu . "outsourcing"@en . . "ofrimi i sh\u00EBrbimeve nga pal\u00EB t\u00EB treta"@sq . "Auslagerung"@de . "vanjska usluga"@hr . . "eksternalisering"@da . "\u0443\u043F\u043E\u0442\u0440\u0435\u0431\u0430 \u043D\u0430 \u043D\u0430\u0434\u0432\u043E\u0440\u0435\u0448\u043D\u0438 \u0440\u0435\u0441\u0443\u0440\u0441\u0438"@mk . "Form\u0103 particular\u0103 de subcontractare pentru o \u00EEntreprindere care folose\u0219te un prestator extern pentru o activitate desf\u0103\u0219urat\u0103 p\u00E2n\u0103 atunci de ea \u00EEns\u0103\u0219i."@ro . "oddajanje del zunanjim izvajalcem"@sl . "Speciale vorm van onderaanbesteding, waarbij een firma bepaalde werkzaamheden die eerst binnen het bedrijf werden uitgevoerd, aan derden uitbesteedt."@nl . "ulkoistaminen"@fi . "outsourcing"@da . "externalisation"@en . "\u012Emon\u0117 naudojasi u\u017Esakomosiomis paslaugomis, kai ji perka produkt\u0105 ar proces\u0105 i\u0161 i\u0161or\u0117s tiek\u0117jo, o ne gamina j\u012F pati."@lt . "\u043A\u0430\u0434\u0430 \u043F\u0440\u0435\u0434\u0443\u0437\u0435\u045B\u0435 \u0438\u0437\u0434\u0432\u0430\u0458\u0430 \u0434\u0435\u043E \u0441\u0432\u043E\u0433 \u043F\u043E\u0441\u043B\u043E\u0432\u0430\u045A\u0430 \u0438 \u043F\u0440\u0435\u043D\u043E\u0441\u0438 \u0433\u0430 \u043D\u0430 \u043D\u0435\u043A\u043E \u0434\u0440\u0443\u0433\u043E \u043F\u0440\u0435\u0434\u0443\u0437\u0435\u045B\u0435"@sr . "outsourcing"@hr . "Forme particuli\u00E8re de la sous-traitance, l'externalisation consiste, pour une entreprise, \u00E0 faire effectuer par un prestataire ext\u00E9rieur une activit\u00E9 jusqu'alors r\u00E9alis\u00E9e par l'entreprise elle-m\u00EAme."@fr . "eksternaliziranje"@hr . "\u0101rpakalpojumi"@lv . "u\u017Esakomosios paslaugos"@lt . "externalizare"@ro . "Teenuste sisseost leiab aset siis, kui ettev\u00F5te ei tooda ise, vaid ostab toodet v\u00F5i protsessi sisse v\u00E4ljastpoolt."@et . "teenuste sisseost"@et . "S\u00E6rlig form for underleverance, hvor en virksomhed g\u00F8r brug af eksterne ressourcer til at udf\u00F8re aktiviteter, der tidligere blev h\u00E5ndteret af interne medarbejdere og ressourcer."@da . "externalizaci\u00F3n"@es . "outsourcing"@hu . "outsourcing"@pl . "\u043E\u0442\u0441\u0442\u0430\u043F\u0443\u0432\u0430\u045A\u0435 \u0444\u0443\u043D\u043A\u0446\u0438\u0458\u0430 \u043D\u0430 \u043D\u0430\u0434\u0432\u043E\u0440\u0435\u0448\u043D\u0438 \u043A\u043E\u043C\u043F\u0430\u043D\u0438\u0438"@mk . "tev\u00E9kenys\u00E9gek kiszervez\u00E9se"@hu . "B\u00EBrje me porosi \u00EBsht\u00EB kur nj\u00EB shoq\u00EBri e ble nj\u00EB produkt ose proces nga nj\u00EB furnitor i jasht\u00EBm dhe nuk e prodhon vet\u00EB."@sq . "Alihankinnan muoto, jossa yritys teett\u00E4\u00E4 ulkopuolisella aiemmin itse tekem\u00E4ns\u00E4 ty\u00F6n"@fi . "L-esternalizzazzjoni ti\u0121ri meta kumpanija tixri prodott jew pro\u010Bess minn fornitur estern minflok ma tipprodu\u010Bih hija stess."@mt . "Forma de subcontrata\u00E7\u00E3o em que uma determinada empresa recorre a um prestador de servi\u00E7os externo para o desempenho de uma actividade que at\u00E9 \u00E0 data era realizada pela pr\u00F3pria empresa."@pt . "externalisering"@nl . "Outsourcing is when a company purchases a product or process from an outside supplier rather than producing in house."@en . "Forma particolare di subappalto, l'esternalizzazione consiste, per un'impresa, nel far eseguire da un prestatore esterno un'attivit\u00E0 finora svolta dall'impresa stessa."@it . "\u0438\u0437\u0434\u0432\u0430\u0458\u0430\u045A\u0435 \u043F\u043E\u0441\u043B\u043E\u0432\u0430"@sr . "Uz\u0146\u0113mums izmanto \u0101rpakalpojumus, ja tas p\u0113rk k\u0101du produktu vai procesu no \u0101r\u0113ja pieg\u0101d\u0101t\u0101ja, nevis rada to uz vietas."@lv . "\u0435\u043A\u0441\u0442\u0435\u0440\u043D\u0430\u043B\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u0458\u0430"@mk . "Speciell form av underleverans d\u00E4r ett f\u00F6retag anv\u00E4nder sig av en extern tj\u00E4nsteleverant\u00F6r f\u00F6r att fullg\u00F6ra en uppgift som tidigare gjordes av f\u00F6retagets egna medarbetare."@sv . "\u0399\u03B4\u03B9\u03B1\u03AF\u03C4\u03B5\u03C1\u03B7 \u03BC\u03BF\u03C1\u03C6\u03AE \u03C5\u03C0\u03B5\u03C1\u03B3\u03BF\u03BB\u03B1\u03B2\u03AF\u03B1\u03C2, \u03B7 \u03B1\u03BD\u03AC\u03B8\u03B5\u03C3\u03B7 \u03C3\u03B5 \u03C4\u03C1\u03AF\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C3\u03C5\u03BD\u03AF\u03C3\u03C4\u03B1\u03C4\u03B1\u03B9, \u03B3\u03B9\u03B1 \u03BC\u03B9\u03B1 \u03B5\u03C0\u03B9\u03C7\u03B5\u03AF\u03C1\u03B7\u03C3\u03B7, \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03B1\u03BD\u03AC\u03B8\u03B5\u03C3\u03B7 \u03C3\u03B5 \u03B5\u03BE\u03C9\u03C4\u03B5\u03C1\u03B9\u03BA\u03CC \u03C0\u03B1\u03C1\u03BF\u03C7\u03AD\u03B1 \u03C5\u03C0\u03B7\u03C1\u03B5\u03C3\u03B9\u03CE\u03BD \u03C4\u03B7\u03C2 \u03B5\u03BA\u03C4\u03AD\u03BB\u03B5\u03C3\u03B7\u03C2 \u03BC\u03B9\u03B1\u03C2 \u03B4\u03C1\u03B1\u03C3\u03C4\u03B7\u03C1\u03B9\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1\u03C2 \u03C4\u03B7\u03BD \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03B1 \u03B5\u03BA\u03C4\u03B5\u03BB\u03BF\u03CD\u03C3\u03B5 \u03C0\u03C1\u03BF\u03B7\u03B3\u03BF\u03C5\u03BC\u03AD\u03BD\u03BF\u03C5\u03C2 \u03B7 \u03AF\u03B4\u03B9\u03B1 \u03B7 \u03B5\u03C0\u03B9\u03C7\u03B5\u03AF\u03C1\u03B7\u03C3\u03B7."@el . "esternalizzazzjoni"@mt . "vyu\u017E\u00EDvanie vonkaj\u0161\u00EDch zdrojov"@sk .