"abandon en cours d'\u00E9tudes"@fr . "\u043D\u0435\u0434\u043E\u0432\u0440\u0448\u0435\u043D\u043E \u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435"@mk . "p\u0159eru\u0161en\u00ED studia"@cs . "voortijdige schoolverlating"@nl . "Situazione degli allievi o degli studenti che per incapacit\u00E0, mancanza di mezzi finanziari o altri motivi non terminano il periodo di studio in corso."@it . "S'applique \u00E0 la situation des \u00E9l\u00E8ves ou des \u00E9tudiants qui par incapacit\u00E9, par manque de moyens financiers, etc., ne vont pas jusqu'au bout de la p\u00E9riode d'\u00E9tudes en cours."@fr . "Situatie waarin leerlingen of studenten t.g.v. sociale, persoonlijke of financi\u00EBle omstandigheden hun opleiding niet afmaken."@nl . "dropout"@en . "mokyklos nebaig\u0119s asmuo"@lt . "abandono de los estudios"@es . "mladi osipnik"@sl . "pred\u010Dasn\u00E9 ukon\u010Denie \u0161kolskej doch\u00E1dzky"@sk . "\u00F5pingute katkestamine"@et . "osoba, ktor\u00E1 pred\u010Dasne ukon\u010Dila \u0161kolsk\u00FA doch\u00E1dzku"@sk . "vyl\u00FA\u010Denie zo \u0161t\u00FAdia"@sk . "koolist v\u00E4ljalangenu"@et . "koulunk\u00E4ynnin keskeytt\u00E4minen"@fi . "iskol\u00E1b\u00F3l kimarad\u00F3k"@hu . "voortijdige schoolverlater"@nl . "vorzeitiger Schulabgang"@de . "braktisje e arsimit"@sq . "osoba p\u0159ed\u010Dasn\u011B opou\u0161t\u011Bj\u00EDc\u00ED vzd\u011Bl\u00E1vac\u00ED syst\u00E9m"@cs . "nedokon\u010Den\u00ED studia"@cs . . "koulun keskeytt\u00E4minen"@fi . "\u043F\u0440\u0435\u0436\u0434\u0435\u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u043D\u043E \u043D\u0430\u043F\u0443\u0441\u043A\u0430\u043D\u0435 \u043D\u0430 \u0443\u0447\u0438\u043B\u0438\u0449\u0435"@bg . "Se aplica a la situaci\u00F3n de los alumnos o estudiantes que por incapacidad, por falta de medios financieros, etc., no terminan el per\u00EDodo de estudios que est\u00E1n cursando."@es . "abandono escolar"@es . "hariduss\u00FCsteemist varakult lahkunud noor"@et . "lemorzsol\u00F3d\u00E1s"@hu . "Studienabbrecher"@de . "\u0440\u0430\u043D\u043D\u043E \u043E\u0442\u043F\u0430\u0434\u0430\u043D\u0435 \u043E\u0442 \u0443\u0447\u0438\u043B\u0438\u0449\u0435"@bg . "\u043D\u0430\u043F\u0443\u0448\u0442\u0430\u045A\u0435 \u0441\u0442\u0443\u0434\u0438\u0438"@mk . "studiefrafald"@da . "endast grundskoleutbildning"@sv . "rupture scolaire"@fr . "drop-out"@nl . "luathfh\u00E1g\u00E1il na scoile"@ga . "\u03C0\u03C1\u03CC\u03C9\u03C1\u03B7 \u03B1\u03C0\u03BF\u03C7\u03CE\u03C1\u03B7\u03C3\u03B7 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03BF \u03C3\u03C7\u03BF\u03BB\u03B5\u03AF\u03BF"@el . "mokykl\u0105 palik\u0119s asmuo"@lt . "abandono da escolaridade"@pt . "university dropout"@en . "\u043F\u0440\u0435\u043A\u0438\u0434 \u0441\u0442\u0443\u0434\u0438\u0458\u0430"@sr . "student dropout"@en . "p\u0159ed\u010Dasn\u00E9 ukon\u010Den\u00ED \u0161koln\u00ED doch\u00E1zky"@cs . "odpad szkolny"@pl . "Bezieht sich auf Sch\u00FCler oder Studenten, die aus Mangel an F\u00E4higkeit oder wegen fehlender Geldmittel ihre Studien vor dem vorgesehenen Ende abbrechen."@de . "persoan\u0103 care a p\u0103r\u0103sit timpuriu \u0219coala"@ro . "abandon de la scolarit\u00E9"@fr . "abandono escolar"@pt . "giovane che abbandona prematuramente la scuola"@it . . "\u03B5\u03B3\u03BA\u03B1\u03C4\u03AC\u03BB\u03B5\u03B9\u03C8\u03B7 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03C3\u03C7\u03BF\u03BB\u03B5\u03AF\u03BF\u03C5"@el . "iskolaelhagy\u00E1s"@hu . "6905"^^ . "studieoph\u00F8r"@da . "Studenti, skol\u0113ni un praktikanti, kuri nepiem\u0113rot\u012Bbas, finansi\u0101lu probl\u0113mu u.c. iemeslu d\u0113\u013C nebeidz organiz\u0113tu apm\u0101c\u012Bbas periodu."@lv . "interrupci\u00F3n de los estudios"@es . "\u0160tudenti a frekventanti, ktor\u00ED z d\u00F4vodov neschopnosti, finan\u010Dn\u00FDch probl\u00E9mov at\u010F. neukon\u010Dia organizovan\u00E9 obdobie vzdel\u00E1vania."@sk . "priek\u0161laikus m\u0101c\u012Bbas p\u0101rtraucis jaunietis"@lv . "korai iskolaelhagy\u00E1s"@hu . "educational dropout"@en . "kooli pooleli j\u00E4tnu"@et . "neukon\u010Den\u00E9 vzd\u011Bl\u00E1n\u00ED"@cs . "braktisja e shkoll\u00EBs"@sq . "braktisja e universitetit"@sq . "kies\u00E9s"@hu . "Studenti u apprendisti li, g\u0127al ra\u0121unijiet ta' attitudni, problemi finanzjarji e\u010B\u010B. ma jlestux perjodu ta' ta\u0127ri\u0121 organizzat."@mt . "abandono dos estudos"@pt . "early school leaving"@en . "pred\u010Dasn\u00E9 ukon\u010Denie \u0161t\u00FAdia"@sk . "jeune en d\u00E9crochage scolaire"@fr . "studieafbrud"@da . "skoledropout"@da . "Nx\u00EBn\u00EBs, student\u00EB apo kursant\u00EB q\u00EB p\u00EBr munges\u00EB vullneti, probleme financiare, etj., nuk e p\u00EBrfundojn\u00EB periudh\u00EBn e duhur t\u00EB shkollimit apo formimit profesional."@sq . "sortie pr\u00E9coce du syst\u00E8me \u00E9ducatif"@fr . "Studentai ir mokiniai, kurie d\u0117l nesugeb\u0117jimo, finansini\u0173 problem\u0173 ir t. t. nebaigia organizuoto mokymo laikotarpio."@lt . "fels\u0151oktat\u00E1si lemorzsol\u00F3d\u00E1s"@hu . "abandon \u0219colar"@ro . "abandonarea universit\u0103\u021Bii"@ro . "braktisje e shkoll\u00EBs"@sq . "\u03BF \u03B5\u03B3\u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03BB\u03B5\u03AF\u03C0\u03C9\u03BD \u03C0\u03C1\u03CC\u03C9\u03C1\u03B1 \u03C4\u03BF \u03C3\u03C7\u03BF\u03BB\u03B5\u03AF\u03BF"@el . "deserci\u00F3n escolar"@es . "\u03B4\u03B9\u03B1\u03BA\u03BF\u03C0\u03AE \u03C4\u03B7\u03C2 \u03C3\u03C7\u03BF\u03BB\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u03C6\u03BF\u03AF\u03C4\u03B7\u03C3\u03B7\u03C2"@el . "Den situation, at elever eller studerende p\u00E5 grund af manglende egnethed, manglende finansielle midler osv. ikke fuldf\u00F8rer et uddannelsesforl\u00F8b."@da . "elev, der forlader uddannelsessystemet tidligt"@da . "lemorzsol\u00F3d\u00F3k"@hu . "osip"@sl . "no m\u0101c\u012Bb\u0101m atskait\u012Btie"@lv . "Elevi sau studen\u021Bi care, din motive de incapacitate, probleme financiare etc. nu finalizeaz\u0103 o perioad\u0103 de studii."@ro . "dropping out"@en . "studij\u0173 nebaig\u0119s asmuo"@lt . "jeune en rupture scolaire"@fr . "avbruten skolg\u00E5ng"@sv . "koulupudokkuus"@fi . "p\u0159ed\u010Dasn\u00E9 ukon\u010Den\u00ED studia"@cs . "abandono de la escolaridad"@es . "student li jitlaq mill-iskola qabel i\u017C-\u017Cmien"@mt . "abandon des \u00E9tudes"@fr . "Students and trainees who, for reasons of inaptitude, financial problems, etc., do not complete an organised period of training."@en . "luathfh\u00E1g\u00E1la\u00ED scoile"@ga . "iskolai kies\u00E9s"@hu . "\u00FClikoolist v\u00E4ljalangemine"@et . "atskait\u012Btais students"@lv . "mokyklos nebaigimas"@lt . "prekid \u0161kolovanja"@hr . "korai iskolaelhagy\u00F3"@hu . "abbandono scolastico"@it . "skolavbrott"@sv . "school dropout"@en . "\u03B4\u03B9\u03B1\u03BA\u03BF\u03C0\u03AE \u03C4\u03C9\u03BD \u03C3\u03C0\u03BF\u03C5\u03B4\u03CE\u03BD"@el . . "kooli poolelij\u00E4tmine"@et . "prekid studiranja"@hr . . "\u03A0\u03B5\u03C1\u03B9\u03B3\u03C1\u03AC\u03C6\u03B5\u03B9 \u03C4\u03B7\u03BD \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC\u03C3\u03C4\u03B1\u03C3\u03B7 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03B7\u03BD \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03B1 \u03BC\u03B1\u03B8\u03B7\u03C4\u03AD\u03C2 \u03AE \u03C6\u03BF\u03B9\u03C4\u03B7\u03C4\u03AD\u03C2 \u03B4\u03B5\u03BD \u03BF\u03BB\u03BF\u03BA\u03BB\u03B7\u03C1\u03CE\u03BD\u03BF\u03C5\u03BD \u03C4\u03B7 \u03C6\u03BF\u03AF\u03C4\u03B7\u03C3\u03AE \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03BB\u03CC\u03B3\u03C9 \u03B1\u03BD\u03B9\u03BA\u03B1\u03BD\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1\u03C2, \u03AD\u03BB\u03BB\u03B5\u03B9\u03C8\u03B7\u03C2 \u03BF\u03B9\u03BA\u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03B9\u03BA\u03CE\u03BD \u03BC\u03AD\u03C3\u03C9\u03BD, \u03BA\u03C4\u03BB."@el . "braktisja e universitetit nga student\u00EBt"@sq . "napu\u0161tanje studija"@hr . "koolist v\u00E4ljalangemine"@et . "iskolai lemorzsol\u00F3d\u00E1s"@hu . "F\u00F6reteelsen att elever och studenter av olika sk\u00E4l, t.ex. ekonomiska, inte fullf\u00F6ljer den utbildning de g\u00E5r p\u00E5."@sv . "kies\u00E9s az iskolarendszerb\u0151l"@hu . "hariduss\u00FCsteemist varakult lahkumine"@et . "Studenti i praktikanti koji zbog nesposobnosti, financijskih problema i sli\u010Dno ne zavr\u0161avaju organizirano razdoblje \u0161kolovanja."@hr . "abandono escolar precoce"@pt . "abbandun skolastiku"@mt . "\u043D\u0430\u043F\u0443\u0448\u0442\u0430\u045A\u0435 \u043D\u0430 \u0443\u0447\u0438\u043B\u0438\u0448\u0442\u0435\u0442\u043E"@mk . "studieavbrott"@sv . "avbrutna studier"@sv . "interrup\u00E7\u00E3o dos estudos"@pt . "abandon scolaire"@fr . "jeune quittant l'\u00E9cole pr\u00E9matur\u00E9ment"@fr . "koulutuksen keskeytt\u00E4minen"@fi . "abandonarea \u0219colii"@ro . "tluq bikri mill-iskola"@mt . "universitet\u0105 palik\u0119s asmuo"@lt . "\u00D5ppurid ja praktikandid, kes v\u00F5imetuse t\u00F5ttu v\u00F5i rahalistel v\u00F5i muudel p\u00F5hjustel katkestavad \u00F5pingud ennet\u00E4htaegselt."@et . "abbandono degli studi"@it . "Schulabbrecher"@de . "frafald"@da . "fr\u00FCher Schulabg\u00E4nger"@de . "skolefrafald"@da . "Schulabbruch"@de . "\u043F\u0440\u0435\u043A\u0438\u043D \u043D\u0430 \u0441\u0442\u0443\u0434\u0438\u0438"@mk . "Olyan helyzet, amikor tanul\u00F3k vagy hallgat\u00F3k alkalmatlans\u00E1g vagy p\u00E9nz\u00FCgyi probl\u00E9m\u00E1k stb. miatt nem fejeznek be egy szervezett oktat\u00E1si id\u0151szakot."@hu . "priek\u0161laic\u012Bga m\u0101c\u012Bbu p\u0101rtrauk\u0161ana"@lv . "d\u00E9crochage scolaire"@fr . "p\u0103r\u0103sire timpurie a \u0219colii"@ro . "early school leaver"@en . "\u043F\u0440\u0435\u043A\u0438\u043D \u043D\u0430 \u0448\u043A\u043E\u043B\u0443\u0432\u0430\u045A\u0435\u0442\u043E"@mk . "opintojen keskeytt\u00E4minen"@fi . "nedokon\u010Den\u00E9 vzd\u011Bl\u00E1n\u00ED"@cs . "wczesne ko\u0144czenie nauki"@pl .